登陆注册
14723500000022

第22章

RANKIN. On the very day that Sir Howrrd and Lady Cicely started on their excursion I was applied to for medicine by a follower of the Sheikh Sidi el Assif. He told me I should never see Sir Howrrd again, because his master knew he was a Christian and would take him out of the hands of Captain Brassbound. I hurried on board the yacht and told the owner to scour the coast for a gunboat or cruiser to come into the harbor and put persuasion on the authorities. (Sir Howard turns and looks at Rankin with a sudden doubt of his integrity as a witness.)KEARNEY. But I understood from our chahplain that you reported Captain Brassbound as in league with the Sheikh to deliver Sir Howard up to him.

RANKIN. That was my first hasty conclusion, Captain Kearney. But it appears that the compact between them was that Captain Brassbound should escort travellers under the Sheikh's protection at a certain payment per head, provided none of them were Christians. As I understand it, he tried to smuggle Sir Howrrd through under this compact, and the Sheikh found him out.

DRINKWATER. Rawt, gavner. Thet's jest ah it wors. The Kepn--REDBROOK (again suppressing him). Shut up, you fool, I tell you.

SIR HOWARD (to Rankin). May I ask have you had any conversation with Lady Cicely on this subject?

RANKIN (naively). Yes. (Sir Howard qrunts emphatically, as who should say "I thought so." Rankin continues. addressing the court)May I say how sorry I am that there are so few chairs, Captain and gentlemen.

KEARNEY (with genial American courtesy). Oh, THAT's all right, Mr.

Rahnkin. Well, I see no harm so far: it's human fawlly, but not human crime. Now the counsel for the prosecution can proceed to prosecute. The floor is yours, Lady Waynflete.

LADY CICELY (rising). I can only tell you the exact truth--DRINKWATER (involuntarily). Naow, down't do thet, lidy--REDBROOK (as before). SHUT up, you fool, will you?

LADY CICELY. We had a most delightful trip in the hills; and Captain Brassbound's men could not have been nicer--I must say that for them--until we saw a tribe of Arabs--such nice looking men!--and then the poor things were frightened.

KEARNEY. The Arabs?

LADY CICELY. No: Arabs are never frightened. The escort, of course: escorts are always frightened. I wanted to speak to the Arab chief; but Captain Brassbound cruelly shot his horse; and the chief shot the Count; and then--KEARNEY. The Count! What Count?

LADY CICELY. Marzo. That's Marzo (pointing to Marzo, who grins and touches his forehead).

KEARNEY (slightly overwhelmed by the unexpected profusion of incident and character in her story). Well, what happened then?

LADY CICELY. Then the escort ran away--all escorts do--and dragged me into the castle, which you really ought to make them clean and whitewash thoroughly, Captain Kearney. Then Captain Brassbound and Sir Howard turned out to be related to one another (sensation);and then of course, there was a quarrel. The Hallams always quarrel.

SIR HOWARD (rising to protest). Cicely! Captain Kearney: this man told me--LADY CICELY (swiftly interrupting him). You mustn't say what people told you: it's not evidence. (Sir Howard chokes with indignation.)KEARNEY (calmly). Allow the lady to proceed, Sir Howard Hallam.

SIR HOWARD (recovering his self-control with a gulp, and resuming his seat). I beg your pardon, Captain Kearney.

LADY CICELY. Then Sidi came.

KEARNEY. Sidney! Who was Sidney?

LADY CICELY. No, Sidi. The Sheikh. Sidi el Assif. A noble creature, with such a fine face! He fell in love with me at first sight--SIR HOWARD (remonstrating). Cicely!

LADY CICELY. He did: you know he did. You told me to tell the exact truth.

KEARNEY. I can readily believe it, madam. Proceed.

LADY CICELY. Well, that put the poor fellow into a most cruel dilemma. You see, he could claim to carry off Sir Howard, because Sir Howard is a Christian. But as I am only a woman, he had no claim to me.

KEARNEY (somewhat sternly, suspecting Lady Cicely of aristocratic atheism). But you are a Christian woman.

LADY CICELY. No: the Arabs don't count women. They don't believe we have any souls.

RANKIN. That is true, Captain: the poor benighted creatures!

LADY CICELY. Well, what was he to do? He wasn't in love with Sir Howard; and he WAS in love with me. So he naturally offered to swop Sir Howard for me. Don't you think that was nice of him, Captain Kearney?

KEARNEY. I should have done the same myself, Lady Waynflete.

Proceed.

LADY CICELY. Captain Brassbound, I must say, was nobleness itself, in spite of the quarrel between himself and Sir Howard. He refused to give up either of us, and was on the point of fighting for us when in came the Cadi with your most amusing and delightful letter, captain, and bundled us all back to Mogador after calling my poor Sidi the most dreadful names, and putting all the blame on Captain Brassbound. So here we are. Now, Howard, isn't that the exact truth, every word of it?

SIR HOWARD. It is the truth, Cicely, and nothing but the truth.

But the English law requires a witness to tell the WHOLE truth.

LADY CICELY. What nonsense! As if anybody ever knew the whole truth about anything! (Sitting down, much hurt and discouraged.)I'm sorry you wish Captain Kearney to understand that I am an untruthful witness.

SIR HOWARD. No: but--

LADY CICELY. Very well, then: please don't say things that convey that impression.

KEARNEY. But Sir Howard told me yesterday that Captain Brassbound threatened to sell him into slavery.

LADY CICELY (springing up again). Did Sir Howard tell you the things he said about Captain Brassbound's mother? (Renewed sensation.) I told you they quarrelled, Captain Kearney. I said so, didn't I?

REDBROOK (crisply). Distinctly. (Drinkwater opens his mouth to corroborate.) Shut up, you fool.

同类推荐
  • 笔法记

    笔法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书灵筵手巾

    书灵筵手巾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典巡检部

    明伦汇编官常典巡检部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • thais

    thais

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东征集

    东征集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 牧令要诀

    牧令要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神传斗帝之路

    神传斗帝之路

    异世界穿越的左异,到了斗气大陆,曾经强者如云的大陆,有前辈萧炎大帝。遇见老师该隐,奇怪的孩子落灵蚀……家族看不起他,但是自己不能看不起自己!
  • 叶的转世

    叶的转世

    叶一有着不一样的身份,有着特殊的体质,他为了爱而回来,他打破轮回,注定有无尽的困难,他为了爱牺牲自己,可是现实又牵制着他行动,他忘记一切,只为能和她重逢。。希望读者们能够喜欢他的爱。
  • 约伯的瓦器

    约伯的瓦器

    本书讲述了一个70后少年心怀信仰,逆风飞扬,经历失败、失意,却屡败屡战,最终成功的创富故事。之所以取名《约伯的瓦器》,是因为《圣经》里把上帝的信徒比作瓦器,器皿越大,里面装的东西越多。而我们一开始可能只是个小瓦器,除非彻底打碎了重新陶造,才能承受更多的祝福。这个比喻很像我们这本小说中的主人公,他就像个瓦器,在不断的碎裂与锤炼中,艰难地走向成熟,走向成功,却始终未曾经放弃心中的信仰。
  • 六道境主

    六道境主

    万年道境路,六界齐逢出,十世轮回路,我必六道主!十世轮回,一条道境路,六道的奥秘,一个伊始于转世的故事!
  • tfboys对你的爱是永恒

    tfboys对你的爱是永恒

    偶然相遇的他们发起赌约,再次相见的他们已形同陌路,年少时懵懂的约定,你是否还记得?你的世界又有多少是我不懂得?我对你的爱将永远永恒。
  • 女配逆袭记之穿越抢狗粮

    女配逆袭记之穿越抢狗粮

    苏暖暖无意之间穿越了,囧,自己不是在准备婚礼么,自己丈夫不是和最好的闺蜜背叛自己了么,自己不是和他们同归于尽了么,阿西吧,只听“叮”的一声,机械的声音响起……
  • 大乘法界无差别论

    大乘法界无差别论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星撼苍穹

    星撼苍穹

    第一宇宙文明德里克帝国,发生叛乱,帝国皇帝被暗害,皇子在无法躲避追杀时,自爆身体选择与敌人同归于尽,然而身上护身神器确保住了他一丝灵识,穿越黑洞来到地球。
  • 良缘意暖

    良缘意暖

    顾暖第一次引起杨洋注意的,是顾暖百年难得一遇的“满头黑线”,这黑线注定了顾暖孤身一生的命运。杨洋善意的想要顾暖注孤生的坎坷命运走的平稳一点,可没想到却弥足深陷。这是一个无阴谋诡计、不小白的爱情暖文。