登陆注册
14723900000015

第15章

On a Sabbath day, the sun being about an hour high in the afternoon, came Mr. John Hoar (the council permitting him, and his own foreward spirit inclining him), together with the two forementioned Indians, Tom and Peter, with their third letter from the council. When they came near, I was abroad. Though Isaw them not, they presently called me in, and bade me sit down and not stir. Then they catched up their guns, and away they ran, as if an enemy had been at hand, and the guns went off apace. I manifested some great trouble, and they asked me what was the matter? I told them I thought they had killed the Englishman (for they had in the meantime informed me that an Englishman was come). They said, no. They shot over his horse and under and before his horse, and they pushed him this way and that way, at their pleasure, showing what they could do. Then they let them come to their wigwams. I begged of them to let me see the Englishman, but they would not. But there was I fain to sit their pleasure. When they had talked their fill with him, they suffered me to go to him. We asked each other of our welfare, and how my husband did, and all my friends? He told me they were all well, and would be glad to see me. Amongst other things which my husband sent me, there came a pound of tobacco, which I sold for nine shillings in money; for many of the Indians for want of tobacco, smoked hemlock, and ground ivy. It was a great mistake in any, who thought I sent for tobacco; for through the favor of God, that desire was overcome. I now asked them whether I should go home with Mr. Hoar? They answered no, one and another of them, and it being night, we lay down with that answer. In the morning Mr. Hoar invited the Sagamores to dinner; but when we went to get it ready we found that they had stolen the greatest part of the provision Mr. Hoar had brought, out of his bags, in the night. And we may see the wonderful power of God, in that one passage, in that when there was such a great number of the Indians together, and so greedy of a little good food, and no English there but Mr. Hoar and myself, that there they did not knock us in the head, and take what we had, there being not only some provision, but also trading-cloth, a part of the twenty pounds agreed upon. But instead of doing us any mischief, they seemed to be ashamed of the fact, and said, it were some matchit Indian that did it. Oh, that we could believe that there is nothing too hard for God! God showed His power over the heathen in this, as He did over the hungry lions when Daniel was cast into the den. Mr. Hoar called them betime to dinner, but they ate very little, they being so busy in dressing themselves, and getting ready for their dance, which was carried on by eight of them, four men and four squaws.

My master and mistress being two. He was dressed in his holland shirt, with great laces sewed at the tail of it; he had his silver buttons, his white stockings, his garters were hung round with shillings, and he had girdles of wampum upon his head and shoulders. She had a kersey coat, and covered with girdles of wampum from the loins upward. Her arms from her elbows to her hands were covered with bracelets; there were handfuls of necklaces about her neck, and several sorts of jewels in her ears. She had fine red stockings, and white shoes, her hair powdered and face painted red, that was always before black.

And all the dancers were after the same manner. There were two others singing and knocking on a kettle for their music. They kept hopping up and down one after another, with a kettle of water in the midst, standing warm upon some embers, to drink of when they were dry. They held on till it was almost night, throwing out wampum to the standers by. At night I asked them again, if I should go home? They all as one said no, except my husband would come for me. When we were lain down, my master went out of the wigwam, and by and by sent in an Indian called James the Printer, who told Mr. Hoar, that my master would let me go home tomorrow, if he would let him have one pint of liquors. Then Mr. Hoar called his own Indians, Tom and Peter, and bid them go and see whether he would promise it before them three; and if he would, he should have it; which he did, and he had it. Then Philip smelling the business called me to him, and asked me what I would give him, to tell me some good news, and speak a good word for me. I told him I could not tell what to give him. I would [give him] anything I had, and asked him what he would have? He said two coats and twenty shillings in money, and half a bushel of seed corn, and some tobacco. I thanked him for his love; but I knew the good news as well as the crafty fox. My master after he had had his drink, quickly came ranting into the wigwam again, and called for Mr. Hoar, drinking to him, and saying, he was a good man, and then again he would say, "hang him rogue." Being almost drunk, he would drink to him, and yet presently say he should be hanged. Then he called for me. I trembled to hear him, yet I was fain to go to him, and he drank to me, showing no incivility. He was the first Indian Isaw drunk all the while that I was amongst them. At last his squaw ran out, and he after her, round the wigwam, with his money jingling at his knees. But she escaped him. But having an old squaw he ran to her; and so through the Lord's mercy, we were no more troubled that night. Yet I had not a comfortable night's rest; for I think I can say, I did not sleep for three nights together. The night before the letter came from the council, I could not rest, I was so full of fears and troubles, God many times leaving us most in the dark, when deliverance is nearest. Yea, at this time I could not rest night nor day. The next night I was overjoyed, Mr. Hoar being come, and that with such good tidings. The third night I was even swallowed up with the thoughts of things, viz. that ever I should go home again;and that I must go, leaving my children behind me in the wilderness; so that sleep was now almost departed from mine eyes.

同类推荐
热门推荐
  • 花谷奇缘

    花谷奇缘

    一对青梅竹马的恋人因为男孩好友临死托孤而劳燕双飞,后来经过双方的奋斗和努力,都重新觅得如意归宿。
  • 天地覆

    天地覆

    无字书,玄机藏,混元初始衍苍茫。千古修,万界殇,干戈竞逐血染疆。乱世棋,黑白子,纵横寰宇谁称强。中天乱,动板荡,天地诛戮战八荒。
  • 天之路

    天之路

    在修真路上,他有了最逆天的宝典,成就了很多人的一生,在修真路上叱咤风云,开门立派。
  • 千古虐情:秦楚歌

    千古虐情:秦楚歌

    一对在现代越行越远的夫妻,一朝穿越为帝为后。大晋朝——历史遗忘的角落。外有强敌随时辱国,内有后宫波澜不断。且看,夫妻之心,是其利断金,还是各自飞向新的一端生活?再看我秦楚歌,三立三废,依旧不改金戈铁马,方能扬袖天下!
  • 青春那些琐事

    青春那些琐事

    青春的那些琐事,快乐并痛苦着。所谓的好朋友,就是默默在一旁陪你,伤心的时候安慰你,遇到困难的时候帮助你,有事没事损损你的人……有钱人家的少爷小姐和平凡人家的男孩女孩也只不过是一指之差……楚清明,一个冷而开朗的孩子,在一生中,经历了无法忘记的青春,被青春那些琐事纠缠一生……谁说青春只有快乐?谁说青春只有疼痛?谁说青春只可以谈恋爱?楚清明一脸认真的对着天空大喊:“我要逆天改命!我要不一样的青春!我不要帅哥,我只要忠诚的人!”苏悠翻了个白眼“天都亮了你居然还在做梦。”
  • 速成青梅:竹马攻心为上

    速成青梅:竹马攻心为上

    “哥哥,童养媳是什么意思?”小时候的宋年年问,而无论如何,陆弦的回答绝对是——妹妹。初见时,她强势的在他脸上留下自己的印记和口水,他嫌弃,她灿烂如花。“陆哥哥,你是我的了。”后来,她是软萌无害的小青梅,他是高冷腹黑的大竹马,别人家的竹马是各种温柔各种好,而自家的竹马永远是想着如何欺——压她。陆弦说她身娇体软好推倒,她说他野蛮霸道不想要。婚后,有人问陆弦,每次冷战都是谁先服软,陆弦微微一笑:“不,她腰软,我帮她揉。”对于他们来说,无需言语,这已然是他们,最深最沉的爱。【坑品保障,全文无大虐,欢迎勾搭】
  • 命中注定:别离开

    命中注定:别离开

    命中注定,你相信吗?可能当时的我们什么都不懂....等到长大后已经晚了。一对双胞胎,明明爱的不是同一个人,但到底是什么导致她们就此亲情破灭?她们之间的命运到底是怎样的,命中注定的白马王子又会是谁?
  • 羽生结弦之sweet

    羽生结弦之sweet

    幕泠汀在大学开学前一个月获得成为羽生结弦的翻译的资格,其实她早就喜欢上了他,中国与日本的跨国之恋。
  • 唯我道缺

    唯我道缺

    世界之初大道之始,无数天骄豪杰问鼎巅峰,征战天外,为人族开创生息之地。域外魔物打爆大道,从此道失,人族从此式微,至强已逝。从此仙盛,武缺。
  • 你好,木先生!

    你好,木先生!

    是女非男,却被外界尊称为“木先生”。关于她的传闻有很多,如:全世界女人的春药,男人的毒药;她不仅比你男友帅,还比你妈美;她根本就不是人类,而是上帝降临于人间……某天,记者采访:“木先生,您的优点是什么?”“会知错能改。”记者再问:“那缺点呢?”“我从不觉得自己错了。”