登陆注册
14722900000009

第9章

CUNEGONDE'S STORY

I was in bed, and fast asleep, when it pleased Heaven to send the Bulgarians to our delightful castle of Thunder-ten-tronckh, where they murdered my father and brother, and cut my mother in pieces.

A tall Bulgarian soldier, six feet high, perceiving that I had fainted away at this sight, attempted to ravish me; the operation brought me to my senses. Icried, I struggled, I bit, I scratched, I would have torn the tall Bulgarian's eyes out, not knowing that what had happened at my father's castle was a customary thing. The brutal soldier, enraged at my resistance, gave me a wound in my left leg with his hanger, the mark of which I still carry.""Methinks I long to see it", said Candide, with all imaginable simplicity.

"You shall", said Cunegonde, "but let me proceed.""Pray do", replied Candide.

She continued. "A Bulgarian captain came in, and saw me weltering in my blood, and the soldier still as busy as if no one had been present. The officer, enraged at the fellow's want of respect to him, killed him with one stroke of his sabre as he lay upon me. This captain took care of me, had me cured, and carried me as a prisoner of war to his quarters.

I washed what little linen he possessed, and cooked his victuals:

he was very fond of me, that was certain; neither can I deny that he was well made, and had a soft, white skin, but he was very stupid, and knew nothing of philosophy: it might plainly be perceived that he had not been educated under Dr.

Pangloss. In three months, having gambled away all his money, and having grown tired of me, he sold me to a Jew, named Don Issachar, who traded in Holland and Portugal, and was passionately fond of women.

This Jew showed me great kindness, in hopes of gaining my favors;but he never could prevail on me to yield. A modest woman may be once ravished; but her virtue is greatly strengthened thereby. In order to make sure of me, he brought me to this country house you now see. I had hitherto believed that nothing could equal the beauty of the castle of Thunder-ten-tronckh;but I

found I was mistaken.

"The Grand Inquisitor saw me one day at Mass, ogled me all the time of service, and when it was over, sent to let me know he wanted to speak with me about some private business. I was conducted to his palace, where I told him all my story; he represented to me how much it was beneath a person of my birth to belong to a circumcised Israelite. He caused a proposal to be made to Don Issachar, that he should resign me to His Lordship. Don Issachar, being the court banker and a man of credit, was not easy to be prevailed upon. His Lordship threatened him with an auto-da-fe;in short, my Jew was frightened into a compromise, and it was agreed between them, that the house and myself should belong to both in common;that the Jew should have Monday, Wednesday, and the Sabbath to himself;and the Inquisitor the other four days of the week. This agreement has subsisted almost six months; but not without several contests, whether the space from Saturday night to Sunday morning belonged to the old or the new law. For my part, I have hitherto withstood them both, and truly I believe this is the very reason why they are both so fond of me.

"At length to turn aside the scourge of earthquakes, and to intimidate Don Issachar, My Lord Inquisitor was pleased to celebrate an auto-da-fe. He did me the honor to invite me to the ceremony. I had a very good seat; and refreshments of all kinds were offered the ladies between Mass and the execution. I was dreadfully shocked at the burning of the two Jews, and the honest Biscayan who married his godmother; but how great was my surprise, my consternation, and concern, when I beheld a figure so like Pangloss, dressed in a sanbenito and mitre! I rubbed my eyes, I looked at him attentively. I saw him hanged, and I fainted away:

scarce had I

recovered my senses, when I saw you stripped of clothing;this was the height of horror, grief, and despair. I must confess to you for a truth, that your skin is whiter and more blooming than that of the Bulgarian captain.

This spectacle worked me up to a pitch of distraction.

I screamed out, and would have said, 'Hold, barbarians!' but my voice failed me; and indeed my cries would have signified nothing. After you had been severely whipped, Isaid to myself, 'How is it possible that the lovely Candide and the sage Pangloss should be at Lisbon, the one to receive a hundred lashes, and the other to be hanged by order of My Lord Inquisitor, of whom I am so great a favorite? Pangloss deceived me most cruelly, in saying that everything is for the best.'

"Thus agitated and perplexed, now distracted and lost, now half dead with grief, I revolved in my mind the murder of my father, mother, and brother, committed before my eyes; the insolence of the rascally Bulgarian soldier;the wound he gave me in the groin; my servitude; my being a cook-wench to my Bulgarian captain; my subjection to the hateful Jew, and my cruel Inquisitor; the hanging of Doctor Pangloss; the Miserere sung while you were being whipped; and particularly the kiss I gave you behind the screen, the last day I ever beheld you. I returned thanks to God for having brought you to the place where I was, after so many trials. Icharged the old woman who attends me to bring you hither as soon as was convenient.

She has punctually executed my orders, and I now enjoy the inexpressible satisfaction of seeing you, hearing you, and speaking to you. But you must certainly be half-dead with hunger; I myself have a great inclination to eat, and so let us sit down to supper."Upon this the two lovers immediately placed themselves at table, and, after having supped, they returned to seat themselves again on the magnificent sofa already mentioned, where they were in amorous dalliance, when Senor Don Issachar, one of the masters of the house, entered unexpectedly; it was the Sabbath day, and he came to enjoy his privilege, and sigh forth his passion at the feet of the fair Cunegonde.

同类推荐
热门推荐
  • 金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相

    金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 独我爱你之明星男友是总裁

    独我爱你之明星男友是总裁

    草根作家许晨星与当红炸子鸡顾北祺偶遇,一遇街头同淋雨,二遇公司送外卖,这第三遇,她成了他的跟班小助理。
  • 对与

    对与

    一个险被乞丐吃掉的弃婴身世为何?一个自闭灵魂的男童会有怎样的蜕变?一个小奸小恶之辈,死后穿越成器灵,嘴边常挂着无奈:“这样很好丫——”,小恶棍还是开心果?一个腼腆的大男孩,嘴边常挂着一句“打不过他我就阴死他”,他会如何阴死别人?默默相随却无法言明,是伦理的挣扎还是相爱的执着,演绎出来的是唯美还是悲情?侠之大者,为国为民,仙之大者所为为何?这是一本接近传统的仙侠,再华丽的法宝和仙术,也遮挡不住人的光彩,哪怕他是一个坏人。且看这群乱人在乱世中会怎么乱下去。
  • 幻想神器传

    幻想神器传

    本人新手,试笔作品,写得不好莫怪一群拥有华夏神器的少年们,在无限的危机中蜕变成未来的救星...
  • 神奇宝贝之小紫

    神奇宝贝之小紫

    人类穿越到神奇宝贝世界?会发生什么故事呢?本书介绍了人类世界的小紫穿越到了神奇宝贝世界,还遇到了小智,会发生什么好玩的故事呢?
  • 路飞你会当上海贼王的

    路飞你会当上海贼王的

    当炫斗九勇士对决破吼龙之时,曾经有人说过,当你们九人齐心,没有什么是战胜不了的。但在他们对决最终boss破吼龙之时发生了分歧,心不在齐了,被破吼龙逐个击破,输了的他们挨个破吼龙放到了另外一个世界,海贼王的世界,而艾尔布鲁显然是比较幸运的,他再醒来的时候意外的被香克斯发现,在他明白发生什么事的时候,他决定,他一定要帮助路飞当上海贼王。路飞,你会当上海贼王的。我布鲁以我影武剑神的名义,来赌。
  • 龙舒增广净土文

    龙舒增广净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生活中的博弈心理学

    生活中的博弈心理学

    弗洛伊德说:“任何人都无法保守他内心的秘密。即使他的嘴巴保持沉默,但他的指尖却喋喋不休,甚至他的每一个毛孔都会背叛他。”显然,任何一个人的内心都是有迹可循的,不管他掩盖得多么严实,只要用心观察,总能发现蛛丝马迹。如果在日常生活中,你还懂得运用一点心理学,那么你不仅能读懂他人内心,更能洞悉人性、利用人性,在人际交往、职场博弈、商务谈判、情绪控制等方面做到事半功倍。本书通过分享大量鲜活、真实案例,将日常行为与许多有趣的心理学知识有机结合,提炼出一系列独特、实用的心理操纵术,帮助读者活学活用心理学智慧。
  • 天地会一红尘白羽传

    天地会一红尘白羽传

    地枕高冈,一派溪山千古秀;门朝大海,三合河水万年流。沧海一粒粟,此情东逝水白羽红尘间,江湖几人回金派武侠三部曲第二部《天地会一白羽红尘传》发布,敬请关注推荐。