登陆注册
14720900000009

第9章 BRAMBLE-DWELLERS.(8)

And what of the sense of smell, distinguishing the dead from the living? Here, all are alive; and the Bee pierces her way as through a row of corpses. If I am told that the smell of the Solenii may differ from that of the Osmiae, I shall reply that such extreme subtlety in the insect's olfactory apparatus seems to me a rather far-fetched supposition. Then what is my explanation of the two facts? The explanation? I have none to give! I am quite content to know that Ido not know, which at least spares me many vain lucubrations. And so I do not know how the Osmia, in the dense darkness of her tunnel, distinguishes between a live cocoon and a dead cocoon of the same species; and I know just as little how she succeeds in recognizing a strange cocoon. Ah, how clearly this confession of ignorance proves that I am behind the times! I am deliberately missing a glorious opportunity of stringing big words together and arriving at nothing.

The bramble-stump is perpendicular, or nearly so; its opening is at the top. This is the rule under natural conditions. My artifices are able to alter that state of things; I can place the tube vertically or horizontally; I can turn its one orifice either up or down;lastly, I can leave the channel open at both ends, which will give two outlets. What will happen under these several conditions? That is what we shall examine with the Three-pronged Osmia.

The tube is hung perpendicularly, but closed at the top and open at the bottom; in fact, it represents a bramble-stump turned upside down. To vary and complicate the experiment, the strings of cocoons are arranged differently in different tubes. In some of them, the heads of the cocoons are turned downwards, towards the opening; in others, they are turned upwards, towards the closed end; in others again, the cocoons alternate in direction, that is to say, they are placed head to head and rear to rear, turn and turn about. I need not say that the separating floors are of sorghum.

The result is identical in all these tubes. If the Osmiae have their heads pointing upwards, they attack the partition above them, as happens under normal conditions; if their heads point downwards, they turn round in their cells and set to work as usual. In short, the general outward trend is towards the top, in whatever position the cocoon be placed.

We here see manifestly at work the influence of gravity, which warns the insect of its reversed position and makes it turn round, even as it would warn us if we ourselves happened to be hanging head downwards. In natural conditions, the insect has but to follow the counsels of gravity, which tells it to dig upwards, and it will infallibly reach the exit-door situated at the upper end. But, in my apparatus, these same counsels betray it: it goes towards the top, where there is no outlet. Thus misled by my artifices, the Osmiae perish, heaped up on the higher floors and buried in the ruins.

It nevertheless happens that attempts are made to clear a road downwards. But it is rare for the work to lead to anything in this direction, especially in the case of the middle or upper cells. The insect is little inclined for this progress, the opposite to that to which it is accustomed; besides, a serious difficulty arises in the course of this reversed boring. As the Bee flings the excavated materials behind her, these fall back of their own weight under her mandibles; the clearance has to be begun anew. Exhausted by her Sisyphean task, distrustful of this new and unfamiliar method, the Osmia resigns herself and expires in her cell. I am bound to add, however, that the Osmiae in the lower storeys, those nearest the exit--sometimes one, sometimes two or three--do succeed in escaping.

In that case, they unhesitatingly attack the partitions below them, while their companions, who form the great majority, persist and perish in the upper cells.

It was easy to repeat the experiment without changing anything in the natural conditions, except the direction of the cocoons: all that Ihad to do was to hang up some bramble-stumps as I found them, vertically, but with the opening downwards. Out of two stalks thus arranged and peopled with Osmiae, not one of the insects succeeded in emerging. All the Bees died in the shaft, some turned upwards, others downwards. On the other hand, three stems occupied by Anthidia discharged their population safe and sound. The outgoing was effected at the bottom, from first to last, without the least impediment. Must we take it that the two sorts of Bees are not equally sensitive to the influences of gravity? Can the Anthidium, built to pass through the difficult obstacle of her cotton wallets, be better-adapted than the Osmia to make her way through the wreckage that keeps falling under the worker's feet; or, rather, may not this very cotton-waste put a stop to these cataracts of rubbish which must naturally drive the insect back? This is all quite possible; but I can say nothing for certain.

Let us now experiment with vertical tubes open at both ends. The arrangements, save for the upper orifice, are the same as before. The cocoons, in some of the tubes, have their heads turned down; others, up; in others again, their positions alternate. The result is similar to what we have seen above. A few Osmiae, those nearest the bottom orifice, take the lower road, whatever the direction first occupied by the cocoon; the others, composing by far the larger number, take the higher road, even when the cocoon is placed upside down. As both doors are free, the outgoing is effected at either end with success.

What are we to conclude from all these experiments? First, that gravity guides the insect towards the top, where the natural door is, and makes it turn in its cell when the cocoon has been reversed.

Secondly, I seem to suspect an atmospheric influence and, in any case, some second cause that sends the insect to the outlet. Let us admit that this cause is the proximity of the outer air acting upon the anchorite through the partitions.

同类推荐
  • 洞玄灵宝三师记

    洞玄灵宝三师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲玉簪记

    六十种曲玉簪记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难岁篇

    难岁篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日本访书志

    日本访书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboys之爱无言

    tfboys之爱无言

    爱情,俩人之间产生的情感,它,脆弱,坚强,经不起打击,它可以用任何一种方式去表达清楚,可是唯有语言一辈子也表达不清
  • 冰山校草的小丫头

    冰山校草的小丫头

    初次见面,韩千若因为甩人向顾泽借吻。后来被他指责各种不是,没想到平时的顾泽也有不同的一面,对韩千若的整治各种各种……
  • 无限交换

    无限交换

    年轻的民工许小白误喝劣质保健药,醒来之后竟然变成了一个夜场辣妹。面对一群男人的炙热目光,她该怎么办?
  • 无忌一家人

    无忌一家人

    倚天后传的故事,十分的轻松加愉快,想来看的就来吧
  • 妖狐驾到:王爷还不下跪

    妖狐驾到:王爷还不下跪

    想她堂堂X大学的校花外加国家顶级特工竟一夜之间变成了——一只穿越到异世狐狸精!额……妈妈呀!这可怎么办呀!!她欲哭无泪!算了,这就算她倒霉,可是……谁能告诉她身后的这只“大尾巴狼”是怎么回事?片段一:“我怎么可能会是一只狐狸?”某女对天长叹。“我倒是觉得挺好的,小妖精!来,给本王亲个!”某男邪笑道,随手搂过某女的细腰……片段二:“王爷,魉姑娘扇了左丞相的嫡女儿!”某太监焦急地喊道。“哦,别忘了问问她的手打得疼不疼!”某男淡定地回答道。“王爷,魉姑娘吃了您最喜欢的睦邻鱼!”某太监破门而入。“哦,再给她多送几条去!”某男随口吩咐道。“王爷,魉姑娘被人抢走了!”某太监幸灾乐祸地说道。某男转瞬不见了。
  • 娇宠萌妻:hello,小僵尸

    娇宠萌妻:hello,小僵尸

    单正明是一个豪门富二代,江篱是一个混血小僵尸,在一次猎食过程中,江篱被作为食物的单正明给一拳打掉了自己好不容养长的僵尸牙,以此便拉开了一段宠养与被养的故事。江蓠眨着眼睛,咬着自己发育过好的指甲,颇为无辜的说道:“那个我不是故意的。”单正明看着自己装修精美的卧室和法国名牌大师设计的衣服全都变成面条,一张脸黑的能滴墨了。磨牙道:“从明天开始给我剪指甲。”江蓠的小心肝一晃,她一个小僵尸怎么剪指甲啊!!主人呜,,,我以后不敢了。
  • 总裁大人的霸道新妻

    总裁大人的霸道新妻

    张逸澈,人前是杀伐冷厉、不近女色的帝国男神,人后是宠妻如命的好老公,白天坐拥庞大的商业帝国,夜晚掌控无数人的生杀大权,是名符其实的冷酷总裁。南宫雪,表面是安分守己、美如仙子的南宫千金,内心住着一个心狠手辣的女子。他与她从小就有婚约,但她却在儿时被医院宣告死亡……15年后,她与他再次相遇,她却已经忘记了他。为了缓解自家公司的困难,被迫和他结婚;当她提出离婚时,他却把她逼到墙角“南宫雪,你这辈子都不许离开我!也不能离开我!”最终,他给她一张离婚协议书,她挺着大肚子签名离开……5年后,她领着神秘的儿子再次出现,却形同陌路……
  • 争:精英进化

    争:精英进化

    继《战:未来战争》续作,故事延续,但是我们将看到不一样的情节不一样的环境。这里依然以“我”为视角,叙述一个或许将会是真实的故事。
  • 藏剑无锋

    藏剑无锋

    上古神魔重现人间,繁衍亿万年的人族修真者又岂能将家园拱手相让?可是实力差距摆在眼前。凌风本一介凡人,机缘巧合走上修真之路。一份能力一份责任,凌风一步一步走上武道巅峰,对抗共同的敌人便义不容辞!
  • 素楠志怪手札

    素楠志怪手札

    大家好,我是苏素楠。是一名人类学研究生,我跟导师一直从事少数民族历史研究,走遍了中国的边远地区,收罗了很多的灵异、志怪故事。现在一一跟大家分享。