登陆注册
14721000000004

第4章

The poet proceeds to state his intimacy with the deceased, and the constancy of the young man's attendance on public worship, which was regular, and had such effect upon two or three other that were influenced by his example:

So that my Muse 'gainst Priscian avers, He, only he, WERE my parishioners;Yea, and my only hearers.

He then describes the deceased in person and manners, from which it appears that more accomplishments were expected in the composition of a fine gentleman in ancient than modern times:

His body, though not very large or tall, Was sprightly, active, yea and strong withal.

His constitution was, if right I've guess'd, Blood mixt with choler, said to be the best.

In's gesture, converse, speech, discourse, attire, He practis'd that which wise men still admire, Commend, and recommend. What's that? you'll say.

'Tis this: he ever choos'd the middle way 'Twixt both th' extremes. Amost in ev'ry thing He did the like, 'tis worth our noticing:

Sparing, yet not a niggard; liberal, And yet not lavish or a prodigal, As knowing when to spend and when to spare;And that's a lesson which not many are Acquainted with. He bashful was, yet daring When he saw cause, and yet therein not sparing;Familiar, yet not common, for he knew To condescend, and keep his distance too.

He us'd, and that most commonly, to go On foot; I wish that he had still done so.

Th' affairs of court were unto him well known;And yet meanwhile he slighted not his own.

He knew full well how to behave at court, And yet but seldom did thereto resort;But lov'd the country life, choos'd to inure Himself to past'rage and agriculture;Proving, improving, ditching, trenching, draining, Viewing, reviewing, and by those means gaining;Planting, transplanting, levelling, erecting Walls, chambers, houses, terraces; projecting Now this, now that device, this draught, that measure, That might advance his profit with his pleasure.

Quick in his bargains, honest in commerce, Just in his dealings, being much adverse From quirks of law, still ready to refer His cause t' an honest country arbiter.

He was acquainted with cosmography, Arithmetic, and modern history;With architecture and such arts as these, Which I may call specifick sciences Fit for a gentleman; and surely he That knows them not, at least in some degree, May brook the title, but he wants the thing, Is but a shadow scarce worth noticing.

He learned the French, be't spoken to his praise, In very little more than fourty days."Then comes the full burst of woe, in which, instead of saying much himself, the poet informs us what the ancients would have said on such an occasion:

A heathen poet, at the news, no doubt, Would have exclaimed, and furiously cry'd out Against the fates, the destinies and starrs, What! this the effect of planetarie warrs!

We might have seen him rage and rave, yea worse, 'Tis very like we might have heard him curse The year, the month, the day, the hour, the place, The company, the wager, and the race;Decry all recreations, with the names Of Isthmian, Pythian, and Olympick games;Exclaim against them all both old and new, Both the Nemaean and the Lethaean too:

Adjudge all persons, under highest pain, Always to walk on foot, and then again Order all horses to be hough'd, that we Might never more the like adventure see.

Supposing our readers have had enough of Mr. Symson's woe, and finding nothing more in his poem worthy of transcription, we return to the tragic story.

It is needless to point out to the intelligent reader that the witchcraft of the mother consisted only in the ascendency of a powerful mind over a weak and melancholy one, adn that the harshness with which she exercised her superiority in a case of delicacy had driven her daughter first to despair, then to frenzy. Accordingly, the Author has endeavoured to explain the tragic tale on this principle. Whatever resemblance Lady Ashton may be supposed to possess to the celebrated Dame Margaret Ross, the reader must not suppose that there was any idea of tracing the portrait of the first Lord Viscount Stair in the tricky and mean-spirited Sir William Ashton. Lord Stair, whatever might be his moral qualities, was certainly one of the first statesmen and lawyers of his age.

The imaginary castle of Wolf's Crag has been identified by some lover of locality with that of Fast Castle. The Author is not competent to judge of the resemblance betwixt the real and imaginary scenes, having never seen Fast Castle except from the sea. But fortalices of this description are found occupying, like ospreys' nests, projecting rocks, or promontories, in many parts of the eastern coast of Scotland, and the position of Fast Castle seems certainly to resemble that of Wolf's Crag as much as any other, while its vicinity to the mountain ridge of Lammermoor renders the assimilation a probable one.

We have only to add, that the death of the unfortunate bridegroom by a fall from horseback has been in the novel transferred to the no less unfortunate lover.

同类推荐
热门推荐
  • 凤璪年华之童真女王

    凤璪年华之童真女王

    司徒惜夕看着眼前的男人,毫不犹豫将利刀插入那曾经她躺过的胸膛,“这就是我,为达目的,不择手段。”傅乐还没来得及说一句,就忍受不了疼痛,捂住已经拔出利刀空洞的伤口,倒地暗自悲伤,也在声讨另一个自己,“为什么不对她好一点。”而身为看客的帝后,,瞪着她的大眼,望着在阶梯下的一场好戏,还在回味刚刚的血腥的场景对着司徒惜夕的背影夸奖道,“的确,你比我更有帝皇风范。”“借你吉言,如果哪天我能够甩掉国师的身份,我就会对你不胜感激。”司徒惜夕回也不回了走出世人都羡慕的大殿,自然也不会看到已经死去的傅乐,听到帝后的窃窃私语,“不客气,准确来说,我应该对你感激不已。”
  • 一见倾心伴君老

    一见倾心伴君老

    原来在看到你第一眼时,我的心就不再是我的了。
  • 白色的年华里有你

    白色的年华里有你

    “我会为你做任何事,只要是你希望的!”她笑看着他,为了他,她可以双手染红鲜血,“所以,请不要离开我……”从那一刻起,他的救赎成为了她生命里的一抹阳光,一个执念而她的愿望就只是那么简单而已,就算不相爱,只要可以陪在他的身边,她一切甘愿,可是……真的那么简单吗……
  • 月舞流光

    月舞流光

    【简介太烂,请看正文】繁华的大都市暗流涌动,黑桃K,人们眼中的英雄,却是冷酷的超级杀手!当一个平凡的少女,踏入重重危险的世界,她的生活能否平静?世代的恩怨渐渐浮现,爱恨情仇,何时尘埃落定?【渣文勿仿不喜勿喷=_=】
  • 零花落笔

    零花落笔

    世人皆知,慕语安有个帅气多金的竹马,世人不知,所谓的竹马其实就是披着羊皮的狼。“实话实说,什么时候盯上我的?”“你刚出生的时候。”“……”玩养成?零落盛世之花,愿岁月静好,现世安稳。
  • 孤军奋战

    孤军奋战

    四个家族,三代恩怨。百余年来,势同水火。世代针锋,当临国难,是同仇敌忾,还是各立一方。一个无忧的年纪,一段刻骨铭心的经历。他们不约而同踏上了救国之旅。战火纷飞,民族大业,他们又会做何选择。
  • 品孙子兵法学管理

    品孙子兵法学管理

    本书是我国同时也是世界现存最古老的一部兵书,涉及管理学、战略管理学等诸多方面。内容包括:料敌制胜的战略管理、未战而庙算的决策管理战略、力求全胜的目标管理战略、选贤任能的人才管理战略等。
  • 第一名媛,总裁的头号萌妻

    第一名媛,总裁的头号萌妻

    她以她守了十八年的节操发誓,她丫的做梦也想不到,她只是闲的蛋疼到酒吧买醉,竟然会惹到这个吃人不吐骨头的主儿。他名门高官之后,牛叉闪闪的背景实力,集权贵于一身;他是商场上的天之骄子,是福布斯排行榜上最年轻的钻石单身汉。“嫁给我,我帮你毁了他!”为了报复,她将青春的赌注压在了这场无爱婚姻上,从此踏上了腹黑的不归路。
  • 我的使徒

    我的使徒

    年轻的灵魂穿越到了异界,成为了原生神明。神明不应该是高坐云端的伟大存在吗?为什么我要自己发展信徒……还要照顾这些小屁孩的日常生活!好吧,快放开那个正太!什么?你想歪了,我绝对没有那种奇怪的爱好!他是我的使徒。别碰那个萝莉!看吧,被揍了吧,那也是我的使徒。
  • 实力证道

    实力证道

    少年从武侠中探索大道,一路前行,强化肉身,打破枷锁。