登陆注册
14726600000011

第11章

THE CHRISTMAS ANGEL

Phoebe watched the two unhappily, sighed when they disappeared around the corner of the house, and set her bowl of butter upon the broad, flat rock which just missed being overflowed with water, and sighed again.

"I'm afraid it isn't going to work," she murmured aloud; for Phoebe, having lived much of her life in the loneliness which the West means to women, frequently talked to herself. "She's such a nice little thing--but the boys don't take to her like I thought they would. I don't see as she's having a mite of influence on their manners, unless it's to make them act worse, just to shock her. Clark USED to take off his hat when he come into the house most every time. And great grief! Now he'd wear it and his chaps and spurs to the table, if I didn't make him take them off.

She's nice--she's most too nice. I've got to give that girl a good talking to."She mounted the steps to the back porch, tried tho kitchen door, and found it locked. She went around to the door on the west side, opposite the gate, found that also secured upon the inside, and passed grimly to the next.

"My grief! I didn't know any of these doors COULD be locked!" she muttered angrily. "They never have been before that I ever heard of." She stopped before Evadna's window, and saw, through a slit in the green blind, that the old-fashioned bureau had been pulled close before it. "My grief!" she whispered disgustedly, and retraced her steps to the east side, which, being next to the pond, was more secluded. She surveyed dryly a window left wide open there, gathered her brown-and-white calico dress close about her plump person, and crawled grimly through into the sitting-room, where, to the distress of Phoebe's order-loving soul, the carpet was daily well-sanded with the tread of boys' boots fresh from outdoors, and where cigarette stubs decorated every window-sill, and the stale odor of Peaceful's pipe was never long absent.

She went first to all the outer rooms, and unlocked every one of the outraged doors which, unless in the uproar and excitement of racing, laughing boys pursuing one another all over the place with much slamming and good-natured threats of various sorts, had never before barred the way of any man, be he red or white, came he at noon or at midnight.

Evadna's door was barricaded, as Phoebe discovered when she turned the knob and attempted to walk in. She gave the door an indignant push, and heard a muffled shriek within, as if Evadna's head was buried under her pillow.

"My grief! A body'd think you expected to be killed and eaten,"she called out unsympathetically. "You open this door! Vadnie Ramsey. This is a nice way to act with my own boys, in my own house! A body'd think--"There was the sound of something heavy being dragged laboriously away from tho barricaded door; and in a minute a vividly blue eye appeared at a narrow crack.

"Oh, I don't see how you dare to L-LIVE in such a place, Aunt Phoebe!" she cried tearfully, opening the door a bit wider.

"Those Indians--and that awful man--"

"That was only Grant, honey. Let me in. There's a few things Iwant to say to you, Vadnie. You promised to help me teach my boys to be gentle--it's all they lack, and it takes gentle women, honey--""I am gentle," Evadna protested grievedly. "I've never once forgotten to be gentle and quiet, and I haven't done a thing to them--but they're horrid and rough, anyway--""Let me in, honey, and we'll talk it over. Something's got to be done. If you wouldn't be so timid, and would make friends with them, instead of looking at them as if you expected them to murder you--I must say, Vadnie, you're a real temptation; they can't help scaring you when you go around acting as if you expected to be scared. You--you're TOO--" The door opened still wider, and she went in. "Now, the idea of a great girl like you hiding her head under a pillow just because Grant asked old Hagar to apologize!"Evadna sat down upon the edge of the bed and stared unwinkingly at her aunt. "They don't apologize like that in New Jersey," she observed, with some resentment in her voice, and dabbed at her unbelievably blue eyes with a moist ball of handkerchief.

"I know they don't, honey." Phoebe patted her hand reassuringly.

"That's what I want you to help me teach my boys--to be real gentlemen. They're pure gold, every one of them; but I can't deny they're pretty rough on the outside sometimes. And I hope you will be--""Oh, I know. I understand perfectly. You just got me out here as a--a sort of sandpaper for your boys' manners!" Evadna choked over a little sob of self-pity. "I can just tell you one thing, Aunt Phoebe, that fellow you call Grant ought to be smoothed with one of those funny axes they hew logs with."Phoebe bit her lips because she wanted to treat the subject very seriously. "I want you to promise me, honey, that you will be particularly nice to Grant; PARTICULARLY nice. He's so alone, and he's very proud and sensitive, because he feels his loneliness. No one understands him as I do--""I hate him!" gritted Evadna, in an emphatic whisper which her Aunt Phoebe thought it wise not to seem to hear.

Phoebe settled herself comfortably for a long talk. The murmur of her voice as she explained and comforted and advised came soothingly from the room, with now and then an interruption while she waited for a tardy answer to some question. Finally she rose and stood in the doorway, looking back at a huddled figure on the bed.

"Now dry your eyes and be a good girl, and remember what you've promised," she admonished kindly. "Aunt Phoebe didn't mean to scold you, honey; she only wants you to feel that you belong here, and she wants you to like her boys and have them like you.

同类推荐
  • 台湾文献丛刊清职贡图选

    台湾文献丛刊清职贡图选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小窗自记

    小窗自记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四明十义书

    四明十义书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜司空席上赋

    杜司空席上赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妙法莲华经

    妙法莲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 死亡传送人

    死亡传送人

    这里没有茅山术,没有妖魔鬼怪,有的只是一场场循环的死亡。而我,仅仅只是见证你们的死亡,传送你们去该去的地方。
  • 海盗和大陆

    海盗和大陆

    **当我们不存在了,世界会如何呢?**这是海盗、大陆以及“没有我们”的幻世之乡的故事。大概是1200年前,夏王国消失,它留给这个星球唯一的遗产是一块最大的陆地。占星球面积百分之七十的海洋里,各色海盗有着他们自己的讨生方式。夏王国留给世界的《南柯梦》典籍里记载了各式各样超然的能力,而各种传说和藏宝图又无不在吸引着海盗们奋进掠夺。他在贫穷底层的生活简单乏味,却随着岛主儿子的讨债之旅变得失去家园……**本书有大量存稿**每天不定期更新
  • 功名利禄

    功名利禄

    二字功名,几阵干戈?梦说南柯!成有何功?败有何过?都湮于历史长河!醉,任岁月蹉跎!
  • 人面尸心

    人面尸心

    僵尸现世,袭人致死,人死而复生,重生僵尸,僵尸是恐怖的。然而僵尸并非无敌,活人能够消灭死尸,而且僵尸恐惧白昼的日光,它们想要生存比活人要更艰难。活人要抵抗恐怖僵尸的撕咬,僵尸要逃避被活人消亡的下场。本文讲的就是活人与死尸的生存和相互抗争的道路。
  • 异世之公主很嚣张

    异世之公主很嚣张

    穿越的陈阳好不容易用尽一切心机,终于使自己从一个只剩和亲价值的落魄公主变成了炙手可热、人见人爱、美丽与暴力并存的女将军。正当她功成名就想着吃喝玩乐之时,发现自家老是惹事生非的陈小弟也穿了过来,于是陈阳两眼一亮先不吃喝玩乐了,她决定要全力支持陈小弟登上宝坐,这样好方便她以后仗着身后有个皇帝老弟就可以嚣张跋扈、横行霸道、广纳后宫、逼良为娼……咳咳……后面的是口误,口误!
  • 萨满文化

    萨满文化

    《中国文化知识读本:萨满文化》共分为七部分,主要内容包括:萨满文化的起源与传播、萨满教的神灵崇拜、萨满的宇宙观与灵魂观、成为萨满的途径、萨满的祭祀、萨满传统文化等。
  • 台湾私法物权编

    台湾私法物权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如有爱倾城

    如有爱倾城

    少女时期的她遇到了一生中的挚爱——来自北京世家子弟出身的他,却因生活所迫,成为了别人的女人。八年后,当两人再次遇见,她才发现自己此生最爱的依然是他。他对她说:我一直在等你,随时将怀抱为你敞开。面对世俗礼教的压力与忠实自己内心两方面,她选择了后者,重新捡拾起了最初的爱情,演绎一出惊天动地的情感史。
  • 自成位面世界

    自成位面世界

    那是十万年前,一次不可思议的穿越,让她遇到了他,两个本来互不相干的人,就这样相遇在一起,到底发生了什么?谁可以说得清,谁又会知道?