登陆注册
14731100000020

第20章 ERATO DOROTHEA(1)

Like as the traveller, who, when the sun is approaching its setting, Fixes his eyes on it once again ere quickly it vanish, Then on the sides of the rocks, and on all the darkening bushes, Sees its hovering image; whatever direction he look in That hastes before, and flickers and gleams in radiant colors,--So before Hermann's eyes moved the beautiful shape of the maiden Softly, and seeming to follow the path that led into the cornfield.

But he aroused from his wildering dream and turned himself slowly Towards where the village lay and was wildered again; for again came Moving to meet him the lofty form of the glorious maiden.

Fixedly gazed he upon her; herself it was and no phantom.

Bearing in either hand a larger jar and a smaller, Each by the handle, with busy step she came on to the fountain.

Joyfully then he hastened to meet her; the sight of her gave him Courage and strength; and thus the astonished girl he accosted:

"Do I then find thee, brave-hearted maiden, so soon again busy, Rendering aid unto others, and happy in bringing them comfort?

Say why thou comest alone to this well which lies at such a distance, When all the rest are content with the water they find in the village?

This has peculiar virtues, 'tis true; and the taste is delicious.

Thou to that mother wouldst bring it, I trow, whom thy faithfulness rescued."Straightway with cordial greeting the kindly maiden made answer:

"Here has my walk to the spring already been amply rewarded, Since I have found the good friend who bestowed so abundantly on us;For a pleasure not less than the gifts is the sight of the giver.

Come, I pray thee, and see for thyself who has tasted thy bounty;Come, and the quiet thanks receive of all it has solaced.

But that thou straightway the reason mayst know for which I am hither Come to draw, where pure and unfailing the water is flowing, This I must tell thee,--that all the water we have in the village Has by improvident people been troubled with horses and oxen Wading direct through the source which brings the inhabitants water.

And furthermore they have also made foul with their washings and rinsings All the troughs of the village, and all the fountains have sullied;For but one thought is in all, and that how to satisfy quickest Self and the need of the moment, regardless of what may come after."Thus she spoke, and the broad stone steps meanwhile had descended With her companion beside her, and on the low wall of the fountain Both sat them down. She bent herself over to draw, and he also Took in his hand the jar that remained, and bent himself over, And in the blue of the heavens, they, seeing their image reflected, Friendly greetings and nods exchanged in the quivering mirror.

"Give me to drink," the youth thereupon in his gladness petitioned, And she handed the pitcher. Familiarly sat they and rested, Both leaning over their jars, till she presently asked her companion:

"Tell me, why I find thee here, and without thy horses and wagon, Far from the place where I met thee at first? how camest thou hither?"Thoughtful he bent his eyes on the ground, then quietly raised them Up to her face, and, meeting with frankness the gaze of the maiden, Felt himself solaced and stilled. But then impossible was it, That he of love should speak; her eye told not of affection, Only of clear understanding, requiring intelligent answer.

And he composed himself quickly, and cordially said to the maiden:

Hearken to me, my child, and let me reply to thy question.

'Twas for thy sake that hither I came; why seek to conceal it?

Know I live happy at home with both my affectionate parents, Faithfully giving my aid their house and estates in directing, Being an only son, and because our affairs are extensive.

Mine is the charge of the farm; my father bears rule in the household;While the presiding spirit of all is the diligent mother.

But thine experience doubtless has taught thee how grievously servants, Now through deceit, and now through their carelessness, harass the mistress, Forcing her ever to change and replace one fault with another.

Long for that reason my mother has wished for a maid in the household, Who not with hand alone, but with heart, too, will lend her assistance, Taking the daughter's place, whom, alas! she was early deprived of.

How when to-day by the wagon I saw thee, so ready and cheerful, Witnessed the strength of thine arms, and thy limbs of such healthful proportion, When thy intelligent speech I heard, I was smitten with wonder.

Hastening homeward, I there to my parents and neighbors the stranger Praised as she well deserved. But I now am come hither to tell thee What is their wish as mine.--Forgive me my stammering language.""Hesitate not," she, answering, said, "to tell me what follows.

Thou dost not give me offence; I have listened with gratitude to thee:

Speak it out honestly therefore; the sound of it will not alarm me.

Thou wouldst engage me as servant to wait on thy father and mother, And to look after the welt-ordered house of which ye are the owners;And thou thinkest in me to find them a capable servant, One who is skilled in her work, and not of a rude disposition.

Short thy proposal has been, and short shall be also my answer.

Yes, I will go with thee home, and the call of fate I will follow.

Here my duty is done: I have brought the newly made mother Back to her kindred again, who are all in her safety rejoicing.

Most of our people already are gathered; the others will follow.

All think a few days more will certainly see them returning Unto their homes; for such is the exile's constant delusion.

But by no easy hope do I suffer myself to be cheated During these sorrowful days which promise yet more days of sorrow.

All the bands of the world have been loosed, and what shall unite them, Saving alone the need, the need supreme, that is on us?

If in a good man's house I can earn my living by service, Under the eye of an excellent mistress, I gladly will do it;Since of doubtful repute, must be always a wandering maiden.

同类推荐
  • 毛诗多识

    毛诗多识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 私呵昧经

    私呵昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谢短篇

    谢短篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始上真众仙记 枕中书

    元始上真众仙记 枕中书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Father Goriot

    Father Goriot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 明伦汇编人事典八岁部

    明伦汇编人事典八岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莫莫花落

    莫莫花落

    时空下的错过,是命运的安排,还是相遇的奇迹。李小莫,文静的外表下,是未知的世界,带着目的向花络一步步靠近,却又一步步疏远,诡异的兄弟,竟是花络的弟弟,尾随而来的法希有称是花络的名一半,声声告诉说,李小莫是骗子,却伤害了花络最强的自尊心,而花络又该相信谁?就连生活在一起的弟弟,也在陷害,折磨着自己。而这个未知的世界里,于花络,又有何关系?
  • 天史

    天史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 严少霸爱:复仇娇妻你别跑

    严少霸爱:复仇娇妻你别跑

    五年前,她单纯,天真,像花园中的百合,而只因为爱上了他,一年之间,家破人亡,孩子惨死,她万念俱焚,差点死掉,五年后化身最红明星,强势归来誓要报仇,摇身一变成了最危险的黑玫瑰,街上偶遇,这次换她百般刁难,望着他怀中的女人,冷笑道:“呦,我当是谁呢?大热天的搂着这女人是等着饿了扣扣她脸上的粉在地上烙饼吃吗?”对面的男人黑着脸壁咚她“你不知道现在美白都不用粉用BB霜吗?”看着对面的女人还是忍不住要吻上去,原来自己五年前就已经爱上她了呢。
  • 幻想万华镜

    幻想万华镜

    半步幻想,半步现实,穿梭在幻想与现实的境界。与滑头鬼之孙对饮,在FATE中召唤最强仆从,踏穿刀剑最高楼层,打穿地邂最深地表,和诚哥交流菜刀心得,跟暴君宠妃以炮交友,拜倒在紫妈道裙之下,拯救位面失足少女,迎娶戴比路克星银河系第三公主,执行最强乐园计划,傲娇的御坂美琴,不老不死的CC魔女,世界第一的公主殿下……不完全统计。总之,这就是一个纯净无污的,决不丧心病狂的家伙一步一步踏上巅峰,成为传说的故事。(24K纯金纯洁小萌新,求收藏,求推荐,求投食)
  • 大宝积经论

    大宝积经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys之我们的公主

    tfboys之我们的公主

    王俊凯和上官雪沫之间总会有冲突,但更多的是美好;王源和上官梦雪之间总会有人哭泣,但更多的是甜蜜;易烊千玺和上官雪莹之间总会有人对彼此不理解,但更多的是对彼此的了解;刘志宏和上官雪依之间总会对彼此冷嘲热讽,但更多的是对彼此理解和宽慰,当他们一次次的误解她们,那他们支离破碎的爱情,还能重圆吗?
  • 我的吃货小狐仙

    我的吃货小狐仙

    一柄剑斩尽星辰,一弹指颠覆乾坤,一句话,勘破阴阳。荒兽在咆哮,诸神在俯瞰,问这世间谁主沉浮?
  • 少年神医

    少年神医

    原本花心的他,为了她,放弃了自己的地位,放弃了自己拥有的一切,堕入了轮回,只是耳边还一直回旋着离别前的话“如果有一天,我离开了,你还会找我吗?”
  • 我的异界不可能那么污

    我的异界不可能那么污

    天缘大陆,有对象者为尊!集齐七十二个妹子,你就是世界主宰!去吧,骚年,七十二个妹子就交给你了!吐槽群:185260229