登陆注册
14731100000026

第26章 MELPOMENE HERMANN AND DOROTHEA(4)

Hiding my secret desires, this dread had been ever before me, That at some early day he would bring him a bride to his dwelling;And ah, how could I then my inward anguish have suffered!

Happily I have been warned, and happily now has my bosom Been of its secret relieved, while yet there is cure for the evil.

But no more; I have spoken; and now shall nothing detain me Longer here in a house where I stay but in shame and confusion, Freely confessing my love and that foolish hope that I cherished.

Not the night which abroad is covered with lowering storm clouds;Not the roll of the thunder--I hear its peal--shall deter me;Not the pelt of the rain which without is beating in fury;Neither the blustering tempest; for all these things have I suffered During our sorrowful flight, and while the near foe was pursuing.

Now I again go forth, as I have so long been accustomed, Carried away by the whirl of the times, and from every thing parted.

Fare ye well! I tarry no longer; all now is over."Thus she spoke and back to the door she hastily turned her, Still bearing under her arm, as she with her had brought it, her bundle.

But with both of her arms the mother seized hold of the maiden, Clasping her round the waist, and exclaiming, amazed and bewildered:

"Tell me, what means all this? and these idle tears, say, what mean they?

I will not let thee depart: thou art the betrothed of my Hermann."But still the father stood, observing the scene with displeasure, Looked on the weeping girl, and said in a tone of vexation:

"This then must be the return that I get for all my indulgence, That at the close of the day this most irksome of all things should happen!

For there is naught I can tolerate less than womanish weeping, Violent outcries, which only involve in disorder and passion, What with a little of sense had been more smoothly adjusted.

Settle the thing for yourselves: I'm going to bed; I've no patience Longer to be a spectator of these your marvellous doings."Quickly he turned as he spoke, and hastened to go to the chamber Where he was wonted to rest, and his marriage bed was kept standing, But he was held by his son, who said in a tone of entreaty:

"Father, hasten not from us, and be thou not wroth with the maiden.

I, only I, am to blame as the cause of all this confusion, Which by his dissimulation our friend unexpectedly heightened.

Speak, O worthy sir; for to thee my cause I intrusted.

Heap not up sorrow and anger, but rather let all this be ended;For I could hold thee never again in such high estimation, If thou shouldst show but delight in pain, not superior wisdom."Thereupon answered and said the excellent clergyman, smiling:

"Tell me, what other device could have drawn this charming confession Out of the good maiden's lips, and thus have revealed her affection?

Has not thy trouble been straightway transformed into gladness and rapture?

Therefore speak up for thyself; what need of the tongue of another?"Thereupon Hermann came forward, and spoke in these words of affection:

"Do not repent of thy tears, nor repent of these passing distresses;For they complete my joy, and--may I not hope it-thine also?

Not to engage tho stranger, the excellent maid, as a servant, Unto the fountain I came; but to sue for thy love I came thither.

Only, alas! my timorous look could thy heart's inclination Nowise perceive; I read in thine eyes of nothing but kindness, As from the fountain's tranquil mirror thou gavest me greeting.

Might I but bring thee home, the half of my joy was accomplished.

But thou completest it unto me now; oh, blest be thou for it!"Then with a deep emotion the maiden gazed on the stripling;Neither forbade she embrace and kiss, the summit of rapture, When to a loving pair they come as the longed-for assurance, Pledge of a lifetime of bliss, that appears to them now never-ending.

Unto the others, meanwhile, the pastor had made explanation.

But with feeling and grace the maid now advanced to the father, Bent her before him, and kissing the hand he would fain have withholden, Said: "Thou wilt surely be just and forgive one so startled as I was, First for my tears of distress, and now for the tears of my gladness.

That emotion forgive me, and oh! forgive me this also.

For I can scarce comprehend the happiness newly vouchsafed me.

Yes, let that first vexation of which I, bewildered, was guilty Be too the last. Whatever the maid of affectionate service Faithfully promised, shall be to thee now performed by the daughter."Straightway then, concealing his tears, the father embraced her, Cordially, too, the mother came forward and kissed her with fervor, Pressing her hands in her own: the weeping women were silent.

同类推荐
  • 政学录

    政学录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄石斋先生大涤函书

    黄石斋先生大涤函书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陀罗尼杂集卷

    陀罗尼杂集卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清道德显化仪

    太清道德显化仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴丹内篇

    阴丹内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔剑江山

    魔剑江山

    “娘子,我怕!我怕有一天你会离开我。”“夫君放心,我的心永远属于你。”“哎,我怕的是你的人有一天不在属于我!”
  • 重生之负瑾年

    重生之负瑾年

    当许仟熙再次睁开双眼的时候见到不是自己因为车祸而残败不堪的身体,而是……八岁的自己。重生回了八岁,一切都没有发生,亲人犹在,挚友正少年。一切都还好着呢。这一辈子,上辈子的错误,她都不会再犯。这一辈子,她要鼓起勇气,去追求上辈子一直止步不前的那份爱情。这一辈子,要好好地疼爱那个因为早先被父母丢弃的弟弟,不要让后来他,毁了一切,那个少年,太过阴暗和狠厉。这一辈子,会好的,都会好的,一切都会在尘埃里开出花来的。
  • 暮色之下

    暮色之下

    他是帝王。曾经是,现在亦是!为父母,走上复仇之路为家族,踏上权谋之争历经磨难,他,依旧坚定如初多少个不眠之夜,他所等待的就是现在重新开启的天帝之眼,必让世间万物为之臣服!
  • 卿卿吾爱

    卿卿吾爱

    初遇她是他的真命太子妃,被这个不爱自己的人强行夺取初夜,却不知不觉中倾心所爱,年少豆蔻,确信他钟会爱上。再相逢,她已为母仪天下的皇后,身处阴谋诡谲遍布的皇宫夺权之战,却始终保持清寡如水,冰心慧兰,可为了他却依旧投身于棋局之中,族毁亲亡终究不得他之所爱。原来此人心中早有所属,爱她的人早因护她而去,她爱的人却投己为棋······此般叫她如何敢再爱?他赢了权谋,也终于得其所爱,却输了爱他如生命的她······
  • 烟火尘埃

    烟火尘埃

    那个缩在昏暗角落里的它很孤独、像是一个溺水的人,陷于压抑沉闷的空间急待救赎。一直以为自己是那个救赎它的人,直至很久很久以后她才明白,她只是恰好出现在那里而已,她才是那个被救赎的人吧。这真是一个残忍的事实。
  • 财商考验智慧(下)

    财商考验智慧(下)

    本套从书集当代多家的研究成果于一体,系统地阐述了各种要素对人生历程的影响,它通俗易懂、体例活泼,重点突出,内容丰富,风格清新,读者的阅读过程本身就是一种人生的享受与愉悦。人生的智慧与经验告诉我们:追求需要了解人生的轨迹,而成功则需要科学地认识自己。人生的成败,究竟是命运主宰的还是自己创造的。探讨与预测人生的发展,是一门学问,现代科学研究表明,人生的未来是由现在的自我多种要素决定的。人生测试,目的是为了创造美好的人生未来。愿本丛书能给读者带来发现自己的快乐,带来明天的幸福人生。
  • 笙笙醉之昆仑殇

    笙笙醉之昆仑殇

    洪荒时期,轩辕神农高辛三足鼎立的时期已然消失,随着黑帝颛顼的一步步简政明令措施,整个大荒在蚩尤黄帝大战后逐渐恢复战前的繁华景象。一些氏族的没落,一些新兴氏族的崛起都引起暗流涌动。昆仑山下一株无心桃木化成的她一直生长于王母的保护下,却向往着山外的世界。实则是一直被蚩尤部族崇奉的宝物幻颜木,与驻颜花本是同根生于大荒最东边的扶桑木下。被九尾灵狐引入世,遇见一生的挚爱高辛怀卿,是他点燃了她木头般的心。她不知,他一心只是想利用她,却在这个过程中不知不觉爱上自己的棋子......一直陪伴她的小鹏因她而死,也曾辜负黑帝的一片信任与真情,愤然跃入东海,宁此生不再见到他......
  • 三国刘循兴汉

    三国刘循兴汉

    刘寻,刘循,傻傻分不清楚。当他醒来的时候,他发现自己真的成为刘循了,而且自己的老爹居然是刘璋。东汉末年,真的是末年了,天下大势已成,三分鼎立之势的苗头已经起来。刘循,益州少主,能让刘备夺了这益州吗?系统在手,那争一争这天下又何妨!PS:本书和历史没一点关系
  • 都市大法神

    都市大法神

    问世间谁主沉浮?传奇法师再临都市,掀起无边风浪!
  • 九霄圣王

    九霄圣王

    少年王邪,因爱被废,历尽屈辱不甘屈服,幸得神秘葫芦,命运自此改变从此,少年自弱小一步步崛起,纵横天下,傲视群雄,踏上了主宰苍穹的沉浮之路穷碧落,下黄泉,笑问苍天可敢战觅万古,荡八荒,九霄三界泣吾名