登陆注册
14719000000008

第8章

Well, once more I got my doors clos'd, and prepar'd for bed, in hopes of a little repose after so many ruffling adventures; just as I was putting out my light in order to it, another bounces as hard as he can knock; I open the window, and ask who's there, and what he wants? I am Ned the sexton, replies he, and come to know whether the Doctor left any orders for a funeral sermon, and where he is to be laid, and whether his grave is to be plain or bricked? Why, sirrah, says I, you know me well enough; you know I am not dead, and how dare you affront me in this manner? Alack- a-day, replies the fellow, why 'tis in print, and the whole town knows you are dead; why, there's Mr. White the joiner is but fitting screws to your coffin, he'll be here with it in an instant: he was afraid you would have wanted it before this time. Sirrah, Sirrah, says I, you shall know tomorrow to your cost, that I am alive, and alive like to be. Why, 'tis strange, sir, sayshe, you should make such a secret of your death to us that are your neighbours; it looks as if you had a design to defraud the church of its dues; and let me tell you, for one that has lived so long by the heavens, that's unhandsomely done. Hist, Hist, says another rogue that stood by him, away Doctor, in your flannel gear as fast as you can, for here's a whole pack of dismals coming to you with their black equipage, and how indecent will it look for you to stand fright'ning folks at your window, when you should have been in your coffin this three hours? In short, what with undertakers, imbalmers, joiners, sextons, and your damn'd elegy hawkers, upon a late practitioner in physick and astrology, I got not one wink of sleep that night, nor scarce a moment's rest ever since. Now I doubt not but this villainous 'squire has the impudence to assert, that these are entirely strangers to him; he, good man, knows nothing of the matter, and honest Isaac Bickerstaff, I warrant you, is more a man of honour, than to be an accomplice with a pack of rascals, that walk the streets on nights, and disturb good people in their beds; but he is out, if he thinks the whole world is blind; for there is one John Partridge can smell a knave as far as Grubstreet, -- tho' he lies in the most exalted garret, and writes himself 'Squire: -- But I'll keep my temper, and proceed in the narration.

I could not stir out of doors for the space of three months after this, but presently one comes up to me in the street; Mr Partridge, that coffin you was last buried in I have not been yet paid for: Doctor, cries another dog, How d'ye think people can live by making of graves for nothing? Next time you die, you may e'en toll out the bell yourself for Ned. A third rogue tips me by the elbow, and wonders how I have the conscience to sneak abroad without paying my funeral expences. Lord, says one, I durst have swore that was honest Dr. Partridge, my old friend; but poor man, he is gone. I beg your pardon, says another, you look so like my old acquaintance that I used to consult on some private occasions; but, alack, he's gone the way of all flesh ---- Look, look, look, cries a third, after a competent space of staring at me, would not one think our neighbour the almanack-maker, was crept out of his grave to take t'other peep at the stars in this world, and shew how much he is improv'd in fortune-telling by having taken a journey to the other?

Nay, the very reader, of our parish, a good sober, discreet person, has sent two or three times for me to come and be buried decently, or send him sufficient reasons to the contrary, if I have been interr'd in any other parish, to produce my certificate, as the act requires. My poor wife is almost run distracted with being called Widow Partridge, when she knows its false; and once a term she is cited into the court, to take out letters of administration. But the greatest grievance is, a paultry quack, that takes up my calling just under my nose, and in his printed directions with N.B. says, He lives in the house of the late ingenious Mr. John Partridge, an eminent practitioner in leather, physick and astrology.

But to show how far the wicked spirit of envy, malice and resentment can hurry some men, my nameless old persecutor had provided me a monument at the stone-cutter's and would have erected it in the parish- church; and this piece of notorious and expensive villany had actually succeeded, had I not used my utmost interest with the vestry, where it was carried at last but by two voices, that I am still alive. That stratagem failing, out comes a long sable elegy, bedeck'd with hour-glasses, mattocks, sculls, spades, and skeletons, with an epitaph as confidently written to abuse me, and my profession, as if I had been under ground these twenty years.

And, after such barbarous treatment as this, can the world blame me, when I ask, What is become of the freedom of an Englishman? And where is the liberty and property that my old glorious friend came over to assert? We have drove popery out of the nation, and sent slavery to foreign climes. The arts only remain in bondage, when a man of science and character shall be openly insulted in the midst of the many useful services he is daily paying to the publick. Was it ever heard, even in Turkey or Algiers, that a state-astrologer was banter'd out of his life by an ignorant impostor, or bawl'd out of the world by a pack of villanous, deep-mouth'd hawkers? Though I print almanacks, and publish advertisements; though I produce certificates under the ministers and church-wardens hands I am alive, and attest the same on oath at quarter-sessions, out comes a full and true relation of the death and interment of John Partridge; Truth is bore down, attestations neglected, the testimony of sober persons despised, and a manis looked upon by his neighbours as if he had been seven years dead, and is buried alive in the midst of his friends and acquaintance.

同类推荐
  • 观佛三昧海经

    观佛三昧海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵济真君注生堂灵签

    灵济真君注生堂灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易略例

    周易略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独醉亭集

    独醉亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末利支提婆华鬘经

    末利支提婆华鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 铿锵傲视

    铿锵傲视

    一个废柴的勤奋史看一个废柴少年是如何被天下人可欺走到可欺天下人看一个落魄寒门是如何被千夫所指走到笑傲天地要的不是天下无敌,要的也不是主宰洪荒只要开心的能在这片大陆随心所欲的行走无人可阻,无人可留,无人可敌!感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 望斜云

    望斜云

    太初年间,中土战乱连连,群雄逐鹿,其中实力最强莫过于川蜀刘氏,荆襄王氏,北蛮呼延氏,东海林氏,南夷罗氏。五大氏族各自拥兵百万,相互讨伐,辗转百年,生灵涂炭。江湖武林始终游离战争之外,后因武林盟主云落城带领无数江湖高手归顺王氏,方才打破平衡,终由王氏一族首领英武候王万山,灭四氏而一统。至此中土大陆回归宁静,英武候王万山立国华夏,朝廷颁布圣令“天下是本王的天下,江湖是你们的江湖……”后人称为“解武令“此令一出,天下沸腾,江湖迎来一场空前绝后百花盛开的繁荣景象……
  • 和哥哥们的那些情事

    和哥哥们的那些情事

    一场蜕变加一段乱伦,什么样子?丑小鸭变成白天鹅,王子变成青蛙,什么样子?一只变了天鹅的鸭子,一个变了王子的青蛙,一只变了青蛙的王子,到底又是什么样子?青蛙说,亲爱的,我看够了世界上所有的东西,你知道吗?快乐是最短暂的。可当我和你在一起的时候却又是最快乐的,所以我每天都会向上帝祈祷,如果我能永远快乐,我愿意用命去换。所以,夏爱惜,你爱我,只愿意爱我一个吗?............王子说,你可以把我当成他,我只要你心里有一点点地方让我归落便可。所以,夏爱惜,你会爱上我吗?..............我愣了半天,最后只能弱弱地问一句,“我可以两个都爱吗?”因为走了我都舍不得啊,到嘴的肥肉怎么能吃着吃着就给吐出来了呢???不公平啊,有木有!!可公平那是天上的事,我这个地下人,“啊啊啊啊......你别走!你别走啊!”只能泪奔了......
  • 惊婚未定,冷情总裁有点暖

    惊婚未定,冷情总裁有点暖

    他怒斥过她,羞辱过他,经常对她呼来唤去……她被同事诬陷,孤立无援的时候,他扭头就走;她被公司排挤,举步艰难的时候,他视而不见;她深夜独自加班,无人问津的时候,他置若罔闻。——他吻过她,喜欢抱着她,经常盯着她看……她吃东西酱汁蘸到嘴角,他会亲自帮她擦干净;她生病了,他会给她泡好感冒冲剂;她想看电影,他为她承包了整个皇家电影院;……他是所有人口中冷情的男人,可是在她眼里,他只是那个冷清中带着浅暖的男人。多少扮演,变成了入戏太深。她和他兜兜转转,最终还是走到了最初的原点。曾经的电影院内,她站在舞台上大声喊道:“欧辰昊,我要是爱上你了怎么办?”他坐在偌大的影院中央,深邃得如同汪洋一般的黑瞳微转,低沉而自信的回答,“你会爱上我,很正常。”果然是自信得自负,她依旧笑着,“那……你要是爱上你了怎么办?”他眉心微敛,薄唇微抿,只是看着她,不语。她等了许久,他只是看着她。她自讨没趣的摆摆手,“不说拉倒!”……多年后,她和他故地重游,她突然想到了曾经问他的那个问题答案是什么。他清浅一笑,和当初一样注视着她,“我当时已经告诉你答案了……”她看着他,恍然大悟,原来她误会了那么多年,这才导致和他错过了那么多年……
  • 商业时期的爱情

    商业时期的爱情

    《商业时期的爱情》是发生在酒店的一个个故事。这是一个商业的时期,漫长又充满诱惑。这是一群有家不回却四处寻找家的人,茫然无助又保留着激情与敬畏。商业时期的爱情难道只有性,只能匆匆忙忙地如快餐一般浮光掠影?就如同生硬的谈判和合同,不再有花前月下的头晕心跳。在诱惑的翅膀来回滑翔的商业时期,还有没有爱情?
  • 季羡林人生智慧全集(珍藏版)

    季羡林人生智慧全集(珍藏版)

    纵览季老的人生,那些朴实无华的文字再次将心灵打动。他的每一句话都那样严肃、真情而又生动。没有华丽辉煌的殿宇,却留给人们一座硕果累累的庄园。从季老丰富的阅历中抽取那些最能体现其锋芒、感情与人生转折的片段,加以淳朴、本色而富有敬意的点评,编织成一本智慧的集锦,希望可以通过本书继承先生的学识,发扬先生的学风,秉承先生的遗志,广大先生的精神。
  • 花千骨之千里婵娟

    花千骨之千里婵娟

    她,上古妖神为爱纠缠一生,浪费一生,现在通过异朽阁终于可以重入轮回。这次,她不再软弱,任人宰割。看她怎么脱胎换骨,不再成为世人的笑柄,怎样成为神界之主,复苏神界。重活一次,绝不为情所伤。世人笑我太疯癫,我笑世人看不穿......
  • 道之尽

    道之尽

    恒古大陆,万族并存。数万年前,百族为尊;数万年后,人族正盛。盛极必衰,衰而哀已。内忧外患,天下当乱。然,逢乱世必出英杰。
  • 明星生活

    明星生活

    一个女孩因哥哥在韩国某个公司是明星,19岁的她也来到了这所公司报道当练习生,遇见了以前的初中同学但是她完全不认识她。
  • 妃常难追:多情太子冷艳妃

    妃常难追:多情太子冷艳妃

    梦中未比丹青见,人间别久不知悲。她是前朝遗落的金钗,他是赫赫有权的太子。初相见,冰火相融,他拥她身,她吻他唇,巫山云雨,同床异梦。再相见,他违愿求婚,她坦荡拒婚,然终究拗不过命运......当发现彼此都是生命中的不可或缺时,一纸婚书下达,却有人途中劫轿,有人以死相逼。千般迂回,百般流离,当身世之谜揭开,一场血海风波又会带来何种坎坷。回过头来才发现所有山盟海誓不抵一句:晨起夕归影成双,炊烟半缕桃花香。