登陆注册
14723500000006

第6章

LADY CICELY. Oh, if he has a mate named Felix Drinkwater, it must be quite a respectable crew. It is such a nice name.

RANKIN. You saw him here just now. He is a convert of mine.

LADY CICELY (delighted). That nice truthful sailor!

SIR HOWARD (horrified). What! The Hooligan!

RANKIN (puzzled). Hooligan? No, my lord: he is an Englishman.

SIR HOWARD. My dear Mr. Rankin, this man was tried before me on a charge of street ruffianism.

RANKIN. So he told me. He was badly broat up, I am afraid. But he is now a converted man.

LADY CICELY. Of course he is. His telling you so frankly proves it. You know, really, Howard, all those poor people whom you try are more sinned against than sinning. If you would only talk to them in a friendly way instead of passing cruel sentences on them, you would find them quite nice to you. (Indignantly) Iwon't have this poor man trampled on merely because his mother brought him up as a Hooligan. I am sure nobody could be nicer than he was when he spoke to us.

SIR HOWARD. In short, we are to have an escort of Hooligans commanded by a filibuster. Very well, very well. You will most likely admire all their faces; and I have no doubt at all that they will admire yours.

Drinkwater comes from the house with an Italian dressed in a much worn suit of blue serge, a dilapidated Alpine hat, and boots laced with scraps of twine. He remains near the door, whilst Drinkwater comes forward between Sir Howard and Lady Cicely.

DRINKWATER. Yr honor's servant. (To the Italian) Mawtzow: is lawdship Sr Ahrd Ellam. (Marzo touches his hat.) Er Lidyship Lidy Winefleet. (Marzo touches his hat.) Hawtellian shipmite, lidy.

Hahr chef.

LADY CICELY (nodding affably to Marzo). Howdyedo? I love Italy.

What part of it were you born in?

DRINKWATER. Worn't bawn in Hitly at all, lidy. Bawn in Ettn Gawdn (Hatton Garden). Hawce barrer an street pianner Hawtellian, lidy:

thet's wot e is. Kepn Brarsbahnd's respects to yr honors; an e awites yr commawnds.

RANKIN. Shall we go indoors to see him?

SIR HOWARD. I think we had better have a look at him by daylight.

RANKIN. Then we must lose no time: the dark is soon down in this latitude. (To Drinkwater) Will ye ask him to step out here to us, Mr. Drinkwotter?

DRINKWATER. Rawt you aw, gavner. (He goes officiously into the house.)Lady Cicely and Rankin sit down as before to receive the Captain.

The light is by this time waning rapidly, the darkness creeping west into the orange crimson.

LADY CICELY (whispering). Don't you feel rather creepy, Mr.

Rankin? I wonder what he'll be like.

RANKIN. I misdoubt me he will not answer, your leddyship.

There is a scuffling noise in the house; and Drinkwater shoots out through the doorway across the garden with every appearance of having been violently kicked. Marzo immediately hurries down the garden on Sir Howard's right out of the neighborhood of the doorway.

DRINKWATER (trying to put a cheerful air on much mortification and bodily anguish). Narsty step to thet ere door tripped me hap, it did. (Raising his voice and narrowly escaping a squeak of pain)Kepn Brarsbahnd. (He gets as far from the house as possible, on Rankin's left. Rankin rises to receive his guest.)An olive complexioned man with dark southern eyes and hair comes from the house. Age about 36. Handsome features, but joyless;dark eyebrows drawn towards one another; mouth set grimly;nostrils large and strained: a face set to one tragic purpose. Aman of few words, fewer gestures, and much significance. On the whole, interesting, and even attractive, but not friendly. He stands for a moment, saturnine in the ruddy light, to see who is present, looking in a singular and rather deadly way at Sir Howard; then with some surprise and uneasiness at Lady Cicely.

Finally he comes down into the middle of the garden, and confronts Rankin, who has been glaring at him in consternation from the moment of his entrance, and continues to do so in so marked a way that the glow in Brassbound's eyes deepens as he begins to take offence.

BRASSBOUND. Well, sir, have you stared your fill at me?

RANKIN (recovering himself with a start). I ask your pardon for my bad manners, Captain Brassbound. Ye are extraordinair lek an auld college friend of mine, whose face I said not ten minutes gone that I could no longer bring to mind. It was as if he had come from the grave to remind me of it.

BRASSBOUND. Why have you sent for me?

RANKIN. We have a matter of business with ye, Captain.

BRASSBOUND. Who are "we"?

RANKIN. This is Sir Howrrd Hallam, who will be well known to ye as one of Her Majesty's judges.

BRASSBOUND (turning the singular look again on Sir Howard). The friend of the widow! the protector of the fatherless!

SIR HOWARD (startled). I did not know I was so favorably spoken of in these parts, Captain Brassbound. We want an escort for a trip into the mountains.

BRASSBOUND (ignoring this announcement). Who is the lady?

RANKIN. Lady Ceecily Waynflete, his lordship's sister-in-law.

LADY CICELY. Howdyedo, Captain Brassbound? (He bows gravely.)SIR HOWARD (a little impatient of these questions, which strike him as somewhat impertinent). Let us come to business, if you please. We are thinking of making a short excursion to see the country about here. Can you provide us with an escort of respectable, trustworthy men?

BRASSBOUND. No.

DRINKWATER (in strong remonstrance). Nah, nah, nah! Nah look eah, Kepn, y'knaow--BRASSBOUND (between his teeth). Hold your tongue.

DRINKWATER (abjectly). Yuss, Kepn.

RANKIN. I understood it was your business to provide escorts, Captain Brassbound.

BRASSBOUND. You were rightly informed. That IS my business.

LADY CICELY. Then why won't you do it for us?

BRASSBOUND. You are not content with an escort. You want respectable, trustworthy men. You should have brought a division of London policemen with you. My men are neither respectable nor trustworthy.

DRINKWATER (unable to contain himself). Nah, nah, look eah, Kepn.

If you want to be moddist, be moddist on your aown accahnt, nort on mawn.

同类推荐
  • 答王无功九日

    答王无功九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 整饬皖茶文牍

    整饬皖茶文牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二部僧授戒仪式

    二部僧授戒仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西征随笔

    西征随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姜氏秘史

    姜氏秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 哈利波特之德拉科的公主

    哈利波特之德拉科的公主

    斯萊特林王子和斯萊特林公主公主能改变结局吗?
  • 花神纪元

    花神纪元

    自花仙传道以来,花灵大陆,人族崛起,开启花修纪元。融灵,练气,通脉,开宫,阴阳,聚合,破壳,花成,点灵,战体,五劫,大乘。十二境界步步登仙,植物研究员叶天机缘巧合来到花灵大陆,展开的奇幻的花修之旅。
  • 恶魔恋习曲

    恶魔恋习曲

    第一次见面的时候,他就喜欢上了她,只是那个时候他们还都太小,他还不懂得那份感情是什么。第二次见面的时候,他确定了心中的那份感情,但是他却无法开口。第三次见面的时候,他决定要说出隐藏在内心的一切……一切或许早就已经注定,只是他们没有发现而已……
  • 守夜笔记

    守夜笔记

    太阳落山了,我才开始了一天真正的生活。虽然我出身在不知岁月的神话时代,但生活在如今的夜空下,那我将为世人等来他们的每一个黎明。安静的睡吧!你们的夜将由无数个我这样的人来守护!
  • 执夸子弟

    执夸子弟

    李飞云是一个执夸(执着而又让人夸)子弟,在一次奇遇后改变了一生
  • 穿越之爆笑无良女

    穿越之爆笑无良女

    身旁丫鬟看着面前的女子是汗颜不止,从这小姐来这以来可是一刻都没有消停过,都不知道这些奇思妙想的鬼主意是怎么来的。下痒痒粉也就算了,好吧,把人弄粪坑……【情节虚构,请勿模仿】
  • 我的推理男主:槐园

    我的推理男主:槐园

    古语有言,木在宅中央为困,在四面环海的平江市,有处临海而建的住民区,因为小区中央有一棵百年老槐树而得名“槐园”。槐园里住着为数不多的五六家人,这五六家人世世代代都“困”在这。著名侦探小说作家、物理系教授傅煜书离婚后,租下了槐园里一间幽静的院子安心写作,但他住下不久,就接连不断地发生了许多怪事……
  • 全能废柴妃:打脸啪啪啪

    全能废柴妃:打脸啪啪啪

    【本小说是坑!!!要进深思!!!】她——本是一个杀手,接到主上的任务去偷银霖铃,被妹妹蓄意害死,一朝穿越渊龍大陆,妹妹也穿越了?看她如何打脸渣妹
  • 爱妃别嚣张,朕要重振夫纲

    爱妃别嚣张,朕要重振夫纲

    她是洛家最出色的家主,才貌双冠,聪慧灵敏,却只因轻信姐姐,而被设计,重生为洛家大小姐。重来一世,她虐渣男,整渣女,闯一闯江湖,玩一玩皇宫,顺便教教美人娘亲如何做一个成功的女人。某女气的面色苍白,手脚发抖:“你,你这个妖女。”她回眸一笑,百媚生娇:“妖女?那又如何,你妖的过我吗?”某男宠溺的笑:“雪儿,江湖玩腻了没有关系,你还可以玩皇宫哦。”众人泪奔:“你的夫纲呢?夫纲呢?”某男潇洒一笑:“只要宝贝开心,夫纲算得了什么。”