登陆注册
14718400000067

第67章

Contentment is one of the mysteries of existence. We should naturally think that excitement and pleasure and knowledge would make people happy, since they stimulate the intellectual powers;but on the contrary they seem to produce unrest and cravings which are never satisfied. And we should naturally think that a life of isolation, especially with no mental resources,--a hard rural existence, with but few comforts and no luxuries,--would make people discontented. Yet it does not seem to be so in fact, as illustrated by the apparent contentment of people doomed to hard labor in the most retired and dreary retreats. We wonder at their placitude, as we travel in remote and obscure sections of the country. A poor farmer, whose house is scarcely better than a hovel, surrounded with chickens and pigs, and with only a small garden,--unadorned and lonely and repulsive,--has no cravings which make the life of the favored rich sometimes unendurable. The poorer he is, and therefore the more miserable as we should think, the more contented he seems to be; while a fashionable woman or ennuied man, both accustomed to the luxuries and follies of city life, with all its refinements and gratification of intellectual and social pleasures, will sometimes pine in a suburban home, with all the gilded glories of rich furniture, books, beautiful gardens, greenhouses, luxurious living, horses, carriages, and everything that wealth can furnish.

So that civilization would seem often a bitter mockery, showing that intellectual life only stimulates the cravings of the soul, but does not satisfy them. And when people are poor but cultivated, the unhappiness seems to be still greater;demonstrating that cultivated intellect alone opens to the mind the existence of evils which are intensified by the difficulty of their removal, and on which the mind dwells with feelings kindred to despair. I have sometimes doubted whether an obscure farmer's daughter is any happier with her piano, and her piles of cheaply illustrated literature and translations of French novels, and her smatterings of science learned in normal schools, since she has learned too often to despise her father and mother and brother, and her uneducated rural beau, and all her surroundings, with poverty and unrest and aspiration for society eating out her soul. The happiness produced merely by intellectual pleasures and social frivolities is very small at the best, compared with that produced by the virtues of the heart and the affections kindled by deeds of devotion, or the duties which take the mind from itself.

Intellectual pleasures give only a brief satisfaction, unless directed to a practical end, like the earnest imparting of knowledge in educational pursuits, or the pursuit of art for itself alone,--to create, and not to devour, as the epicure eats his dinner. Where is the happiness of devouring books with no attempt to profit by them, except in the temporary pleasure of satisfying an appetite? So even the highest means of happiness may become a savor of death unto death when perverted or unimproved. Never should we stimulate the intellect merely to feed upon itself.

Unless intellectual culture is directed to what is useful, especially to the necessities or improvement of others, it is a delusion and a snare. Better far to be ignorant, but industrious and useful in any calling however humble, than to cram the mind with knowledge that leads to no good practical result. The buxom maiden of rural life, in former days absorbed in the duties of home, with no knowledge except that gained in a district school in the winter, with all her genial humanities in the society of equals no more aspiring than herself, is to me a far more interesting person than the pale-faced, languid, discontented, envious girl who has just returned from a school beyond her father's means, even if she can play upon an instrument, and has worn herself thin in exhausting studies under the stimulus of ambitious competition, or the harangues of a pedant who thinks what he calls "education" to be the end of life,--an education which reveals her own insignificance, or leads her to strive for an unattainable position.

同类推荐
  • 坚瓠集

    坚瓠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神异经

    神异经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三字鉴

    三字鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文赋

    文赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张伯渊茶录

    张伯渊茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 公子一笑好倾城

    公子一笑好倾城

    她撩妹把汉子无数,却遇到一个分分钟就秒杀一切事物的公子。还能怎么办?丫的冲啊!公子这么抢手不先上对不起她一世英名啊啊啊~!“公子,你长的辣么帅不如就跟了小爷我吧~”“公子,你笑起来真好看,小爷我快把持不住了~”“公子~公子~”公子:……丫的暮千颜!再自称小爷信不信本公子把你艹到床头柜!!呃,完了,她好像把公子带污了。只是公子,你知道艹……是什么意思么?
  • 中二病的世界

    中二病的世界

    中二病版:世界的所有皆是为我而存在,不是他选择了我而是我刚好看到了他小宅男版:没事去各个世界搜刮下资源,回家抱着薯片看一下这个世界的末日大高手版:我只想立于世界的巅峰之上,俯看着别人一生都看不到的景象罢了
  • 武掌星辰

    武掌星辰

    我必将手握星辰,以绝世武力,让地球人族君临宇宙。
  • 武印镇天

    武印镇天

    元之九品,凝丹通神,神玄九转,天之至尊。武之九品,玄武之灵,灵武化身,天武融天。武之极致,是为神印;元之极致,是为神武。黑衫少年离家三年,徘徊生死之间,身怀八方残印,以无上毅力成就无上印术!
  • 转运:改变命运的7个良好习惯

    转运:改变命运的7个良好习惯

    习惯是一种条件反射。一个动作或一种行为,经过多次重复,就能进入人的潜意识,变成习惯性动作。人的知识积累、才能增长、极限突破等,都是习惯性动作、行为不断重复的结果。
  • 王俊凯:一生中最美的三个字

    王俊凯:一生中最美的三个字

    一段姻缘,在高中的时候开始,在打打闹闹开始,在甜蜜中开始。因逼迫,王俊凯不得已离开自己心爱的叶千月,谁知几年后,在自己公司再次遇见叶千月,王俊凯想疯了一样‘想要’叶千月。
  • 与你共舞:魔妃舞苍穹

    与你共舞:魔妃舞苍穹

    她是杀手界的翘楚,她是外科第一把刀,她是中医世家传人,她创建佣兵组织—暗刺。她意外死亡,魂穿异世,强大的灵魂续写传奇,开拓新篇章。步步谋划,步步为营,只为心中的信念,只为不被人踩在脚下。奋斗,努力,抗争,只为无人敢欺。颠峰,是为强者而存在。原来一切早在万年之前已经注定,是认命还是独领风骚,万年前的是因,万年后的是果,这果只能由我百里千沐来写,唯我舞动苍穹,乾坤逆转。尘埃落定,谁与她笑傲江湖,谁才能俘获她那颗冰冷的孤傲之心。到底是谁负了谁?繁华万年,终不如她唇边一抹浅笑,千帆过尽,皆不如她一句温柔话语。她和他,到底有着怎样的爱恨纠葛?她和他,会一起共舞,舞一篇独一无二的盛世华章。
  • 俏医妃:招惹腹黑王爷

    俏医妃:招惹腹黑王爷

    刚刚穿越就目睹了一场OOXX,然后被敌人掳去,又看光了那个又帅又酷的拽王爷,江心月从来不知道穿越竟然也会犯桃花!自学成才,熟读医书的江心月穿到古代大显身手,不仅混的风生水起,而且俘获不止一个帅哥的心。用我的妙手仁心,换你的巍峨天下!万丈繁华袖底风,为了我,你是否甘心放下?千帆过尽前世梦,为了我,你可曾用心一点?此文前面轻松,后面有虐,其中奉献各种治病方法,不是杜撰,乃严肃医书所查资料,亲们可以边看边学,学以致用,呵呵,若是亲们因此书救人危急,算是我的功德一件。
  • 绒布丫头归纳我

    绒布丫头归纳我

    她是一个绒布娃娃,她没有生命,而有一天,有一位男子来把她买走了,他和她缔结契约
  • 神奇大学:修炼之路

    神奇大学:修炼之路

    一个来自未来的大学,一改往日的文理科学习,这里只有战斗!战斗!战斗!为了自己,为了自己的一切!用积分来兑换自己所需的一切,最终目的只有一个——离开这里!