登陆注册
14722700000064

第64章

What followed that fatal night you know as well as I; but what you can not know, what you can not suspect, is what I have suffered since our separation.

I heard that your father had taken you away with him, but I felt sure that you could not live away from me for long, and when Imet you in the Champs-Elysees, I was a little upset, but by no means surprised.

Then began that series of days; each of them brought me a fresh insult from you. I received them all with a kind of joy, for, besides proving to me that you still loved me, it seemed to me as if the more you persecuted me the more I should be raised in your eyes when you came to know the truth.

Do not wonder at my joy in martyrdom, Armand; your love for me had opened my heart to noble enthusiasm.

Still, I was not so strong as that quite at once.

Between the time of the sacrifice made for you and the time of your return a long while elapsed, during which I was obliged to have recourse to physical means in order not to go mad, and in order to be blinded and deafened in the whirl of life into which I flung myself. Prudence has told you (has she not?) how I went to all the fetes and balls and orgies. I had a sort of hope that I should kill myself by all these excesses, and I think it will not be long before this hope is realized. My health naturally got worse and worse, and when I sent Mme. Duvernoy to ask you for pity I was utterly worn out, body and soul.

I will not remind you, Armand, of the return you made for the last proof of love that I gave you, and of the outrage by which you drove away a dying woman, who could not resist your voice when you asked her for a night of love, and who, like a fool, thought for one instant that she might again unite the past with the present. You had the right to do what you did, Armand; people have not always put so high a price on a night of mine!

I left everything after that. Olympe has taken my place with the Comte de N., and has told him, I hear, the reasons for my leaving him. The Comte de G. was at London. He is one of those men who give just enough importance to making love to women like me for it to be an agreeable pastime, and who are thus able to remain friends with women, not hating them because they have never been jealous of them, and he is, too, one of those grand seigneurs who open only a part of their hearts to us, but the whole of their purses. It was of him that I immediately thought. I joined him in London. He received me as kindly as possible, but he was the lover there of a woman in society, and he feared to compromise himself if he were seen with me. He introduced me to his friends, who gave a supper in my honour, after which one of them took me home with him.

What else was there for me to do, my friend? If I had killed myself it would have burdened your life, which ought to be happy, with a needless remorse; and then, what is the good of killing oneself when one is so near dying already?

I became a body without a soul, a thing without a thought; Ilived for some time in that automatic way; then I returned to Paris, and asked after you; I heard then that you were gone on a long voyage. There was nothing left to hold me to life. My existence became what it had been two years before I knew you. Itried to win back the duke, but I had offended him too deeply.

Old men are not patient, no doubt because they realize that they are not eternal. I got weaker every day. I was pale and sad and thinner than ever. Men who buy love examine the goods before taking them. At Paris there were women in better health, and not so thin as I was; I was rather forgotten. That is all the past up to yesterday.

Now I am seriously ill. I have written to the duke to ask him for money, for I have none, and the creditors have returned, and come to me with their bills with pitiless perseverance. Will the duke answer? Why are you not in Paris, Armand? You would come and see me, and your visits would do me good.

December 20.

The weather is horrible; it is snowing, and I am alone. I have been in such a fever for the last three days that I could not write you a word. No news, my friend; every day I hope vaguely for a letter from you, but it does not come, and no doubt it will never come. Only men are strong enough not to forgive. The duke has not answered.

Prudence is pawning my things again.

I have been spitting blood all the time. Oh, you would be sorry for me if you could see me. You are indeed happy to be under a warm sky, and not, like me, with a whole winter of ice on your chest. To-day I got up for a little while, and looked out through the curtains of my window, and watched the life of Paris passing below, the life with which I have now nothing more to do. I saw the faces of some people I knew, passing rapidly, joyous and careless. Not one lifted his eyes to my window. However, a few young men have come to inquire for me. Once before I was ill, and you, though you did not know me, though you had had nothing from me but an impertinence the day I met you first, you came to inquire after me every day. We spent six months together. I had all the love for you that a woman's heart can hold and give, and you are far away, you are cursing me, and there is not a word of consolation from you. But it is only chance that has made you leave me, I am sure, for if you were at Paris, you would not leave my bedside.

December 25.

My doctor tells me I must not write every day. And indeed my memories only increase my fever, but yesterday I received a letter which did me good, more because of what it said than by the material help which it contained. I can write to you, then, to-day. This letter is from your father, and this is what it says:

"MADAME: I have just learned that you are ill. If I were at Paris I would come and ask after you myself; if my son were here Iwould send him; but I can not leave C., and Armand is six or seven hundred leagues from here; permit me, then, simply to write to you, madame, to tell you how pained I am to hear of your illness, and believe in my sincere wishes for your speedy recovery.

同类推荐
热门推荐
  • 然而我是夏未至

    然而我是夏未至

    夏未央大我两岁,其实我俩很像,尤其是我穿她小了的衣服时候。但是,从小到大,总是有人将我当做她。就像夏未央穿过的衣服,我大都穿过一样,教过夏未央的老师也大都教了我,结果就是每一个期待夏未央再世的老师,都失望万分,让我好好跟我姐学学。我们最后终于走了不同的路,八分像也变成了五分,我以后这之后命运各自走向不同,却还是纠葛在一起。总是有人当我是夏未央,然而我是未至。重要的事情说三遍,男主很腹黑,男主很腹黑,男主黑腹黑
  • 妖瞳兽主

    妖瞳兽主

    埋了一个小动物,女主就莫名其妙的穿越了。在这个奇怪的世界里,女主是个拥有妖气和异能的妖女父母却是除妖人,这很怪异。男主本着除妖灭邪的理念接近女主,打算干掉她,却发现,这个女孩还不错喂!那就放你一条生路吧。呦呦呦,这个女孩不简单,做了兽王第一件事就是准备干掉皇帝?我了个去,这个皇帝竟然还抢了女主的好朋友做媳妇去!!这个剧情有点扯。。。。
  • 仙道不朽

    仙道不朽

    少年重生,身怀十五年后的记忆,注定要夺他人造化,渡己身万劫,崛起不朽之魂,镇压万世敌!道花璀璨,盛世来临,各种真仙法现世,长生道统苏醒!一块仙初时期的青铜碎片,残存着泯灭了意识的灵魂,附着一段真正的无敌法……
  • 决胜职场的120条人生经验

    决胜职场的120条人生经验

    职场人士突破瓶颈的必读制胜经典,全面提升处世智慧的办公室必备书。最经典的案例、最实用的生存法则、最具针对性的职场生存技巧。在本书中,应对职场问题和提升自身能力的经验会尽收眼底,你会在阅读不同故事的同时,了解职场中的各种生存之道,体会做人处世的道理。
  • 大明宫之盛世悲歌A

    大明宫之盛世悲歌A

    这本小说讲的是初唐与盛唐交替时,发生的故事。自神龙革命后,一代女皇武则天被迫退位,传帝位给三子李显。由此武周倒台,李唐复归。但是,李显登上帝位以后,李唐朝廷内部各种政治势力暗流涌动,各色政治人物粉墨登场,李唐政局动荡不安。本书正是以在这种动荡不安的政局之下,先后发生的唐隆政变和先天政变为历史背景。描绘了在这两次政变发生前后,那些政治人物的内心世界。通过这些政治人物最终的命运结局,试图解读出困扰中国历史在“一治一乱”中交相更替的根本原因。本书在构思上是以真实的历史人物李隆基为主线,另外虚构了三个主要人物李鉴、刘江玉、林妍儿。
  • 仙神乱

    仙神乱

    成仙还是成魔,这是一个选择。那些耻我骂我羞辱我的人,我就化做他们的魔,杀遍天地间的反抗者。那些爱我怜我保护我的人,我要化身他们的仙,张开双臂为他们遮风挡雨。成仙还是成魔,是别人逼我选择
  • 泛娱乐英勇创世纪

    泛娱乐英勇创世纪

    LOL的RPG版,DNF的3D版,塔防,养成一大波大杂烩,演绎游戏泛娱乐。
  • 网游之颠覆时代

    网游之颠覆时代

    一个开网店的小屌丝,在退货的包裹中收到一份游戏邀请函,命运的齿轮从此刻改变。“请提供你的游戏名称”“幼儿园园长”我心想,找老婆就得从幼儿园抓起“已被注册,请重新提供你的游戏名称”“小学生之友”既然幼儿园不能找女朋友,就降低下要求吧“已被注册,请重新提供你的游戏名字”“我擦我嘞个去”看来这个游戏志同道合的人不少,只是我一句还没骂完就听见系统提示“恭喜你命名成功,3秒后正式进入游戏”“3”“2”“1”“等。哎呦”我等还没说完,想问下可以换个名字吗。就觉得屁股一疼,眼前一黑,就什么都不知道了
  • 汉末工业革命

    汉末工业革命

    一个孤儿回到了过去,在三国那个战乱不止的年代会掀起怎样的风波。。。。。敬请期待(新人,不喜莫怪)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)