登陆注册
14728300000001

第1章

SCENE I. Elsinore. A platform before the castle. FRANCISCO at his post. Enter to him BERNARDO BERNARDO Who's there? FRANCISCO Nay, answer me: stand, and unfold yourself. BERNARDO Long live the king! FRANCISCO Bernardo? BERNARDO He. FRANCISCO You come most carefully upon your hour. BERNARDO 'Tis now struck twelve; get thee to bed, Francisco. FRANCISCO For this relief much thanks: 'tis bitter cold, And I am sick at heart. BERNARDO Have you had quiet guard? FRANCISCO Not a mouse stirring. BERNARDO Well, good night.

If you do meet Horatio and Marcellus, The rivals of my watch, bid them make haste. FRANCISCO I think I hear them. Stand, ho! Who's there?

Enter HORATIO and MARCELLUS HORATIO Friends to this ground. MARCELLUS And liegemen to the Dane. FRANCISCO Give you good night. MARCELLUS O, farewell, honest soldier:

Who hath relieved you? FRANCISCO Bernardo has my place.

Give you good night.

Exit MARCELLUS Holla! Bernardo! BERNARDO Say, What, is Horatio there? HORATIO A piece of him. BERNARDO Welcome, Horatio: welcome, good Marcellus. MARCELLUS What, has this thing appear'd again to-night? BERNARDO I have seen nothing. MARCELLUS Horatio says 'tis but our fantasy, And will not let belief take hold of him Touching this dreaded sight, twice seen of us:

Therefore I have entreated him along With us to watch the minutes of this night;That if again this apparition come, He may approve our eyes and speak to it. HORATIO Tush, tush, 'twill not appear. BERNARDO Sit down awhile;And let us once again assail your ears, That are so fortified against our story What we have two nights seen. HORATIO Well, sit we down, And let us hear Bernardo speak of this. BERNARDO Last night of all, When yond same star that's westward from the pole Had made his course to illume that part of heaven Where now it burns, Marcellus and myself, The bell then beating one,--Enter Ghost MARCELLUS Peace, break thee off; look, where it comes again! BERNARDO In the same figure, like the king that's dead. MARCELLUS Thou art a scholar; speak to it, Horatio. BERNARDO Looks it not like the king? mark it, Horatio. HORATIO Most like: it harrows me with fear and wonder. BERNARDO It would be spoke to. MARCELLUS Question it, Horatio. HORATIO What art thou that usurp'st this time of night, Together with that fair and warlike form In which the majesty of buried Denmark Did sometimes march? by heaven I charge thee, speak! MARCELLUS It is offended. BERNARDO See, it stalks away! HORATIO Stay! speak, speak! I charge thee, speak!

Exit Ghost MARCELLUS 'Tis gone, and will not answer. BERNARDO How now, Horatio! you tremble and look pale:

Is not this something more than fantasy?

What think you on't? HORATIO Before my God, I might not this believe Without the sensible and true avouch Of mine own eyes. MARCELLUS Is it not like the king? HORATIO As thou art to thyself:

Such was the very armour he had on When he the ambitious Norway combated;So frown'd he once, when, in an angry parle, He smote the sledded Polacks on the ice.

'Tis strange. MARCELLUS Thus twice before, and jump at this dead hour, With martial stalk hath he gone by our watch. HORATIO In what particular thought to work I know not;But in the gross and scope of my opinion, This bodes some strange eruption to our state. MARCELLUS Good now, sit down, and tell me, he that knows, Why this same strict and most observant watch So nightly toils the subject of the land, And why such daily cast of brazen cannon, And foreign mart for implements of war;Why such impress of shipwrights, whose sore task Does not divide the Sunday from the week;What might be toward, that this sweaty haste Doth make the night joint-labourer with the day:

Who is't that can inform me? HORATIO That can I;At least, the whisper goes so. Our last king, Whose image even but now appear'd to us, Was, as you know, by Fortinbras of Norway, Thereto prick'd on by a most emulate pride, Dared to the combat; in which our valiant Hamlet--For so this side of our known world esteem'd him--Did slay this Fortinbras; who by a seal'd compact, Well ratified by law and heraldry, Did forfeit, with his life, all those his lands Which he stood seized of, to the conqueror:

Against the which, a moiety competent Was gaged by our king; which had return'd To the inheritance of Fortinbras, Had he been vanquisher; as, by the same covenant, And carriage of the article design'd, His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras, Of unimproved mettle hot and full, Hath in the skirts of Norway here and there Shark'd up a list of lawless resolutes, For food and diet, to some enterprise That hath a stomach in't; which is no other--As it doth well appear unto our state--But to recover of us, by strong hand And terms compulsatory, those foresaid lands So by his father lost: and this, I take it, Is the main motive of our preparations, The source of this our watch and the chief head Of this post-haste and romage in the land. BERNARDO I think it be no other but e'en so:

Well may it sort that this portentous figure Comes armed through our watch; so like the king That was and is the question of these wars. HORATIO A mote it is to trouble the mind's eye.

In the most high and palmy state of Rome, A little ere the mightiest Julius fell, The graves stood tenantless and the sheeted dead Did squeak and gibber in the Roman streets:

As stars with trains of fire and dews of blood, Disasters in the sun; and the moist star Upon whose influence Neptune's empire stands Was sick almost to doomsday with eclipse:

And even the like precurse of fierce events, As harbingers preceding still the fates And prologue to the omen coming on, Have heaven and earth together demonstrated Unto our climatures and countrymen.--But soft, behold! lo, where it comes again!

Re-enter Ghost I'll cross it, though it blast me. Stay, illusion!

If thou hast any sound, or use of voice, Speak to me:

If there be any good thing to be done, That may to thee do ease and grace to me, Speak to me:

Cock crows If thou art privy to thy country's fate, Which, happily, foreknowing may avoid, O, speak!

同类推荐
热门推荐
  • 剑耀长空

    剑耀长空

    二十一世纪的好少年穿越到异世界,将传播许嵩精神,打造一个嵩式神教作为梦想,开启了他在异世界奋斗之旅教主,有人说你唱的难听,要给你几个鸡蛋斩!教主,有人在你的雕塑下面小便斩!教主,有人要找你签名抢回来!可是她长的比如花还丑......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 晚安,我的总统大人

    晚安,我的总统大人

    世人都说,新任总统光明正大,爱国爱民,是个千年也难得一遇的好总统。可是为什么季雨竹看到的总统就是个为了自己的目标可以不择手段,腹黑到底的一匹野狮子?她爱了他六年,他也爱了她六年,可是她却因为一些原因,重逢过后,一直都躲着他。直到某一日,他笑着把她逼到了床边,问她为什么老是躲着他。她坦白地说:“我们之间有好大一条沟壑,不适合。”他低头,脑袋凑近她,在她面红耳赤要推开他的时候。他忽然开口,语气很严肃:“这个世界上,除了权力以外,也就你能让我拿得起放不下。”
  • 冠军电竞经理

    冠军电竞经理

    未来电竞风靡全球,各俱乐部群雄争霸,方齐是一个由未来一流电竞俱乐部主教练重生回电竞初始状态的2012年,拥有着20年未来电竞俱乐部管理经验的方齐,如何主导电竞圈,成为数十亿电竞爱好者瞻仰的“电竞教父”
  • 文始经言外旨

    文始经言外旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 小道地经

    小道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生回到香港1980

    重生回到香港1980

    2013年,叶云姣在去香港的途中发生车祸,虽然狗血但是就是这样她重生到1980年的香港,带着对这个城市复杂的感情,叶云姣将遇见什么事什么人呢?
  • 生存之证

    生存之证

    继恶之召使之后,镜音双子同人文,三大悲剧之二雪系列,正式出炉。
  • 黑鱼精的夜晚

    黑鱼精的夜晚

    本书分为沟汉地带、他耳后有一把梭、鱼汤及其他、守庙人的黄昏、草木九种五辑,主要内容包括衣冠冢、李状元村、蟹族横行的村庄、海货市场、黑鱼精的夜晚等。