登陆注册
14726000000005

第5章

" 'The first bill for a thousand francs was presented by a young fellow, a smart buck with a spangled waistcoat, and an eyeglass, and a tilbury and an English horse, and all the rest of it. The bill bore the signature of one of the prettiest women in Paris, married to a Count, a great landowner. Now, how came that Countess to put her name to a bill of exchange, legally not worth the paper it was written upon, but practically very good business; for these women, poor things, are afraid of the scandal that a protested bill makes in a family, and would give themselves away in payment sooner than fail? Iwanted to find out what that bill of exchange really represented. Was it stupidity, imprudence, love or charity?

" 'The second bill, bearing the signature "Fanny Malvaut," came to me from a linen-draper on the highway to bankruptcy. Now, no creature who has any credit with a bank comes to ME. The first step to my door means that a man is desperately hard up; that the news of his failure will soon come out: and, most of all, it means that he has been everywhere else first. The stag is always at bay when I see him, and a pack of creditors are hard upon his track. The Countess lived in the Rue du Helder, and my Fanny in the Rue Montmartre. How many conjectures I made as I set out this morning! If these two women were not able to pay, they would show me more respect than they would show their own fathers. What tricks and grimaces would not the Countess try for a thousand francs! She would be so nice to me, she would talk to me in that ingratiating tone peculiar to endorsers of bills, she would pour out a torrent of coaxing words, perhaps she would beg and pray, and I . . .' (here the old man turned his pale eyes upon me)--'and Inot to be moved, inexorable!' he continued. 'I am there as the avenger, the apparition of Remorse. So much for hypotheses. I reached the house.

" ' "Madame la Comtesse is asleep," says the maid.

" ' "When can I see her?"

" ' "At twelve o'clock."

" ' "Is Madame la Comtesse ill?"

" ' "No, sir, but she only came home at three o'clock this morning from a ball."" ' "My name is Gobseck, tell her that I shall call again at twelve o'clock," and I went out, leaving traces of my muddy boots on the carpet which covered the paved staircase. I like to leave mud on a rich man's carpet; it is not petty spite; I like to make them feel a touch of the claws of Necessity. In the Rue Montmartre I thrust open the old gateway of a poor-looking house, and looked into a dark courtyard where the sunlight never shines. The porter's lodge was grimy, the window looked like the sleeve of some shabby wadded gown--greasy, dirty, and full of holes.

" ' "Mlle. Fanny Malvaut?"

" ' "She has gone out; but if you have come about a bill, the money is waiting for you."" ' "I will look in again," said I.

" 'As soon as I knew that the porter had the money for me, I wanted to know what the girl was like; I pictured her as pretty. The rest of the morning I spent in looking at the prints in the shop windows along the boulevard; then, just as it struck twelve, I went through the Countess' ante-chamber.

" ' "Madame has just this minute rung for me," said the maid; "I don't think she can see you yet."" ' "I will wait," said I, and sat down in an easy-chair.

" 'Venetian shutters were opened, and presently the maid came hurrying back.

" ' "Come in, sir."

" 'From the sweet tone of the girl's voice, I knew that the mistress could not be ready to pay. What a handsome woman it was that I saw in another moment! She had flung an Indian shawl hastily over her bare shoulders, covering herself with it completely, while it revealed the bare outlines of the form beneath. She wore a loose gown trimmed with snowy ruffles, which told plainly that her laundress' bills amounted to something like two thousand francs in the course of a year. Her dark curls escaped from beneath a bright Indian handkerchief, knotted carelessly about her head after the fashion of Creole women. The bed lay in disorder that told of broken slumber. A painter would have paid money to stay a while to see the scene that I saw. Under the luxurious hanging draperies, the pillow, crushed into the depths of an eider-down quilt, its lace border standing out in contrast against the background of blue silk, bore a vague impress that kindled the imagination. A pair of satin slippers gleamed from the great bear-skin rug spread by the carved mahogany lions at the bed-foot, where she had flung them off in her weariness after the ball. A crumpled gown hung over a chair, the sleeves touching the floor; stockings which a breath would have blown away were twisted about the leg of an easy-chair;while ribbon garters straggled over a settee. A fan of price, half unfolded, glittered on the chimney-piece. Drawers stood open; flowers, diamonds, gloves, a bouquet, a girdle, were littered about. The room was full of vague sweet perfume. And--beneath all the luxury and disorder, beauty and incongruity, I saw Misery crouching in wait for her or for her adorer, Misery rearing its head, for the Countess had begun to feel the edge of those fangs. Her tired face was an epitome of the room strewn with relics of past festival. The scattered gewgaws, pitiable this morning, when gathered together and coherent, had turned heads the night before.

同类推荐
  • 宁澹居文集

    宁澹居文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼠璞

    鼠璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 积聚门

    积聚门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补农书引

    补农书引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八大菩萨曼荼罗经

    佛说八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔的专属,丫头快跑

    恶魔的专属,丫头快跑

    【欢迎入坑哦!】当一个离家多年的千金小姐,在某然间遇到了从前一起长大的竹马,他们相遇之后又会擦出怎样绚丽的火花?某腹黑”丫头,过来”。某丫头“不,不去。”“那就由不得你选择了”某腹黑转身抱住她,直接扔上床,某丫头“干嘛?”某腹黑“你猜”............当然是把她扑倒,扑倒,在扑倒宠文,轻松,无虐,感情线直线上升,没有太多坎坷【男女主身心干净,大家放心阅读】新人新书,有些不好之处欢迎指点。
  • 极品女王驾到,妖孽请签收

    极品女王驾到,妖孽请签收

    一篇穿越文,希望大家喜欢。主要内容讲的是;麻辣女兵夏晶和双胞姐姐夏静,因一场刺杀行动,葬身火海之中,带着前世记忆身穿越到古代,女扮男装遇上高冷腹黑男主君千澈,与风流花丛片却叶不沾的痴情王爷宫千叶,两位男主将和两位女主展开怎样的追逐呢?敬请期待。
  • 妃常嚣张:拐带冰山邪王

    妃常嚣张:拐带冰山邪王

    一个巨浪打来,她居然穿越了,成为大岭王国第一废材丑女!然而当丑颜褪去,却是一张何等惊世绝艳的容颜!太子殿下?本小姐还看不上眼!天才姐姐?本小姐动动手指头就能把她虐成渣渣!什么?一大波无良亲戚正在赶来?本小姐一并打包送走!神器在我手,神兽当领头,从此天下谁敢拭锋芒!“娘子,为夫敢。”某男子邪魅一笑,将她一拥入怀。
  • 命魂师手记

    命魂师手记

    我叫陈壬申,是一名学生,周围人都说我是天煞孤星。因为,在我身边的亲朋好友几乎都被克死。直到有一天,一个女人问我,是否想逆天改命......那个女人到底是谁?人的命真的能改吗?
  • 莲若清歌

    莲若清歌

    莲,清新淡雅,出淤泥而不染;歌,清心悦耳,闻律音而感心。她,本是天界的玉莲仙子,世间的莲花皆由她而生;她,本拥有世间最为动听的歌声,听者无一不拜倒在她的裙下;她,本应是天君身边的妃子,远离世俗纷争,享尽世间的一切!不料,误打误撞闯进天界的他,使她再也移不了心了。天兵逼近,他被迫跳下诛仙台;而她,却遭受天劫,历经刮骨之苦,最终打入凡间!已不再是仙,却仍透有仙气。人?亦或仙?已不重要。重要的是,他还在世间……
  • 女皇陛下万万岁:魔尊大人请慢走

    女皇陛下万万岁:魔尊大人请慢走

    【抱歉,此坑已弃】她,是懒散、腹黑、杀伐果断的代名词……他,是妖孽、冷血、心狠手辣、雷厉风行的代名词……当看似散漫的她对上妖孽冷血的他时,又会上演一场怎样的结局?是势如水火还是峰回路转?当浮华过后…用我十里红妆解你一语相思可好?当天下太平…我为你披上嫁衣可好?上黄泉,下碧落,只为君倾……【清茶新文~请读者大大们多多关照~要记得收藏哦~如有雷同,纯属巧合。】
  • 专家解答怀孕百科

    专家解答怀孕百科

    本书分为孕前、孕期、分娩、产后共4个部分,以问答方式,对女性整个怀孕周期需要了解的知识、进行的检查、需要做的准备与营养等年轻夫妻最关心的内容进行了系统介绍。本书内容全面,通俗易懂,科学性强,实用性强,是众多年轻夫妻向专家学习孕产经验的绝佳选择。
  • 无尽之旅行

    无尽之旅行

    向往着强大,于是便未在意脚下走过的路。时空无限,幻想无尽。
  • 隐婚的代价:婚牢大狱

    隐婚的代价:婚牢大狱

    赵军是名副其实的凤凰男,来自于农村,家境贫寒,通过奋发图强才在大城市里占有一习之位。梁小乐是人们眼中所谓的孔雀女,出生在优越的环境,从小在父母的宠溺之下长大,没经历过大风大浪的挫折。原本八杆子打不到一起的两人,因在同一公司工作而互生情愫,两人偷偷拿着户口本瞒着父母和亲朋好友到民政局登记结婚,开始了隐婚生活。原本以为生活会更美好,没想到生活就像一座牢房,将他们紧紧的困在里面,时常伴随着争吵,欺骗,诱惑……以及父母与婆媳之间的恩怨,还有小三的插足,他们的婚姻开始有了裂痕,面对生活中各种各样致命的诱惑,他们的婚姻能走到最后吗?
  • 惊世鬼妃萌萌哒

    惊世鬼妃萌萌哒

    风云乍现,王者归来,左手丹鼎和符文,右手异火和神兽。玛丽苏,你确定要惹我?看看我身边一群的神兽都给我当小弟,姑奶奶我就是辣么叼炸天!我,你惹不起!手贱一时捡了个养眼的小美男,可素转眼就变成了邪魅的魔尊。世人都说魔尊大人不近女色,可夜夜扑倒她的是哪个魂淡?一天某女扶腰直呼:“一时手贱成千古恨呐!”