登陆注册
14720900000017

第17章 THE OSMIAE.(5)

At last each has made her choice. The work of construction begins;and my expectations are fulfilled far beyond my wishes. The Osmiae build nests in all the retreats which I have placed at their disposal. The glass tubes, which I cover with a sheet of paper to produce the shade and mystery favourable to concentrated toil, do wonderfully well. All, from first to last, are occupied. The Osmiae quarrel for the possession of these crystal palaces, hitherto unknown to their race. The reeds and the paper tubes likewise do wonderfully.

The number provided is too small; and I hasten to increase it. Snail-shells are recognized as excellent abodes, though deprived of the shelter of the stone-heap; old Chalicodoma-nests, down to those of the Chalicodoma of the Shrubs (Cf. "The Mason-bees": chapters 4 and 10.--Translator's Note.), whose cells are so small, are eagerly occupied. The late-comers, finding nothing else free, go and settle in the locks of my table-drawers. There are daring ones who make their way into half-open boxes containing ends of glass tubes in which I have stored my most recent acquisitions: grubs, pupae and cocoons of all kinds, whose evolution I wished to study. Whenever these receptacles have an atom of free space, they claim the right to build there, whereas I formally oppose the claim. I hardly reckoned on such a success, which obliges me to put some order into the invasion with which I am threatened. I seal up the locks, I shut my boxes, I close my various receptacles for old nests, in short Iremove from the building-yard any retreat of which I do not approve.

And now, O my Osmiae, I leave you a free field!

The work begins with a thorough spring-cleaning of the home. Remnants of cocoons, dirt consisting of spoilt honey, bits of plaster from broken partitions, remains of dried Mollusc at the bottom of a shell:

these and much other insanitary refuse must first of all disappear.

Violently the Osmia tugs at the offending object and tears it out;and then off she goes, in a desperate hurry, to dispose of it far away from the study. They are all alike, these ardent sweepers: in their excessive zeal, they fear lest they should block up the place with a speck of dust which they might drop in front of the new house.

The glass tubes, which I myself have rinsed under the tap, are not exempt from a scrupulous cleaning. The Osmia dusts them, brushes them thoroughly with her tarsi and then sweeps them out backwards. What does she pick up? Not a thing. It makes no difference: as a conscientious housewife, she gives the place a touch of the broom nevertheless.

Now for the provisions and the partition-walls. Here the order of the work changes according to the diameter of the cylinder. My glass tubes vary greatly in dimensions. The largest have an inner width of a dozen millimetres (Nearly half an inch.--Translator's Note.); the narrowest measure six or seven. (About a quarter of an inch.--Translator's Note.) In the latter, if the bottom suit her, the Osmia sets to work bringing pollen and honey. If the bottom do not suit her, if the sorghum-pith plug with which I have closed the rear-end of the tube be too irregular and badly-joined, the Bee coats it with a little mortar. When this small repair is made, the harvesting begins.

In the wider tubes, the work proceeds quite differently. At the moment when the Osmia disgorges her honey and especially at the moment when, with her hind-tarsi, she rubs the pollen-dust from her ventral brush, she needs a narrow aperture, just big enough to allow of her passage. I imagine that, in a straitened gallery, the rubbing of her whole body against the sides gives the harvester a support for her brushing-work. In a spacious cylinder, this support fails her;and the Osmia starts with creating one for herself, which she does by narrowing the channel. Whether it be to facilitate the storing of the victuals or for any other reason, the fact remains that the Osmia housed in a wide tube begins with the partitioning.

Her division is made by a dab of clay placed at right angles to the axis of the cylinder, at a distance from the bottom determined by the ordinary length of a cell. This wad is not a complete round; it is more crescent-shaped, leaving a circular space between it and one side of the tube. Fresh layers are swiftly added to the dab of clay;and soon the tube is divided by a partition which has a circular opening at the side of it, a sort of dog-hole through which the Osmia will proceed to knead the Bee-bread. When the victualling is finished and the egg laid upon the heap, the hole is closed and the filled-up partition becomes the bottom of the next cell. Then the same method is repeated, that is to say, in front of the just completed ceiling a second partition is built, again with a side-passage, which is stouter, owing to its distance from the centre, and better able to withstand the numerous comings and goings of the housewife than a central orifice, deprived of the direct support of the wall, could hope to be. When this partition is ready, the provisioning of the second cell is effected; and so on until the wide cylinder is completely stocked.

The building of this preliminary party-wall, with a narrow, round dog-hole, for a chamber to which the victuals will not be brought until later is not restricted to the Three-horned Osmia; it is also frequently found in the case of the Horned Osmia and of Latreille's Osmia. Nothing could be prettier than the work of the last-named, who goes to the plants for her material and fashions a delicate sheet in which she cuts a graceful arch. The Chinaman partitions his house with paper screens; Latreille's Osmia divides hers with disks of thin green cardboard perforated with a serving-hatch which remains until the room is completely furnished. When we have no glass houses at our disposal, we can see these little architectural refinements in the reeds of the hurdles, if we open them at the right season.

同类推荐
热门推荐
  • 大世界小人物

    大世界小人物

    “小二,你累吗?”“累!”“那你为什么不躺下来休息休息?”“因为我怕我一躺下来,就再也起不来了......我要活下去......”
  • 《手机》中的生存哲学

    《手机》中的生存哲学

    电本书以《手机》的剧情为依托,对现代都市人在情感、事业、做人等方面的生存状态进行了深度的阐释与剖析,并从中提炼出22种生存哲学,帮助读者思考如何才能活得更成功自在。
  • 一品夫人之农家贵妻

    一品夫人之农家贵妻

    穿越成了童养媳?婆婆病倒,小夫君阴阳怪气不事生产,没事,穿越女理应自食其力!发豆芽,赚桶金,哪种赚钱,用哪种!混了个风生水起,当然好好调教小夫君!屡屡落第?没事,有她这个应试教育精英在!叛逆期?正好!打造一等好男人,好夫君!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 都市至尊仙医

    都市至尊仙医

    小人物终成大仙医,处处打脸,处处爽。玄而不妖,肥而不腻,是居家旅行,骑马坐车,睡前厕后的必备佳作。不教育人,只是让你无限爽。
  • 末日之冲破牢笼

    末日之冲破牢笼

    S城是C国内少数的特大城市之一,然而一场可怕的危机却在悄然无息间降临。一场人类和非人类之间的战争逐渐来开帷幕......三个少年从这里启航,为了生存一路向东披荆斩棘、突破难关,没有什么能够阻挡他们前进的脚步。新人新书,请大家多多收藏,多多投推荐票!谢谢!
  • 寻道之拳

    寻道之拳

    武,是男人的憧憬和追求,而现代的武已失去了本来的面貌。一个习武的天才因为受到打击在家自杀,他唯一收留的孩子为了帮他报仇,独自来到了大城市,却意外得到大老板的赏识,都市的奇妙武斗大赛正悄悄的举行中。
  • 星神煞

    星神煞

    神族大乱.神王临世.天空中星象混乱.少年身怀废星魂.但是意外得到刑天神魂.斩尽妖邪.成就一方传奇.神魔双体.无可匹敌.
  • 落叶神羽

    落叶神羽

    神与魔,仅仅只是一念之差!洪荒万古,他坠神入魔!洪荒万古,他杀尽天下人!混沌初开,他战死一方!历经千万流年,他身虽以死...但那一股意志却长存与世!现今,他再次以一丝不灭的意志重新回归...江天羽的崛起,羽的坠落...似乎都是被他冥冥之中已经安排好的...
  • exo之泡沫之夏

    exo之泡沫之夏

    在这个绚丽多彩的世界里,公主一定要保护好自己的身份!我会派一个终生保护你,爱你的男人——恭喜,穿越到了2017年,科技没有变,却给你带来了一个充满校园情的世界~结局有吴世勋,吴亦凡和鹿晗~亲们快支持我!
  • 波段之王

    波段之王

    本书笔者一直以来都在倡导中长线操作和波段操作。当市场处于单边牛市的时候,我们应该进行中长线操作,但是,在市场没有给我们提供这种机会的时期,我们最好跟随市场,进行波段操作。波段操作是一种最灵活、最安全、最高效的投资方式。有没有一种方法,能够专门捕捉那种快速上涨的波段牛股呢?答案是肯定的。本书就专门介绍了八种捕捉波段牛股的具体方法,读者只要能够精读此书,一定会获得很大的收获。