登陆注册
14729400000015

第15章

While we were thus employed, those Hellenes, who had been fellow-voyagers with Menelaus, were watching us, it seems, and they drew nigh the beach, clad in the rags of shipwrecked men,-well built enough, but squalid to look upon. And the son of Atreus, directly he saw them approach, bespoke them, craftily introducing the reason for his mourning: "Ye hapless mariners, how have ye come hither? your Achaean ship where wrecked? Are ye here to help bury dead Atreus' son, whose missing body this lady, daughter of Tyndareas, is honouring with a cenotaph?" Then they with feigned tears proceeded to the ship, bearing aboard the offerings to be thrown into the deep for Menelaus. Thereat were we suspicious, and communed amongst ourselves regarding the number of extra voyagers; but still we kept silence out of respect for thy orders, for by intrusting the command of the vessel to the stranger thou didst thus spoil all. Now the other victims gave no trouble, and we easily put them aboard; only the bull refused to go forward along the gangway, but rolled his eyes around and kept bellowing, and, arching his back and glaring askance towards his horns, he would not let us touch him. But Helen's lord cried out: "O! ye who laid waste the town of Ilium, come pick up yon bull, the dead man's offering, on your stout shoulders, as is the way in Hellas, and cast him into the hold;" and as he spoke he drew his sword in readiness. Then they at his command came and caught up the bull and carried him bodily on to the deck. And Menelaus stroked the horse on neck and brow, coaxing it to go aboard. At length, when the ship was fully freighted, Helen climbed the ladder with graceful step and took her seat midway betwixt the rowers' benches, and he sat by her side, even Menelaus who was called dead; and the rest, equally divided on the right and left side of the ship, sat them down, each beside his man, with swords concealed beneath their cloaks, and the billows soon were echoing to the rowers' song, as we heard the boatswain's note. Now when we were put out a space, not very far nor very near, the helmsman asked, "Shall we, sir stranger, sail yet further on our course, or will this serve? For thine it is to command the ship." And he answered: "'Tis far enough for me," while in his right hand he gripped his sword and stepped on to the prow; then standing o'er the bull to slay it, never a word said he of any dead man, but cut its throat and thus made prayer: "Poseidon, lord of the sea, whose home is in the deep, and ye holy daughters of Nereus, bring me and my wife safe and sound to Nauplia's strand from hence! Anon a gush of blood, fair omen for the stranger, spouted into the tide.

One cried, "There is treachery in this voyage; why should we now sail to Nauplia? Give the order, helmsman, turn thy rudder." But the son of Atreus, standing where he slew the bull, called to his comrades, "Why do ye, the pick of Hellas, delay to smite and slay the barbarians and fling them from the ship into the waves?" While to thy crew the boatswain cried the opposite command: "Ho! some of you catch up chance spars, break up the benches, or snatch the oar-blade from the thole, and beat out the brains of these our foreign foes."Forthwith up sprang each man, the one part armed with poles that sailors use, the other with swords. And the ship ran down with blood; while Helen from her seat upon the stern thus cheered them on: "Where is the fame ye won in Troy? show it against these barbarians." Then as they hasted to the fray, some would fall and some rise up again, while others hadst thou seen laid low in death. But Menelaus in full armour, made his way, sword in hand, to any point where his watchful eye perceived his comrades in distress; so we leapt from the ship and swam, and he cleared the benches of thy rowers. Then did the prince set himself to steer, and bade them make a straight course to Hellas. So they set up the mast, and favouring breezes blew;and they are clear away, while I, from death escaped, let myself down by the anchor chain into the sea; and, just as I was spent, one threw me a rope and rescued me, and drew me to land to bring to thee this message. Ah! there is naught more serviceable to mankind than a prudent distrust.

LEADER OF THE CHORUS

I would never have believed that Menelaus could have eluded us and thee, O king, in the way he did on his coming.

THEOCLYMENUS

Woe is me! cozened by a woman's tricks! My bride hath escaped me. If the ship could have been pursued and overtaken, I would have used every means forthwith to catch the strangers; as it is, I will avenge myself upon my treacherous sister, in that she saw Menelaus in my palace and did not tell me. Wherefore shall she nevermore deceive another by her prophetic art.

(A SERVANT comes out of the palace.)

SERVANT

Ho, there! whither away so fast, my lord? on what bloody thought intent?

THEOCLYMENUS

Whither justice calls me. Out of my path!

SERVANT

I will not loose thy robe, for on grievous mischief art thou bent.

THEOCLYMENUS

Shalt thou, a slave, control thy master?

SERVANT

Yea, for I am in my senses.

THEOCLYMENUS

I should not say so, if thou wilt not let me SERVANTNay, but that I never will.

THEOCLYMENUS

Slay my sister most accursed.

SERVANT

Say rather, most righteous.

THEOCLYMENUS

"Righteous?" She who betrayed me?

SERVANT

There is an honourable treachery, which 'tis right to commit.

THEOCLYMENUS

By giving my bride to another?

SERVANT

Only to those who had a better right.

THEOCLYMENUS

Who hath any rights o'er mine?

SERVANT

He that received her from her father.

THEOCLYMENUS

Nay, but fortune gave her to me.

SERVANT

And destiny took her away.

THEOCLYMENUS

"Tis not for thee to decide my affairs.

SERVANT

Only supposing mine be the better counsel.

THEOCLYMENUS

So I am thy subject, not thy ruler.

SERVANT

Aye, a subject bound to do the right, and eschew the wrong.

THEOCLYMENUS

It seems thou art eager to be slain.

SERVANT

Slay me; thy sister shalt thou never slay with my consent, but me perchance; for to die for their masters is the fairest death that noble slaves can find.

(THE DIOSCURI appear from above.)

DIOSCURI

Restrain those bursts of rage that hurry thee to undue lengths, Theoclymenus, king of this country. We are the twin sons of Zeus that call to thee by name, whom Leda bore one day, with Helen too who hath fled from thy palace. For thou art wroth for a marriage never destined for thee; nor is thy sister Theonoe, daughter of a Nereid goddess, wronging thee because she honours the word of God and her father's just behests. For it was ordained that Helen should abide within thy halls up till the present time, but since Troy is razed to the ground and she hath lent her name to the goddesses, no longer need she stay, now must she be united in the self-same wedlock as before, and reach her home and share it with her husband. Withhold then thy malignant blade from thy sister, and believe that she herein is acting with discretion. Long, long ago had we our sister saved, seeing that Zeus has made us gods, but we were too weak for destiny as well as the deities, who willed these things to be. This is my bidding to thee; while to my sister I say, "Sail on with thy husband; and ye shall have a prosperous breeze; for we, thy brethren twain, will course along the deep and bring you safely to your fatherland. And when at last thy goal is reached and thy life ended, thou shalt be famous as a goddess, and with thy twin brethren share the drink-offering, and like us receive gifts from men, for such is the will of Zeus. Yea, and that spot where the son o Maia first appointed thee a home when from Sparta he removed thee, after stealing an image of thee from Heaven's mansions to prevent thy marriage with Paris, even the isle that lies like a sentinel along the Attic coast, shall henceforth be called by thy name amongst men, for that it welcomed thee when stolen from thy home. Moreover, Heaven ordains that the wanderer Menelaus shall find a home within an island of the blest;for to noble souls hath the deity no dislike, albeit these oft suffer more than those of no account."THEOCLYMENUSYe sons of Leda and of Zeus, I will forego my former quarrel about your sister, nor no longer seek to slay mine own. Let Helen to her home repair, if such is Heaven's pleasure. Ye know that ye are sprung of the same stock as your sister, best of women, chastest too; hail then for the true nobility of Helen's soul, a quality too seldom found amongst her sex!

CHORUS (chanting)

Many are the forms the heavenly will assumes; and many a thing God brings to pass contrary to expectation: that which was looked for is not accomplished, while Heaven finds out a way for what we never hoped; e'en such has been the issue here.

-THE END-

.

同类推荐
热门推荐
  • 逆乱万古

    逆乱万古

    万古苍茫凭谁问?一朝笑谈天地间。忍顾风云成际会,且试天下是与非。一场布了十万年的局,一盘以众生为子的棋,且看痛失双亲的家族少爷,如何一步步窃阴阳,夺造化,弑雄主,屠人杰,逆乱万古,执掌诸天!
  • 九命诡图

    九命诡图

    严青,从一个不起眼的小山村中长大。有一天,村中来了一个道士,从此便有了一个奇怪的梦,也从此踏上了一条让人匪夷所思的路……
  • 袍哥传之亡清

    袍哥传之亡清

    特殊历史时期的特殊群体,他们改写历史,也被历史改写。他们虽然消逝在历史的长河里,但他们曾经证明过的,会成抹不去的记忆,只是不希望现实再把这种记忆复活。
  • 女神归来

    女神归来

    艾希发现自己身世迷雾重重,所以就追寻身世之谜,故事从这开始
  • 乱世凰女

    乱世凰女

    云家嫡女,懦弱无能,人善可欺。皇子无痕,腹黑霸道,强势疼妻。他当她是懦弱包子,一心想要护着。不想她战斗力爆表,自己杀伐天下。当腹黑遇上腹黑,霸道遇上霸道,是他妥协,还是她妥协?“亲亲夫君,太子送奴一匹千里马……”“嗯,收下吧。马肉强健腰膝,娘子最近累了,炖汤补补。”“昨儿个丞相家嫡女又去皇上面前哭求了,想要嫁给夫君做妾。”“今儿一早,她启程去边疆了,许给戍边童将军,这辈子都不会回朝了。”“太后说咱们膝下就一个孩儿,太孤单了。可是奴家不想再生了。”“生,为什么不生,现在就生,太后说得对……”
  • 阿难陀目佉尼呵离陀经

    阿难陀目佉尼呵离陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萌翻全场:国民男神请站住!

    萌翻全场:国民男神请站住!

    sos!国民男神南宫大人高中上线了,一个冷酷又无情的当红小鲜肉,却碰见高冷精明的她,他对她温柔入骨,她对他也提早流露出爱慕之情,表面高冷内心其实非常热情的萌物,不可一世但对自家媳妇绝宠到底的古怪妖孽。“苏丫头,来喂我吃饭~”“表!”“苏丫头快点来暖床~”“表!”“苏丫头快来给我抱一抱~”“不!要!”虽然嘴上说着不要,其实内心已翻江倒海。他对她宠爱一世,她对他心悸萌动,当萌物遇上不可一世,碰撞出的火花令人心动![宠文,宠文!欢迎入坑~]
  • 仙舸

    仙舸

    大周王庭已日落西山,天子坐堂治世。还有那群道士总是道貌岸然地窃取着气运,操控万物。余磊只想拿起仙舟,砸出个神道未来。
  • 纹血之路

    纹血之路

    宇宙初开,阴阳二气相合,衍生天地万物。火为阳,水为阴;日为阳,月为阴;天为阳,地为阴;肉身为阳,神魂为阴·····当惊天的血纹重现天地之时,他踏上的又是怎样的一条巅峰之路·····
  • 月出向北

    月出向北

    人可以有两段爱、只在放下前一段的时候、遇见了另一个他、还魂大陆上他是主宰、生死阴阳界、还得听她调摆、多年前因为他而放下了东西、多年后依旧遇见了、在生死之间、她放弃了自己、爱是永恒、可以放在心里、爱是付出、可以放弃自己、只是爱之间、有太多太多后悔、只期待百年之后、我能好好待你、