登陆注册
14720900000027

第27章 THE DISTRIBUTION OF THE SEXES.(7)

The walnut-sized nests are more trustworthy, for everything seems to indicate that they were built by a single Bee. Here females are found in the centre of the group and males at the circumference, in somewhat smaller cells, thus repeating what the Mason-bee of the Pebbles has told us.

One clear and simple rule stands out from this collection of facts.

Apart from the strange exception of the Three-pronged Osmia, who mixes the sexes without any order, the Bees whom I studied and probably a crowd of others produce first a continuous series of females and then a continuous series of males, the latter with less provisions and smaller cells. This distribution of the sexes agrees with what we have long known of the Hive-bee, who begins her laying with a long sequence of workers, or sterile females, and ends it with a long sequence of males. The analogy continues down to the capacity of the cells and the quantities of provisions. The real females, the Queen-bees, have wax cells incomparably more spacious than the cells of the males and receive a much larger amount of food. Everything therefore demonstrates that we are here in the presence of a general rule.

But does this rule express the whole truth? Is there nothing beyond a laying in two series? Are the Osmiae, the Chalicodomae and the rest of them fatally bound by this distribution of the sexes into two distinct groups, the male group following upon the female group, without any mixing of the two? Is the mother absolutely powerless to make a change in this arrangement, should circumstances require it?

The Three-pronged Osmia already shows us that the problem is far from being solved. In the same bramble-stump, the two sexes occur very irregularly, as though at random. Why this mixture in the series of cocoons of a Bee closely related to the Horned Osmia and the Three-horned Osmia, who stack theirs methodically by separate sexes in the hollow of a reed? What the Bee of the brambles does cannot her kinswomen of the reeds do too? Nothing, so far as I know, can explain this difference in a physiological act of primary importance. The three Bees belong to the same genus; they resemble one another in general outline, internal structure and habits; and, with this close similarity, we suddenly find a strange dissimilarity.

There is just one thing that might possibly arouse a suspicion of the cause of this irregularity in the Three-pronged Osmia's laying. If Iopen a bramble-stump in the winter to examine the Osmia's nest, Ifind it impossible, in the vast majority of cases, to distinguish positively between a female and a male cocoon: the difference in size is so small. The cells, moreover, have the same capacity: the diameter of the cylinder is the same throughout and the partitions are almost always the same distance apart. If I open it in July, the victualling-period, it is impossible for me to distinguish between the provisions destined for the males and those destined for the females. The measurement of the column of honey gives practically the same depth in all the cells. We find an equal quantity of space and food for both sexes.

This result makes us foresee what a direct examination of the two sexes in the adult form tells us. The male does not differ materially from the female in respect of size. If he is a trifle smaller, it is scarcely noticeable, whereas, in the Horned Osmia and the Three-horned Osmia, the male is only half or a third the size of the female, as we have seen from the respective bulk of their cocoons. In the Mason-bee of the Walls there is also a difference in size, though less pronounced.

The Three-pronged Osmia has not therefore to trouble about adjusting the dimensions of the dwelling and the quantity of the food to the sex of the egg which she is about to lay; the measure is the same from one end of the series to the other. It does not matter if the sexes alternate without order: one and all will find what they need, whatever their position in the row. The two other Osmiae, with their great disparity in size between the two sexes, have to be careful about the twofold consideration of board and lodging. And that, Ithink, is why they begin with spacious cells and generous rations for the homes of the females and end with narrow, scantily-provisioned cells, the homes of the males. With this sequence, sharply defined for the two sexes, there is less fear of mistakes which might give to one what belongs to another. If this is not the explanation of the facts, I see no other.

The more I thought about this curious question, the more probable it appeared to me that the irregular series of the Three-pronged Osmia and the regular series of the other Osmiae, of the Chalicodomae and of the Bees in general were all traceable to a common law. It seemed to me that the arrangement in a succession first of females and then of males did not account for everything. There must be something more. And I was right: that arrangement in series is only a tiny fraction of the reality, which is remarkable in a very different way.

This is what I am going to prove by experiment.

同类推荐
  • IN THE SOUTH SEAS

    IN THE SOUTH SEAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说像法决疑经

    佛说像法决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚辞

    楚辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道中有感

    道中有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE DOOR IN THE WALL

    THE DOOR IN THE WALL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 音依韵恋诺息

    音依韵恋诺息

    “至始尘埃落定,执心依旧不悔!”俩逃婚互救互带我走有交情生死线我宣你(我选你),原来早在她逃婚,他“被迫”协助的时候,他就一见钟情了!“葵诺,我倾世唯宠你,倾权唯护你,倾命唯爱你!”这是他表白的话。而,某女却满不在乎的“嗯。”随口一说。他,轻叹气,他家宝贝怎么这么难追呢?随后,她一语惊人:“沐世瑾,从这一秒开始你就是吾的独宠,嘿嘿。”天真无邪的她,可命运却要了所有人的命…生死决,倾世恋,断红尘,斩令绝!“你所给的爱,我承受不起!”
  • 温奇家族

    温奇家族

    一个有趣的秘密。一个找不到的答案。一个一向如此的人。越是走到最后越是会想起最初。
  • 游戏高手大比拼(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    游戏高手大比拼(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。
  • 蕙质兰心之兰花簪传奇

    蕙质兰心之兰花簪传奇

    母亲给了她一支象征爱情的兰花簪,她郑重地交给女儿,以祝福她青梅竹马的婚姻。她说:我只是他花了钱买的女人。他说:你等我,我一定会回来找你的!她却对她说:此生,我要爱护你!有时候,爱意总是让人捉摸不透。三代人的爱,能否摆脱命运的纠缠?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 做一个会说话办事的人全集

    做一个会说话办事的人全集

    这是一本全面介绍得体说话、高效办事的书。说话办事有学问,有讲究,为了帮助读者尽快成为一个会说话会办事的人,本书从实用、方便的原则出发,将日常生活中最直接、最有效,使用率最高的口才技巧和处事方略介绍给读者,使读者在最短的时间掌握能言善道、精明处事的本领;让读者懂得如何在说话办事时做到不卑不亢、圆滑中有果断,做到“到什么山唱什么歌,见什么人说什么话”。在现实生活中,每个人都离不开说话、办事,甚至可以说,我们是在说话、办事的过程中度过一生的。一个人要想在社会上吃得开,就要充分依赖说话水平与办事能力。
  • 建筑艺术与绘画

    建筑艺术与绘画

    一提起埃及,也许在你的脑海里会立即浮现出金字塔和狮身人面像的形象吧。是的,耸立在尼罗河畔的古老而庄重的金字塔,已成为世界文化之瑰宝,被誉为“世界七大奇迹”之一。
  • 修仙之最强君子

    修仙之最强君子

    “毒从何来?”陈小生问。“悲天悯人,赤子之心。”蓝如烟答。“这是毒?”陈小生皱眉道。蓝如烟轻轻吐出八个字:“世间至毒,害己利人。”陈小生哑然。罢了,那就做个君子,顶天立地!执笔春秋,宰执岁月。天下谁人不服君!
  • 青烟凫水

    青烟凫水

    温清辰重生了。回想起她的前世,真是满怀痛苦...她的亲生女儿宁儿,陪嫁丫鬟浮裳与芷烟,好姐妹洛水都被莫辞昭赐死!“莫辞昭,你好狠心!为了温清婳,你竟至我们的女儿为死地!”温清辰一生都被这温清婳给毁了!虽是庶妹,但温清婳狠毒之心真是让人咋舌!“莫辞昭!若有来生,我温清辰愿做一平民女子,也不愿与你相遇!”温清辰与莫辞昭相遇在街市,他是帝王,他对她一见钟情,说要立她为后。结果她为后不过一年,便被莫辞昭以不守妇道之名打入冷宫!原来,是为了温清婳!温清辰前世处处忍让,颇有乖巧嫡女风范,既然上天让她重生,这一世,她必不会再做那毫无心机的嫡女!想要伤害她和她所爱的人,在温清辰眼里只有一个字,亡!