登陆注册
14731200000024

第24章 THE CRUISE OF THE "WASP"(2)

The drum of the Reindeer responded to the challenge, and with her sails reduced to fighting trim, her guns run out, and every man ready, she came down upon the Yankee ship. On her forecastle she had rigged a light carronade, and coming up from behind, she five times discharged this pointblank into the American sloop; then in the light air the latter luffed round, firing her guns as they bore, and the two ships engaged yard-arm to yard-arm. The guns leaped and thundered as the grimy gunners hurled them out to fire and back again to load, working like demons. For a few minutes the cannonade was tremendous, and the men in the tops could hardly see the decks for the wreck of flying splinters. Then the vessels ground together, and through the open ports the rival gunners hewed, hacked, and thrust at one another, while the black smoke curled up from between the hulls. The English were suffering terribly. Captain Manners himself was wounded, and realizing that he was doomed to defeat unless by some desperate effort he could avert it, he gave the signal to board. At the call the boarders gathered, naked to the waist, black with powder and spattered with blood, cutlas and pistol in hand. But the Americans were ready. Their marines were drawn up on deck, the pikemen stood behind the bulwarks, and the officers watched, cool and alert, every movement of the foe. Then the British sea-dogs tumbled aboard, only to perish by shot or steel. The combatants slashed and stabbed with savage fury, and the assailants were driven back. Manners sprang to their head to lead them again himself, when a ball fired by one of the sailors in the American tops crashed through his skull, and he fell, sword in hand, with his face to the foe, dying as honorable a death as ever a brave man died in fighting against odds for the flag of his country. As he fell the American officers passed the word to board. With wild cheers the fighting sailormen sprang forward, sweeping the wreck of the British force before them, and in a minute the Reindeer was in their possession. All of her officers, and nearly two thirds of the crew, were killed or wounded; but they had proved themselves as skilful as they were brave, and twenty-six of the Americans had been killed or wounded.

The Wasp set fire to her prize, and after retiring to a French port to refit, came out again to cruise. For some time she met no antagonist of her own size with which to wage war, and she had to exercise the sharpest vigilance to escape capture. Late one September afternoon, when she could see ships of war all around her, she selected one which was isolated from the others, and decided to run alongside her and try to sink her after nightfall.

Accordingly she set her sails in pursuit, and drew steadily toward her antagonist, a big eighteen-gun brig, the Avon, a ship more powerful than the Reindeer. The Avon kept signaling to two other British war vessels which were in sight--one an eighteen-gun brig and the other a twenty-gun ship; they were so close that the Wasp was afraid they would interfere before the combat could be ended. Nevertheless, Blakeley persevered, and made his attack with equal skill and daring. It was after dark when he ran alongside his opponent, and they began forthwith to exchange furious broadsides. As the ships plunged and wallowed in the seas, the Americans could see the clusters of topmen in the rigging of their opponent, but they knew nothing of the vessel's name or of her force, save only so far as they felt it. The firing was fast and furious, but the British shot with bad aim, while the skilled American gunners hulled their opponent at almost every discharge. In a very few minutes the Avon was in a sinking condition, and she struck her flag and cried for quarter, having lost forty or fifty men, while but three of the Americans had fallen. Before the Wasp could take possession of her opponent, however, the two war vessels to which the Avon had been signaling came up. One of them fired at the Wasp, and as the latter could not fight two new foes, she ran off easily before the wind. Neither of her new antagonists followed her, devoting themselves to picking up the crew of the sinking Avon.

It would be hard to find a braver feat more skilfully performed than this; for Captain Blakeley, with hostile foes all round him, had closed with and sunk one antagonist not greatly his inferior in force, suffering hardly any loss himself, while two of her friends were coming to her help.

Both before and after this the Wasp cruised hither and thither making prizes. Once she came across a convoy of ships bearing arms and munitions to Wellington's army, under the care of a great two-decker. Hovering about, the swift sloop evaded the two-decker's movements, and actually cut out and captured one of the transports she was guarding, making her escape unharmed. Then she sailed for the high seas. She made several other prizes, and on October 9 spoke a Swedish brig.

This was the last that was ever heard of the gallant Wasp. She never again appeared, and no trace of any of those aboard her was ever found. Whether she was wrecked on some desert coast, whether she foundered in some furious gale, or what befell her none ever knew. All that is certain is that she perished, and that all on board her met death in some one of the myriad forms in which it must always be faced by those who go down to the sea in ships;and when she sank there sank one of the most gallant ships of the American navy, with. as brave a captain and crew as ever sailed from any port of the New World.

同类推荐
热门推荐
  • 末日之丧尸复活

    末日之丧尸复活

    病毒爆发,不幸的变成丧尸,又幸运的注入抗体。会变成什么呢?
  • 倾世虞妃

    倾世虞妃

    在遥远的世界里,似乎有一个低沉的声音在召唤她。热血在鼎中被煮沸,人在荒野中渐渐糜烂。她来到了一个异世界,从此告别过去,永不回头。天地悠悠,何处才是她的故乡?他为帝王,不愿舍弃自己的江山,但愿倾天下,封她为妃。
  • 最初的天堂,最后的荒唐

    最初的天堂,最后的荒唐

    每个人都是天使,爱上一个人,折断翅膀坠落人间。别辜负爱你的人,他已经没有翅膀飞回原来的天堂。
  • 雪狐仙爱上了怎么办

    雪狐仙爱上了怎么办

    她从小被养父母虐待,姐姐为了救自己死了,她从天真变得冷漠。她很聪明,想要变强,想要保护心爱的人,始终被害死了。老天给了她机会,让她遇见了他。遇到他,是幸运吗?是幸福吗?还是悲剧呢?知道真相后她会如何呢?【某女:爱上你我得到了什么?一片真心换来的却是伤痛与背叛...你的承诺呢?为什么要骗我!】【某男:我爱你...这是永远无法改变的事...当你回到我身边,就别想逃!】【穿越+相遇=恋爱,再穿越+拯救=亲情,再再穿越+信任=背叛,报复+时间=误会,时间+相遇=真相!!女主=黑腹+谜+冷漠,男主=冰山+霸道+无敌,男主+女主=恋人+仇人?!】
  • 懂老公的女人最幸福大全集(超值金版)

    懂老公的女人最幸福大全集(超值金版)

    简言之,懂老公,与老公的梦想发生共鸣,与他分享喜悦、分担痛苦,是做一个好妻子的义务,也是在婚后进一步赢得老公青睐和柔情蜜意的基础。懂老公的女人,幸福一生;不懂老公的女人,一生凄惨。身为女人,别总是把羡慕的眼光向外投射,甚至嫉妒其他的女人比自己命好,嫁了一个好老公,哀叹自己命薄无福。古人云:“临渊羡鱼,不如退而结网。”与其纠结于他人比自己婚姻幸福,与其自怨自艾,不如用心经营婚姻,反观自己,纠正自己在婚姻相处中的不足之处,做一个懂老公的睿智女人,否则婚姻将是一张令你恐惧到不敢面对的面孔,幸福自然也只能永远驻足在别处。
  • 富川

    富川

    风林火山四宗,九转先天神脉,永安象骏南海,齐聚富川河畔。故事,就从这里开始。这是一个完全陌生的世界,聚引灵气的天赋究竟意味着什么。金城千里守护的秘密,是否能给他想要的答案。欢迎来到一个无神论者的玄幻世界PS:每天不论多少,不脱更
  • 原谅你和你的无名指

    原谅你和你的无名指

    张爱玲说过,每个男人一生中都至少有过两个女人。然而,每个女人的心里,也同样有着两个男人,一个是她心甘情愿饮鸩止渴的毒药,一个是解她附骨之毒的苦口良药。我们都曾被爱伤过,却固执得义无反顾。总有一天,你会笑着对自己说:爱情本来不就是疯狂甜蜜过后的一把灰烬吗?
  • 别惹总裁:枕上萌妻不许逃

    别惹总裁:枕上萌妻不许逃

    凌小语本想嫁入豪门前做件大事讨婆家欢心,结果半路杀出个臭流氓害她差点失身。“臭流氓!我可是秦家少夫人,你敢欺负我,看秦少怎么弄死你!”“要得就是你,换成别人老婆我可没兴趣。”秦默勾起邪肆的笑意,把她逼到床沿,“秦家少夫人,咱们来入洞房吧。”
  • 杀上琅琊

    杀上琅琊

    一场来自上界的阴谋,一个来自顶端的诅咒,一个偷下凡间的仙子,一个坚毅不屈的少年。面对这危险的随时将要崩塌的世界,他,该如何选择,何去何从。
  • 刻在玉上的流年

    刻在玉上的流年

    贫家孤女萧遇和富家女李瑾因有着看似笃定的友情,莫名出现的出走乌龙少年怎会如此的心细如丝,富家公子眉间淡然的哀伤为何成长为倔强的反叛,青涩的暗恋,执着的思恋,兄长与恋人的徘徊,终究只有那一个注定的归宿——玉石上的故事,琉璃般的光彩,只有你能保有我的幸运.