登陆注册
14720900000015

第15章 THE OSMIAE.(3)

The Golden Osmia (O. aurulenta, LATR.) absolutely insists on an empty Snail-shell as her residence. The Brown or Girdled Snail, the Garden Snail and especially the Common Snail, who has a more spacious spiral, all scattered at random in the grass, at the foot of the walls and of the sun-swept rocks, furnish her with her usual dwelling-house. Her dried putty is a kind of felt full of short white hairs. It must come from some hairy-leaved plant, one of the Boragineae perhaps, rich both in mucilage and the necessary bristles.

The Red Osmia (O. rufo-hirta, LATR.) has a weakness for the Brown Snail and the Garden Snail, in whose shells I find her taking refuge in April when the north-wind blows. I am not yet much acquainted with her work, which should resemble that of the Golden Osmia.

The Green Osmia (O. viridana, MORAWITZ) takes up her quarters, tiny creature that she is, in the spiral staircase of Bulimulus radiatus.

It is a very elegant, but very small lodging, to say nothing of the fact that a considerable portion is taken up with the green-putty plug. There is just room for two.

The Andrenoid Osmia (O. andrenoides, LATR.), who looks so curious, with her naked red abdomen, appears to build her nest in the shell of the Common Snail, where I discover her refuged.

The Variegated Osmia (O. versicolor, LATR.) settles in the Garden Snail's shell, almost right at the bottom of the spiral.

The Blue Osmia (O. cyanea, KIRB.) seems to me to accept many different quarters. I have extracted her from old nests of the Mason-bee of the Pebbles, from the galleries dug in a roadside bank by the Colletes (A short-tongued Burrowing-bee known also as the Melitta.--Translator's Note.) and lastly from the cavities made by some digger or other in the decayed trunk of a willow-tree.

Morawitz' Osmia (O. Morawitzi, PEREZ) is not uncommon in the old nests of the Mason-bee of the Pebbles, but I suspect her of favouring other lodgings besides.

The Three-pronged Osmia (O. tridentata, DUF. and PER.) creates a home of her own, digging herself a channel with her mandibles in dry bramble and sometimes in danewort. It mixes a few scrapings of perforated pith with the green paste. Its habits are shared by the Ragged Osmia (O. detrita, PEREZ) and by the Tiny Osmia (O. parvula, DUF.)The Chalicodoma works in broad daylight, on a tile, on a pebble, on a branch in the hedge; none of her trade-practises is kept a secret from the observer's curiosity. The Osmia loves mystery. She wants a dark retreat, hidden from the eye. I would like, nevertheless, to watch her in the privacy of her home and to witness her work with the same facility as if she were nest-building in the open air. Perhaps there are some interesting characteristics to be picked up in the depths of her retreats. It remains to be seen whether my wish can be realized.

When studying the insect's mental capacity, especially its very retentive memory for places, I was led to ask myself whether it would not be possible to make a suitably-chosen Bee build in any place that I wished, even in my study. And I wanted, for an experiment of this sort, not an individual but a numerous colony. My preference leant towards the Three-horned Osmia, who is very plentiful in my neighbourhood, where, together with Latreille's Osmia, she frequents in particular the monstrous nests of the Chalicodoma of the Sheds. Itherefore thought out a scheme for making the Three-horned Osmia accept my study as her settlement and build her nests in glass tubes, through which I could easily watch the progress. To these crystal galleries, which might well inspire a certain distrust, were to be added more natural retreats: reeds of every length and thickness and disused Chalicodoma-cells taken from among the biggest and the smallest. A scheme like this sounds mad. I admit it, while mentioning that perhaps none ever succeeded so well with me. We shall see as much presently.

My method is extremely simple. All I ask is that the birth of my insects, that is to say, their first seeing the light, their emerging from the cocoon, should take place on the spot where I propose to make them settle. Here there must be retreats of no matter what nature, but of a shape similar to that in which the Osmia delights.

The first impressions of sight, which are the most long-lived of any, shall bring back my insects to the place of their birth. And not only will the Osmiae return, through the always open windows, but they will always nidify on the natal spot if they find something like the necessary conditions.

And so, all through the winter, I collect Osmia-cocoons, picked up in the nests of the Mason-bee of the Sheds; I go to Carpentras to glean a more plentiful supply in the nests of the Hairy-footed Anthophora, that old acquaintance whose wonderful cities I used to undermine when I was studying the history of the Oil-beetles. (This study is not yet translated into English; but cf. "The Life of the Fly": chapters 2and 4.--Translator's Note.) Later, at my request, a pupil and intimate friend of mine, M. Henri Devillario, president of the civil court at Carpentras, sends me a case of fragments broken off the banks frequented by the Hairy-footed Anthophora and the Anthophora of the Walls, useful clods which furnish a handsome adjunct to my collection. Indeed, at the end, I find myself with handfuls of cocoons of the Three-horned Osmia. To count them would weary my patience without serving any particular purpose.

I spread out my stock in a large open box on a table which receives a bright diffused light but not the direct rays of the sun. The table stands between two windows facing south and overlooking the garden.

同类推荐
热门推荐
  • 借你一场欢喜

    借你一场欢喜

    你轻轻皱起的眉头、带着微微笑意的嘴角,皆是我喜怒哀乐的缘由。待有一日我身着嫁衣,款款而来,向你诉说着思慕也好爱恋也罢,你是否愿意抚开我额上的碎发,亲吻我的额头,带着慵懒的口气说上一句:夫人,你终究是我的人了。
  • 来自地狱的使者

    来自地狱的使者

    “办完这件差事之后,青木你去人间待一世,去等有缘人吧!”坐在正堂的是阎君大人,是我恩人吧!我已经不知道我在这幽冥之境待了多少年,也不知道哪一天阎君把我从千万孤魂野鬼之中找到的!大概记得我是我一直跟着一群孤魂野鬼在混沌之境待着,那里没有白天和黑夜之分。只有一片混浊,天与地的交融地带,来到这里的,都是一些似人非人似鬼非鬼的“人”,而人间的人称我们为孤魂野鬼,冥界称我们为业人。业人是冥界要不了的人,人界呆不了的人!
  • 超能殡葬师

    超能殡葬师

    异能在身鬼眼观生死超度亡灵执念守天下天才殡葬师随意出没宇宙异界空间。恐怖生物异界探险暗黑杀戮看他如何率领一干死魂灵杀出无量重围解救芸芸众生
  • 超神学院

    超神学院

    一切都变了,他的认知,他的世界观,一切的一切都是那么不可思议……超神学院,觉醒的天才们,这是一场跨现代的战争,科技,文明,友情,爱情……兄弟们!!且陪我战破长空!
  • 缘起缘灭时

    缘起缘灭时

    陈萤和李慧是一对邻居女孩,自小情同姐妹,一起长大。俩个人在大学时候同时爱上一个男生陈易东。陈易东心系陈萤,就在两个人决定摊牌告白的时候,陈萤迫于无奈接受了父母的安排,远嫁异国。陈易东无法接受爱人的背叛,扬言报复,并与李慧结婚。自此,姐妹俩相隔万里,过着截然不同的生活。十年后三人再次相遇。感情受挫的陈萤如何面对新的人生和陈易东的报复,在生活,感情和婚姻面前,姐妹俩将如何对待?
  • 弑仙龙玉

    弑仙龙玉

    万年前,神魔两届互不相犯,但是突然出现的一块玉佩,魔界不惜和神界翻脸而去夺取玉佩,神界最高统领无上神帝无法抵挡魔界的进攻,只好用秘术把自己的儿子和玉佩送往人间没落的王国,玉佩从此消声灭迹,万年后这一块玉佩再次轰动整个神界...
  • 绝灵神说

    绝灵神说

    一个天之骄子,世离,逆天改修,由法入武,二者融一,打破法武双修神话,又受命进入大陆追查邪神遗部,带领各灵族之子,开启一个新的神话。魔兽,邪教,圣教,武士,法师各存的时代,可是在面对心爱的人的存亡以及邪神的威胁时,他将如何抉择,是背叛各族,还是正义到底……
  • 我在原地只差你回眸

    我在原地只差你回眸

    这是一本有着矛盾性的小说戏剧性情节的,它很真实的讲诉处于青春的我们开始对暗恋产生的各种情愫又是一部纯情中出现的几角恋的虐心情节由此引出多种事端是一部述说的小说也是一部喜剧小说更是一部情感的小说。小说开始常常需要慢慢读,小说中每个人都有相对的人物性格越往后读故事情节越浓。是一部接近现实的情感小说。
  • 我的世界:仙侠霸主

    我的世界:仙侠霸主

    本作品讲述了一个名叫叶零的游戏爱好者。突然穿越到了我的世界里的游戏中的世界里的故事,最后他成为了我的世界的主宰。同时也经历了无数的刻苦和磨练,与亡灵对抗到底!
  • 也许只是太年轻

    也许只是太年轻

    这一生,是不是有个人是命中注定?可以让你不管对错,不顾一切,不管结果如何,哪怕为她毁灭......他,出生豪门,自小受最好的教育,拥有别人所羡慕的一切,却不知道自己到底想要的是什么,直到一次离家出走,意外遇到了他自己的命中注定。他热情如火,她闪闪躲躲,直到这个让他着了魔的女人,她的过去像一本书一样在他面前翻开,他才明白,她现在的心如死水,曾经也不顾一切,也轰轰烈烈,也万念俱灭......只是,不是为了他。在这个日新月异的经济时代,80和90,他们眼中都有各自的社会,各自的生活,各自的爱情和友情,各自的憧憬,各自的追求,演绎着各自精彩却不一样的人生。滚滚红尘路,谁与你同行?有谁会在意路边一颗种子发芽,然后风霜雨打,却顽强的长大......