登陆注册
14731100000024

第24章 MELPOMENE HERMANN AND DOROTHEA(2)

Carefully Hermann's strength supported the maid that hung o'er him;But, not knowing the path and the rough-hewn steps that led down it, Missed she her footing, her ankle turned, and she surely had fallen, Had not the dexterous youth his arm outstretched in an instant, And his beloved upheld. She gently sank on his shoulder;Breast was pressed against breast, and cheek against cheek. Thus he stood there Fixed as a marble statue, the force of will keeping him steadfast, Drew her not to him more closely, but braced himself under her pressure.

Thus he the glorious burden felt, the warmth of her bosom, And the perfume of her breath, that over his lips was exhaling;Bore with the heart of a man the majestic form of the woman.

But she with playfulness said, concealing the pain that she suffered:

"That is a sign of misfortune, so timorous persons would tell us, When on approaching a house we stumble not far from the threshold;And for myself, I confess, I could wish for a happier omen.

Let us here linger awhile that thy parents may not have to blame thee, Seeing a limping maid, and thou seem an incompetent landlord."URANIAPROSPECT

Muses, O ye who the course of true love so willingly favor, Ye who thus far on his way the excellent youth have conducted, Even before the betrothal have pressed to his bosom the maiden;Further your aid vouchsafe this charming pair in uniting, Straightway dispersing the clouds which over their happiness lower!

Yet first of all declare what is passing meanwhile at the Lion.

Now for the third time again the mother impatient had entered Where were assembled the men, whom anxious but now she had quitted;Spoke of the gathering storm, and the moonlight's rapid obscuring;Then of her son's late tarrying abroad and the dangers of nightfall;Sharply upbraided her friends that without having speech of the maiden, And without urging his suit, they had parted from Hermann so early.

"Make it not worse than it is," the father replied with displeasure.

"For, as thou seest, we tarry ourselves and are waiting the issue."Calmly, however, from where he was sitting the neighbor made answer:

"Never in hours of disquiet like this do I fail to be grateful Unto my late, blessed father, who every root of impatience Tore from my heart when a child, and left no fibre remaining;So that I learned on the instant to wait as do none of your sages.""Tell us," the pastor returned, "what legerdemain he made use of.""That will I gladly relate, for all may draw from it a lesson;"So made the neighbor reply. "When a boy I once stood of a Sunday Full of impatience, and looking with eagerness out for the carriage Which was to carry us forth to the spring that lies under the lindens.

Still the coach came not. I ran, like a weasel, now hither, now thither, Up stairs and down, and forward and back, 'twixt the door and the window;Even my fingers itched to be moving; I scratched on the tables, Went about pounding and stamping, and hardly could keep me from weeping.

All was observed by the calm-tempered man; but at last when my folly Came to be carried too far, by the arm he quietly took me, Led me away to the window, and spoke in this serious language:

'Seest thou yonder the carpenter's shop that is closed for the Sunday?

He will re-open to-morrow, when plane and saw will be started, And will keep on through the hours of labor from morning till evening.

But consider you this,--a day will be presently coming When that man shall himself be astir and all of his workmens Making a coffin for thee to be quickly and skilfully finished.

Then that house of boards they will busily bring over hither, Which must at last receive alike the impatient and patient, And which is destined soon with close-pressing roof to be covered.'

Straightway I saw the whole thing in my mind as if it were doing;Saw the boards fitting together, and saw the black color preparing, Sat me down patiently then, and in quiet awaited the carriage.

Now when others I see, in seasons of anxious expectance, Running distracted about, I cannot but think of the coffin."Smiling, the pastor replied: "The affecting picture of death stands Not as a dread to the wise, and not as an end to the pious.

Those it presses again into life, and teaches to use it;These by affliction it strengthens in hope to future salvation.

Death becomes life unto both. Thy father was greatly mistaken When to a sensitive boy he death in death thus depicted.

Let us the value of nobly ripe age, point out to the young man, And to the aged the youth, that in the eternal progression Both may rejoice, and life may in life thus find its completion.''

But the door was now opened, and showed the majestical couple.

Filled with amaze were the friends, and amazed the affectionate parents, Seeing the form of the maid so well matched with that of her lover.

Yea, the door seemed too low to allow the tall figures to enter, As they together now appeared coming over the threshold.

Hermann, with hurried words, presented her thus to his parents:

"Here is a maiden," he said; "such a one as ye wish in the household.

Kindly receive her, dear father: she merits it well; and thou, mother, Question her straightway on all that belongs to a housekeeper's duty, That ye may see how well she deserves to ye both to be nearer."Quickly he then drew aside the excellent clergyman, saying:

"Help me, O worthy sir, and speedily out of this trouble;Loosen, I pray thee, this knot, at whose untying I tremble.

Know that 'tis not as a lover that I have brought hither the maiden;But she believes that as servant she comes to the house, and I tremble Lest in displeasure she fly as soon as there's mention of marriage.

But be it straightway decided; for she no longer in error Thus shall be left, and I this suspense no longer can suffer.

同类推荐
热门推荐
  • 宠后之路

    宠后之路

    上辈子傅容是肃王小妾,专房独宠,可惜肃王短命,她也在另觅新欢时重生了。傅容乐坏了,重生好啊,这回定要挑最好的男人嫁掉。谁料肃王突然缠了上来,动手动脚就算了,还想娶她当王妃?傅容真心不想嫁,她不怕他高冷得可以冻伤人,可她不想当寡妇啊。
  • 倾世狂凤:绝世琉璃妃

    倾世狂凤:绝世琉璃妃

    传说,墨大将军府最宠爱的嫡长女,又丑又瞎。据说,当今皇上最宠爱的无虞王爷,又傻又聋又哑。终于,在一个月黑风高的晚上,某皇突然想凑出一对绝世佳偶,于是..........
  • 逆天神矢

    逆天神矢

    一叶衣,加月璧,连海篓,无弦琴......加月大陆上,神箭族的少主后悔只想安稳度日,却被卷入各族战争,小小的少年倍受煎熬。于是,搭弓引箭,踏上征途。世有不平我来踩!天有不公我来破!你若不服便来战!我的世界我来造!逆天神矢划破苍穹!才发现,一切都是为了成全她的等待!群星闪耀处,等待他的究竟是谁?先祖后羿真的被嫦娥抛弃了吗?
  • 国风召南之江有汜

    国风召南之江有汜

    江有汜⑴,之子归⑵,不我以⑶!不我以,其后也悔。江有渚⑷,之子归,不我与⑸!不我与,其后也处⑹。江有沱⑺,之子归,不我过⑻!不我过,其啸也歌⑼
  • 辰筱:女王驾到,国王殿下请接招

    辰筱:女王驾到,国王殿下请接招

    “哪个,阿辰,我不是故意要欺骗你的。我只是太想你了们了。”宫筱潼不敢直视萧梓辰。“哦,是吗?三年不见,我们家筱筱变得不乖了。”天之宠儿萧梓辰,从小到大都护在宫筱潼身边,如今三年不见,青春期的他们又会经历什么呢?
  • 我的霸道总裁老婆

    我的霸道总裁老婆

    【火爆新书】他是一代妖孽高手,拥有世界上最神秘的身份!机缘巧合,救下苏氏集团的美女总裁,从此诸多麻烦找上门……清纯校花、火辣警花、长腿空姐、漂亮护士、淡雅教师、风韵御姐,他到底是抱呢,还是抱呢?!
  • Life of Johnsonl

    Life of Johnsonl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 首席宠妻不是病

    首席宠妻不是病

    她嫁他,只因影帝钱多颜好;他娶她,只因爷爷逼婚不停。一段本来只是明码标价的婚姻,却有人先违反规则动了情。最初只是动嘴撩,现在竟然要动手!总裁大人说好的事成之后一拍两散呢?说好的表面亲密私下隔离呢?“宁先生,你能离我远点不?你靠那么近……我怕我会吃了你!”“顾念,过来!”
  • 魏圣

    魏圣

    你们看到的历史是真的历史吗这里让我带你体验玄幻一般的历史
  • 惹火萌妃:殿下,我很乖

    惹火萌妃:殿下,我很乖

    秦衿长这么大从来没有见过如此厚颜无耻之人。她一心帮他,他却一门心思只想睡她!“爱妃,为夫无以为报,只有以身相许!”“爱妃,其实我比鸡腿好吃!”“爱妃,我已经洗干净了!”“爱妃,我不只帅,还很能干!”秦衿仰天泪流,某人套路太深!她血薄,扛不住啊……