登陆注册
14730300000010

第10章 KING HENRY THE EIGHTH.(3)

"Come, Kate, give me a kiss. You have opened before me to-day a happy, blissful future, and prepared for me a great and unexpected pleasure. I thank you for it, Kate, and the Mother of God be my witness, I will never forget it."And drawing a rich diamond ring from his own finger, and putting it upon Catharine's, he continued: "Be this ring a remembrancer of this hour, and when you hereafter present it to me, with a request, Iwill grant that request, Kate!"He kissed her forehead, and was about to press her more closely in his arms, when suddenly from without was heard the dull roll of drums, and the ringing of bells.

The king started a moment and released Catharine from his arms. He listened; the roll of drums continued, and now and then was heard in the distance, that peculiar thundering and yet sullen sound, which so much resembles the roar and rush of the sea, and which can be produced only by a large and excited mob.

The king, with a fierce curse, pushed open the glass door leading to the balcony, and walked out.

Catharine gazed after him with a strange, half-timid, half-scornful look. "I have not at least told him that I love him," muttered she.

"He has construed my words as it suited his vanity. No matter. Iwill not die on the scaffold!"With a resolute step, and firm, energetic air, she followed the king to the balcony. The roll of drums was kept up, and from all the steeples the bells were pealing. The night was dark and calm. All London seemed to slumber, and the dark houses around about stood up out of the universal darkness like huge coffins.

Suddenly the horizon began to grow bright, and on the sky appeared a streak of fiery red, which, blazing up higher and higher, soon illuminated the entire horizon with a crimson glow, and even shed its glaring fiery beams over the balcony on which stood the royal pair. Still the bells clanged and clamored; and blended with their peals was heard now and then, in the distance, a piercing shriek and a clamor as of thousands and thousands of confusedly mingled voices.

Suddenly the king turned to Catharine, and his countenance, which was just then overspread by the fire-light as with a blood-red veil, had now assumed an expression of savage, demoniacal delight.

"Ah," said he, "I know what it is. You had wholly bewildered me, and stolen away my attention, you little enchantress. I had for a moment ceased to be a king, because I wished to be entirely your lover. But now I bethink me again of my avenging sovereignty! It is the fagot-piles about the stake which flame so merrily yonder. And that yelling and clamor indicate that my merry people are enjoying with all their soul the comedy which I have had played before them to-day, for the honor of God, and my unimpeachable royal dignity.""The stake!" cried Catharine, trembling. "Your majesty does not mean thereby to say that right yonder, men are to die a cruel, painful death--that the same hour in which their king pronounces himself happy and content, some of his subjects are to be condemned to dreadful torture, to a horrible destruction! Oh, no! my king will not overcloud his queen's wedding-day with so dark a veil of death.

同类推荐
  • 哭麻处士

    哭麻处士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翰苑

    翰苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生生亭

    生生亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论辑义

    伤寒论辑义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经疏

    仁王护国般若波罗蜜多经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花千骨之续复活奇缘

    花千骨之续复活奇缘

    花千骨复活后,和白子画的爱恨情仇有将开启。
  • 茕绝老人天奇直注雪窦显和尚颂古

    茕绝老人天奇直注雪窦显和尚颂古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑暗领主

    黑暗领主

    一场噩梦让人类迎来了一个黑暗的时代。而陈晞的人生也自此改变。残暴嗜血的怪虫,危机四伏的迷雾之都,扭曲人性的异族神教徒……且看他如何在这条充斥着绝望和杀戮的道路上力挽狂澜!“并不是不怕死,只是骨子里深刻着一股不服输的劲。”
  • 浮生长安堤

    浮生长安堤

    堂鼓声未满饶你清梦一晌长调短叹一场何人爱我真容颜
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 中法兵事始末

    中法兵事始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邪王追妻废柴草包三小姐

    邪王追妻废柴草包三小姐

    她,千落,一个21世纪的金牌特工,因在一次撕心裂肺的背叛中穿越到了蔚蓝大陆碧落国,虽然这具身体有倾国倾城之貌,却是个废柴,受尽所有人的耻笑,千落决心要为她好好活下去,可谁能告诉她,原本嗜血冷酷、杀人不眨眼的冥王殿下,在她面前就成了一个求抚摸求安慰的欠扁小屁孩?她也是醉了。几经轮回,才发现,她是**,而他**
  • 冷情王子的灰姑娘

    冷情王子的灰姑娘

    她,一个“三无”女孩儿,16岁的懵懂年龄,遇上了难以忘怀的挚爱他,校园里公认的追捧男神,却从没把任何爱念放在眼里。在这个新学期开始的校园,她闯进了他冰冷的世界,而他,扰乱她纯净的心海,现实版灰姑娘的爱恋,是她征服了他,还是他诱拐了她?
  • 火爆抓鬼王

    火爆抓鬼王

    奇幻文学,或称奇幻小说,是一种文学形式,之中的奇幻一词,是由英文的“fantasy”翻译而来。此一译名之固定,乃由台湾奇幻文化艺术基金会的负责人朱学恒,于1992年在台湾的老牌电玩月刊杂志《软件世界》中,开设为期共一年半的“奇幻图书馆”专栏时固定下来,并沿用至今成为通用译名。奇幻小说与科幻小说不同之处在于其背景通常较偏向非百分之百理性或是不可预测的世界结构上(内容有魔法、剑、神、恶魔、先知),以时间序区分,奇幻小说较偏向过去也就是历史中寻求背景依据或是相似,而科幻小说则会偏向现有科技的延续,强化及加强想象。
  • 安然浅陌

    安然浅陌

    简安然,18岁的高三女孩,成绩优异,老师眼前的小红人,班级里的大红人。于陌,19岁的高三男孩,门门挂科,老师眼里的大麻烦,班级里的小魔王。情窦初开的年纪,懵懵懂懂的感觉,稀里糊涂的大脑,凄凄惨惨的故事。