登陆注册
14723500000008

第8章

LADY CICELY. Oh no. After all, those men must really like you, Captain Brassbound. I feel sure you have a kind heart. You have such nice eyes.

SIR HOWARD (scandalized). My DEAR Cicely: you really must restrain your expressions of confidence in people's eyes and faces. (To Brassbound) Now, about terms, Captain?

BRASSBOUND. Where do you propose to go?

SIR HOWARD. I hardly know. Where CAN we go, Mr. Rankin?

RANKIN. Take my advice, Sir Howrrd. Don't go far.

BRASSBOUND. I can take you to Meskala, from which you can see the Atlas Mountains. From Meskala I can take you to an ancient castle in the hills, where you can put up as long as you please. The customary charge is half a dollar a man per day and his food. Icharge double.

SIR HOWARD. I suppose you answer for your men being sturdy fellows, who will stand to their guns if necessary.

BRASSBOUND. I can answer for their being more afraid of me than of the Moors.

LADY CICELY. That doesn't matter in the least, Howard. The important thing, Captain Brassbound, is: first, that we should have as few men as possible, because men give such a lot of trouble travelling. And then, they must have good lungs and not be always catching cold. Above all, their clothes must be of good wearing material. Otherwise I shall be nursing and stitching and mending all the way; and it will be trouble enough, I assure you, to keep them washed and fed without that.

BRASSBOUND (haughtily). My men, madam, are not children in the nursery.

LADY CICELY (with unanswerable conviction). Captain Brassbound:

all men are children in the nursery. I see that you don't notice things. That poor Italian had only one proper bootlace: the other was a bit of string. And I am sure from Mr. Drinkwater's complexion that he ought to have some medicine.

BRASSBOUND (outwardly determined not to be trifled with: inwardly puzzled and rather daunted). Madam: if you want an escort, I can provide you with an escort. If you want a Sunday School treat, Ican NOT provide it.

LADY CICELY (with sweet melancholy). Ah, don't you wish you could, Captain? Oh, if I could only show you my children from Waynflete Sunday School! The darlings would love this place, with all the camels and black men. I'm sure you would enjoy having them here, Captain Brassbound; and it would be such an education for your men! (Brassbound stares at her with drying lips.)SIR HOWARD. Cicely: when you have quite done talking nonsense to Captain Brassbound, we can proceed to make some definite arrangement with him.

LADY CICELY. But it's arranged already. We'll start at eight o'clock to-morrow morning, if you please, Captain. Never mind about the Italian: I have a big box of clothes with me for my brother in Rome; and there are some bootlaces in it. Now go home to bed and don't fuss yourself. All you have to do is to bring your men round; and I'll see to the rest. Men are always so nervous about moving. Goodnight. (She offers him her hand.

Surprised, he pulls off his cap for the first time. Some scruple prevents him from taking her hand at once. He hesitates; then turns to Sir Howard and addresses him with warning earnestness.)BRASSBOUND. Sir Howard Hallam: I advise you not to attempt this expedition.

SIR HOWARD. Indeed! Why?

BRASSBOUND. You are safe here. I warn you, in those hills there is a justice that is not the justice of your courts in England.

If you have wronged a man, you may meet that man there. If you have wronged a woman, you may meet her son there. The justice of those hills is the justice of vengeance.

SIR HOWARD (faintly amused). You are superstitious, Captain. Most sailors are, I notice. However, I have complete confidence in your escort.

BRASSBOUND (almost threateningly). Take care. The avenger may be one of the escort.

SIR HOWARD. I have already met the only member of your escort who might have borne a grudge against me, Captain; and he was acquitted.

BRASSBOUND. You are fated to come, then?

SIR HOWARD (smiling). It seems so.

BRASSBOUND. On your head be it! (To Lady Cicely, accepting her hand at last) Goodnight.

He goes. It is by this time starry night.

同类推荐
热门推荐
  • 总裁蜜宠:娇妻,18岁

    总裁蜜宠:娇妻,18岁

    “大叔,我想和你办件事!”“嗯?”“和我结婚吧!我长得漂亮,身材又好!还会给你生猴子!”“嗯!”被家族逼婚的韩一诺在无计可施的情况下,随随便便找个男人结了婚。原本以为结了婚,自己在撒手不管。这样那边的婚就可以退了。可万万没想到自己的眼睛也有看走眼的时候!她找的那个男人摇身一变,A市权倾天下的他是她最不愿意见的未婚夫!“你······你是穆天阳?我的······未婚夫?”男人抿唇一笑“老婆,现在得叫老公了!”她逃逃逃,却怎么也逃不出他撒的情网。
  • 当腹黑遇上腹黑

    当腹黑遇上腹黑

    我只是一个初中生,剧情我不敢保证你们喜欢,所以喜欢的就看不喜欢也不要勉强,谢谢
  • 黑执事:主仆间的完美配合

    黑执事:主仆间的完美配合

    根据黑执事改编:19世纪的英国贵族,凡托络西家族的唯一的小女儿——夏雪*凡托络西。因为4年轻的大火烧毁了宅第,葬送了所有家人的性命。但她知道,这原本就是一场阴谋,有人要让凡托络西这个家族毁灭。于是她与恶魔艾莉丝(女性)定下了契约,帮助她复仇,最后吞噬掉她的灵魂。
  • 达尔文笔记

    达尔文笔记

    查尔斯·达尔文是英国博物学家,进化论的奠基人。22岁从剑桥大学毕业后,以博物学家的身份乘海军勘探船进行了历时五年的环球航行,观察并搜集了动植物和地质等方面的大量材料,经归纳整理与综合分析,形成了生物进化的概念,于1859年出版了震动当时学术界的《物种起源》一书,成为生物学史上的一个转折点。他提出的以自然选择为基础的进化学说,不仅说明了物种是可变的,对生物适应性也作了正确的解说,从而摧毁了各种唯心的特创论、目的论和物种不变论,使当时生物学各领域已经形成的概念和观念发生了根本的改变。
  • 暗黑之恶魔法则

    暗黑之恶魔法则

    神秘“恶魔心脏”,强化战士,异能者,黑暗联盟,
  • 八剑锋

    八剑锋

    驱魔世家郑少峰少年时候惨遭妖物报复导致家破人亡,镇长林雁飞将其救下,改名换姓藏在殷花中学。三破日将近,怪像多生,偶遇驱魔少女童雪珂,两人却发现了殷花山一个惊天秘密……
  • 基友江湖录

    基友江湖录

    ㄟ(▔,▔)ㄏ文案是什么,可以吃么?众:你装!咳,好吧,文案不能吃=。=只能写。。。我随便写,大家随便看--,所以说文案神马的最麻烦了,我是文案无能星人啊OTZ一个是立志要成为一代大侠的热血小少年,一个是憨实善良的天然呆,还有一个表面温柔实则腹黑的师叔,一个沉默寡言喜爱装酷的杀手,一个爱财如命的面具男……这样一群人凑在一起在江湖上会掀起怎样的腥风血雨……咳,鸡飞狗跳……咳,惊天骇浪呢?敬请期待!其实就是一群欢乐的骚年在江湖上欢乐的11的故事╮(╯▽╰)╭,纳尼?你说我把属性都暴露出来了,没关系,看众朋友们还会很想知道他们是怎么11的,是吧?本文以轻松搞笑,诙谐幽默为主,基本保持日更。
  • 不死剑帝

    不死剑帝

    星云大陆,万国林立,强者为尊。藏剑山庄外门弟子江云,因偶得一具不灭金身,从此逆天崛起,一路高歌猛进,成就万古至尊。纵横宇内,焚灭八荒,江帝归来,千秋万载!
  • 透析发明与创造的决窍(走进科学丛书)

    透析发明与创造的决窍(走进科学丛书)

    1804年的一天,法国有个叫尼古拉·阿佩尔的糖果点心匠,他在整理物品时,发现一瓶放置了很长时间的果汁没有变质。为什么这瓶果汁经久不坏呢?纳闷中,他细心地察看着这瓶不寻常的果汁,终于找到了答案。原来,这是一瓶经过煮沸又密封很好的果汁。看来食品用这种方法可以得到长期保存。于是他将一些食品装入广口瓶,在沸水中加热半小时以后,趁热将软木塞塞紧,并用蜡封口,果然可使食品长时间地保鲜。罐头就是这样发明的。尼古拉·阿佩尔为长期贮藏食品做出了贡献,获得了2万法郎的奖金。不久以后,他就在巴黎建起世界上第一家罐头厂。
  • 箫声传

    箫声传

    一个无所适从的大学生,毕业后无所适从误入一个充满了女人的行业一步步走到了世界的巅峰