登陆注册
14718400000030

第30章

Here, too, he was intimate with young Julian, afterwards the "Apostate" Emperor of Rome. Basil then visited the schools of Alexandria, and made the acquaintance of the great Athanasius, as well as of those monks who sought a retreat amid Egyptian solitudes. Here his conversion took place, and he parted with his princely patrimony for the benefit of the poor. He then entered the Church, and was successively ordained deacon and priest, while leading a monastic life. He retired among the mountains of Armenia, and made choice of a beautiful grove, watered with crystal streams, where he gave himself to study and meditation. Here he was joined by his friend Gregory Nazianzen and by enthusiastic admirers, who formed a religious fraternity, to whom he was a spiritual father. He afterwards was forced to accept the great See of Caesarea, and was no less renowned as bishop and orator than he had been as monk. Yet it is as a monk that he left the most enduring influence, since he made the first great change in monastic life,--making it more orderly, more industrious, and less fanatical.

He instituted or embodied, among others, the three great vows, which are vital to monastic institutions,--Poverty, Obedience, and Chastity. In these vows he gave the institution a more Christian and a less Oriental aspect. Monachism became more practical and less visionary and wild. It approximated nearer to the Christian standard. Submission to poverty is certainly a Christian virtue, if voluntary poverty is not. Chastity is a cardinal duty.

Obedience is a necessity to all civilized life. It is the first condition of all government.

Moreover, these three vows seem to have been called for by the condition of society, and the prevalence of destructive views.

Here Basil,--one of the commanding intellects of his day, and as learned and polished as he was pious,--like Jerome after him, proved himself a great legislator and administrator, including in his comprehensive view both Christian principles and the necessities of the times, and adapting his institution to both.

One of the most obvious, flagrant, and universal evils of the day was devotion to money-making in order to purchase sensual pleasures. It pervaded Roman life from the time of Augustus. The vow of poverty, therefore, was a stern, lofty, disdainful protest against the most dangerous and demoralizing evil of the Empire. It hurled scorn, hatred, and defiance on this overwhelming evil, and invoked the aid of Christianity. It was simply the earnest affirmation and belief that money could not buy the higher joys of earth, and might jeopardize the hopes of heaven. It called to mind the greatest examples; it showed that the great teachers of mankind, the sages and prophets of history, had disdained money as the highest good; that riches exposed men to great temptation, and lowered the standard of morality and virtue,--"how hardly shall they who have riches enter into the kingdom of God!" It appealed to the highest form of self-sacrifice; it arrayed itself against a vice which was undermining society. And among truly Christian people this new application of Christ's warnings against the dangers of wealth excited enthusiasm. It was like enlisting in the army of Christ against his greatest enemies. Make any duty clear and imperious to Christian people, and they will generally conform to it. So the world saw one of the most impressive spectacles of all history,--the rich giving up their possessions to follow the example and injunctions of Christ. It was the most signal test of Christian obedience. It prompted Paula, the richest lady of Christian antiquity, to devote the revenues of an entire city, which she owned, to the cause of Christ; and the approbation of Jerome, her friend, was a sufficient recompense.

The vow of Chastity was equally a protest against one of the characteristic vices of the day, as well as a Christian virtue.

Luxury and pleasure-seeking lives had relaxed the restraints of home and the virtues of earlier days. The evils of concubinage were shameless and open throughout the empire, which led to a low estimate of female virtue and degraded the sex. The pagan poets held up woman as a subject of scorn and scarcasm. On no subject were the apostles more urgent in their exhortations than to a life of purity. To no greater temptation were the converts to Christianity subjected than the looseness of prevailing sentiments in reference to this vice. It stared everybody in the face. Basil took especial care to guard the monks from this prevailing iniquity, and made chastity a transcendent and fundamental virtue.

He aimed to remove the temptation to sin. The monks were enjoined to shun the very presence of women. If they carried the system of non-intercourse too far, and became hard and unsympathetic, it was to avoid the great scandal of the age,--a still greater evil. To the monk was denied even the blessing of the marriage ties.

Celibacy became a fundamental law of monachism. It was not to cement a spiritual despotism that Basil forbade marriage, but to attain a greater sanctity,--for a monk was consecrated to what was rightly held the higher life. This law of celibacy was abused, and gradually was extended to all the clergy, secular as well as regular, but not till the clergy were all subordinated to the rule of an absolute Pope. It is the fate of all human institutions to become corrupt; but no institution of the Church has been so fatally perverted as that pertaining to the marriage of the clergy.

Founded to promote purity of personal life, it was used to uphold the arms of spiritual despotism. It was the policy of Hildebrand.

The vow of Obedience, again, was made in special reference to the disintegration of society, when laws were feebly enforced and a central power was passing away. The discipline even of armies was relaxed. Mobs were the order of the day, even in imperial cities.

同类推荐
热门推荐
  • 封妖記

    封妖記

    “灭宗之仇,不共戴天!我封尘以灵修之道起誓,他日道成之时,必血洗中神州王家、北疆紫华圣地、东土太极门!”封妖宗宗主残魂为逃避敌手追杀躲进封尘体内,弥留之际为了不使封妖宗传承断绝,帮不能修炼的封尘筑灵体,传封妖决,一个小人物便因此崛起了。
  • 天窗外的天空

    天窗外的天空

    一切都是我从主观的天窗,看到了你的天空。也许只是一角,末曾深入了解......所以我只叙述我想叙述的,记录我想记录的,思考我想思考的,不会进行主观或者客观的评价。
  • 古今医彻

    古今医彻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys之栀子花开时

    tfboys之栀子花开时

    她如栀子花般清新甜美,悠悠的沁人心脾;她如樱花般活泼粉嫩,让人一瞬间豁然开朗;她如薰衣草般柔软芬芳,让人干净舒爽。她们这样闯进了他们的世界,匆忙布置好一切,美好的让人不敢相信,又一瞬间抽离,那种痛刻骨铭心......
  • 冷面辰帝倾世后

    冷面辰帝倾世后

    重生的她,意外获得异能,这到底是好是坏?暗藏心计的她遇见了冷面木头的他,是命运的注定,还是老天的玩笑?如果爱了,请深爱,别放手!明明爱着,又为何要处处伤害她?
  • 不朽魔神录

    不朽魔神录

    亿万年前,有盘古开天辟地。今有我白枫,只夺不朽的传说。神挡杀神,魔挡杀魔。当不了永久神,那就当不朽的魔!!!
  • 盗墓吗

    盗墓吗

    盗墓吗?穿越吗?一起呗!故事讲述在2020年一个自主成立的新国家,他们霸道横行,无视联合国的威胁,因为他们手中有来自世界各地,数以万计的宝贝,他们的金钱更是足以买下半个地球的土地。他们以盗墓为生,手中都是肮脏的金钱,沾满血腥和邪气的珍宝,还有成日生活在黑暗处那张诡异的嘴脸,无不让人厌恶。然而这肮脏的金钱却让他们名声大噪,甚至成立了一个属于盗墓者的王国。
  • 少年狄仁杰之试剑长安

    少年狄仁杰之试剑长安

    长安城内,表面上依然一片繁华祥和之像。唐太宗李世民陵寝所在的昭陵却突然发生闹鬼事件。看守昭陵的兵士数次看到有鬼魅在昭陵附近徘徊。多名朝廷重臣被杀,死相及其惨烈。为了破案,李治只能重新命人将远在江湖的狄仁杰召回京城调查案件。狄仁杰在回长安途中中误打误撞,邂逅六扇门女捕快苏静安,苏静安的背后,却隐藏着不为人知的惊天秘密?…………李建成残余势力一直远离朝堂,建立了一个高手如云的杀手组织。无头将军、鬼子鬼母、红颜白骨…………风起长安,迷案迭起看狄仁杰与众好友如何抽丝剥茧,揭开真相背后的神秘面纱!
  • 金仙归来在都市

    金仙归来在都市

    消失十年,已在另一个宇宙度过了十二万载岁月。修成一品金仙,却始终无法突破瓶颈,晋升准圣道果,日益思念故乡,终于依靠混沌至宝穿越混沌海和宇宙壁障,归来!为回故土,十二万载岁月不曾放松,日夜苦修,如今终归故土,刘海可以放松心态,悠闲地享受这变化极大的都市生活。
  • 剑与卷轴

    剑与卷轴

    在人族处在灭亡边缘的时候一位少年和他的几位队友将凭借一把王者之剑与一张诅咒卷轴来共同对抗异族联军斩杀巨龙他们将掀开维斯特洛大陆这片神奇魔法大陆新的史诗篇章