登陆注册
14720900000038

第38章 PERMUTATIONS OF SEX.(5)

Now these shells were used by my visitors without any hesitation, perhaps even with more eagerness than the glass tubes, whose slippery sides might easily be a little annoying to the Bee. Some of them were occupied on the first few days of the laying; and the Osmia who had started with a home of this sort would pass next to a second Snail-shell, in the immediate neighbourhood of the first, to a third, a fourth and others still, always close to one another, until her ovaries were emptied. The whole family of one mother would thus be lodged in Snail-shells which were duly marked with the date of the laying and a description of the worker. The faithful adherents of the Snail-shell were in the minority. The greater number left the tubes to come to the shells and then went back from the shells to the tubes. All, after filling the spiral staircase with two or three cells, closed the house with a thick earthen stopper on a level with the opening. It was a long and troublesome task, in which the Osmia displayed all her patience as a mother and all her talents as a plasterer. There were even some who, scrupulous to excess, carefully cemented the umbilicus, a hole which seemed to inspire them with distrust as being able to give access to the interior of the dwelling. It was a dangerous-looking cavity, which for the greater safety of the family it was prudent to block up.

When the pupae are sufficiently matured, I proceed to examine these elegant abodes. The contents fill me with joy: they fulfil my anticipations to the letter. The great, the very great majority of the cocoons turn out to be males; here and there, in the bigger cells, a few rare females appear. The smallness of the space has almost done away with the sixty-eight Snail-shells colonized. But, of this total number, I must use only those series which received an entire laying and were occupied by the same Osmia from the beginning to the end of the egg-season. Here are a few examples, taken from among the most conclusive.

>From the 6th of May, when she started operations, to the 25th of May, the date at which her laying ceased, the Osmia occupied seven Snail-shells in succession. Her family consists of fourteen cocoons, a number very near the average; and, of these fourteen cocoons, twelve belong to males and only two to females. These occupy the seventh and thirteenth places in chronological order.

Another, between the 9th and 27th of May, stocked six Snail-shells with a family of thirteen, including ten males and three females. The places occupied by the latter in the series were numbers 3, 4 and 5.

A third, between the 2nd and 29th of May, colonized eleven Snail-shells, a prodigious task. This industrious one was also exceedingly prolific. She supplied me with a family of twenty-six, the largest which I have ever obtained from one Osmia. Well, this abnormal progeny consisted of twenty-five males and one female, one alone, occupying place 17.

There is no need to go on, after this magnificent example, especially as the other series would all, without exception, give us the same result. Two facts are immediately obvious. The Osmia is able to reverse the order of her laying and to start with a more or less long series of males before producing any females. In the first case, the first female appears as number 7; in the third, as number 17. There is something better still; and this is the proposition which I was particularly anxious to prove: the female sex can be permuted with the male sex and can be permuted to the point of disappearing altogether. We see this especially in the third case, where the presence of a solitary female in a family of twenty-six is due to the somewhat larger diameter of the corresponding Snail-shell and also, no doubt, to some mistake on the mother's part, for the female cocoon, in a series of two, occupies the upper storey, the one next to the orifice, an arrangement which the Osmia appears to me to dislike.

This result throws so much light on one of the darkest corners of biology that I must attempt to corroborate it by means of even more conclusive experiments. I propose next year to give the Osmiae nothing but Snail-shells for a lodging, picked out one by one, and rigorously to deprive the swarm of any other retreat in which the laying could be effected. Under these conditions, I ought to obtain nothing but males, or nearly, for the whole swarm.

There would still remain the inverse permutation: to obtain only females and no males, or very few. The first permutation makes the second seem very probable, although I cannot as yet conceive a means of realizing it. The only condition which I can regulate is the dimensions of the home. When the rooms are small, the males abound and the females tend to disappear. With generous quarters, the converse would not take place. I should obtain females and afterwards an equal number of males, confined in small cells which, in case of need, would be bounded by numerous partitions. The factor of space does not enter into the question here. What artifice can we then employ to provoke this second permutation? So far, I can think of nothing that is worth attempting.

It is time to conclude. Leading a retired life, in the solitude of a village, having quite enough to do with patiently and obscurely ploughing my humble furrow, I know little about modern scientific views. In my young days I had a passionate longing for books and found it difficult to procure them; to-day, when I could almost have them if I wanted, I am ceasing to wish for them. It is what usually happens as life goes on. I do not therefore know what may have been done in the direction whither this study of the sexes has led us. If I am stating propositions that are really new or at least more comprehensive than the propositions already known, my words will perhaps sound heretical. No matter: as a simple translator of facts, I do not hesitate to make my statement, being fully persuaded that time will turn my heresy into orthodoxy. I will therefore recapitulate my conclusions.

同类推荐
热门推荐
  • 明月万鬼行

    明月万鬼行

    我王秀天生道体,其优点如滔滔江水连绵不绝,又如黄河泛滥一发不可收拾,更难得,四岁习文五岁习武。又得燕赤霞真传。出门长引美妞回头,帅哥跳楼。一生所为,无愧天下人。一生杀妖,无愧天下道。作者寄语:就十章看不上瘾你打我。
  • 女神仙请自重

    女神仙请自重

    我要这天,再遮不住我眼,要这地,再埋不了我心,要这众生,都明白我意,要那诸天神佛,都烟消云散!天若负我我屠天,地若阻我我灭地。
  • TFBOYS之初夏的呢喃

    TFBOYS之初夏的呢喃

    13年的初夏遇见了你……在某个小巷喃喃自语着……“会陪你走十年……初心永不变……我还是你的守护者啊……”
  • 殡葬学的那些诡异事

    殡葬学的那些诡异事

    我叫张恒,控尸术家族的继承者,进入某大学殡葬业专业。在这里我遇到了各种各样奇怪的事情等我去揭开谜底!
  • 反出轨者联盟

    反出轨者联盟

    她表象是一名家庭主妇,私下却是反抗击第三者联合会的理事,某一日,却发现她老公出轨了!分居、挽救、斗争、离婚,净身出户,她的人生输得只剩了几条内裤。恼怒之下,她成立反出轨者联盟,踏上全身心抗击小三、斗争小三的道路!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 人兽

    人兽

    一具诡异尸体,引出外逃贪官黄哲踪迹。中国警官循迹辑拿,意外发现R国热带原始丛书深处,有一个专门以猎杀“人兽”设赌谋财、名为JHC的秘密营地;黄哲及其秘书已沦为“人兽”,在国际刑警组织和R国警方的协助下,警官郑长城设法打入JHC,历经艰难险阻九死一生,与中国追逃小组和R国警方里应外合,捣毁杀人魔窟,解救众多“人兽”,并成功辑拿黄哲回国受审。小说以生动传神之笔,表现了中国警官的大智大勇、大情大义、在爱大恨、大悲大喜,而大起大落、大开大阖、跌宕起伏、千徊百转的事情节,幽秘诡谲的丛林险境,神奇智慧的侦破手段,摇曳多姿的异国社会生活画面,均构成这部小说巨大的阅读欣赏魅力、情感冲击力量和智性张力。
  • 恋月玦之缘起今生

    恋月玦之缘起今生

    渐起明灭却难言,萌芽藏云两相瞒。雪天冰湖望不穿,月玦相望幽冥岩。因人恋上此中城,初晴雨寂待诗茵。轩辕千秋紫妍殇,紫叶暮离万世眠。南枫千山吟霜诺,浅渊寻美人不知。倩影迷云寻千噫,澄宣影乱北陵荒。——缘生那次的邂逅是偶然还是注定?琴音婉转,声声触心,当心防卸下,却换来致命的打击。爱,转眼灰飞烟灭。一切的一切不过是镜花水月,前世的羁绊,缘起今生。“我上官挽月不过是枚弃子,是你招之即来挥之即去的弃子…”“月儿,我等你,等到天荒地老又如何?…”练情难言,勿忘月玦。
  • 我和TFBOYS的怦然心动

    我和TFBOYS的怦然心动

    女主的妈妈有事哥哥也在部队,没有办法照看女主女主家妈妈就叫女主去成阿姨家,因此和男主发生了事情
  • 恋念青春:等待的约定

    恋念青春:等待的约定

    青春的时光里留有太多的疤痕,伤痛证明我们曾经年少过,而今却是已不再幼稚……总在梦中追寻隐匿的足迹,梦醒后却不知所措的回想过去。没有感觉的液体,就让它肆意的扫荡悲痛吧!你说你没有恨谁,只是气当时的天真打败了你……你原以为自己会伪装的很好,但还是在遇上他(她)之后,变得不淡定了?!某一天,她郑重的对身边的那个人说:“你不是我的谁,请你以后不要再跟着我不放了!”他霸道的抓住她的手,坏笑着:“那以后我就是你的谁了,现在只是提前享用身份的权利而已。”
  • 冷王小宠妃

    冷王小宠妃

    苏欣语悲催的命运,好好的下个天桥也能被一群人撞飞了,结果却赶上了大时髦,华丽丽了穿到了异时空,一醒来就被人掐着脖子说:“想要好好活着当本王王妃,就给我安安分分呆着,别做令人烦及愚蠢的事,那些无谓的事激不起本王的兴趣”,某女:傻眼了,这什么跟什么啊!某王又一个180度的转弯突然宠她如命,看苏欣语如何玩转于古代。