登陆注册
14718400000160

第160章

He therefore turned his attention to the ecclesiastical courts, which from the time of Becket had been antagonistic to royal encroachments. The war between the civil power and these courts had begun before the fall of Wolsey, and had resulted in the curtailment of probate duties, legacies, and mortuaries, by which the clergy had been enriched. A limitation of pluralities and enforcement of residence had also been effected. But a still greater blow to the privileges of the clergy was struck by the Parliament under the influence of Cromwell, who had elevated it in order to give legality to the despotic measures of the Crown; and in this way a law was passed that no one under the rank of a subdeacon, if convicted of felony, should be allowed to plead his "benefit of clergy," but should be punished like ordinary criminals,--thus re-establishing the constitutions of Clarendon in the time of Becket. Another act also was passed, by which no one could be summoned, as aforetime, to the archbishop's court out of his own diocese,--a very beneficent act, since the people had been needlessly subject to great expense and injustice in being obliged to travel considerable distances. It was moreover enacted that men could not burden their estates beyond twenty years by providing priests to sing masses for their souls. The Parliament likewise abolished annats,--a custom which had long prevailed in Europe, which required one year's income to be sent to the Pope on any new preferment; a great burden to the clergy; a sort of tribute to a foreign power. Within fifty years, one hundred and sixty thousand pounds had thus been sent from England to Rome, from this one source of papal revenue alone,--equal to three million pounds at the present time, or fifteen millions of dollars, from a country of only three millions of people. It was the passage of that act which induced Sir Thomas More (a devoted Catholic, but a just and able and incorruptible judge) to resign the seals which he had so long and so honorably held,--the most prominent man in England after Cromwell and Cranmer; and it was the execution of this lofty character, because he held out against the imperious demands of Henry, which is the greatest stain upon this monarch's reign.

Parliament also called the clergy to account for excessive acts of despotism, and subjected them to the penalty of a premunire (the offence of bringing a foreign authority into England), from which they were freed only by enormous fines.

Thus it would seem that many abuses were removed by Cromwell and the Parliament during the reign of Henry VIII. which may almost be considered as reforms of the Church itself. The authority of the Church was not attacked, still less its doctrines, but only abuses and privileges the restraint of which was of public benefit, and which tended to reduce the power of the clergy. It was this reduction of clerical usurpations and privileges which is the main feature in the legislation of Henry VIII., so far as it pertained to the Church. It was wresting away the power which the clergy had enjoyed from the days of Alfred and Ina,--a reform which Henry II.

and Edward I., and other sovereigns, had failed to effect. This was the great work of Cromwell, and in it he had the support of his royal master, since it was a transfer of power from the clergy to the throne; and Henry VIII. was hated and anathematized by Rome as Henry IV. of Germany was, without ceasing to be a Catholic. He even retained the title of Defender of the Faith, which had been conferred upon him by the Pope for his opposition to the theological doctrines of Luther, which he never accepted, and which he always detested.

Cromwell did not long survive the great services he rendered to his king and the nation. In the height of his power he made a fatal mistake. He deceived the King in regard to Anne of Cleves, whose marriage he favored from motives of expediency and a manifest desire to promote the Protestant cause. He palmed upon the King a woman who could not speak a word of English,--a woman without graces or accomplishments, who was absolutely hateful to him.

Henry's disappointment was bitter, and his vengeance was unrelenting. The enemies of Cromwell soon took advantage of this mistake. The great Duke of Norfolk, head of the Catholic party, accused him at the council-board of high treason. Two years before, such a charge would have received no attention; but Henry now hated him, and was resolved to punish him for the wreck of his domestic happiness.

Cromwell was hurried to that gloomy fortress whose outlet was generally the scaffold, he was denied even the form of trial. Abill of attainder was hastily passed by the Parliament he had ruled. Only one person in the realm had the courage to intercede for him, and this was Cranmer, Archbishop of Canterbury; but his entreaties were futile. The fallen minister had no chance of life, and no one knew it so well as himself. Even a trial would have availed nothing; nothing could have availed him,--he was a doomed man. So he bade his foes make quick work of it; and quick work was made. In eighteen days from his arrest, Thomas Cromwell, Earl of Essex, Knight of the Garter, Grand Chamberlain, Lord Privy Seal, Vicar-General, and Master of the Wards, ascended the scaffold on which had been shed the blood of a queen,--making no protestation of innocence, but simply committing his soul to Jesus Christ, in whom he believed. Like Wolsey, he arose from an humble station to the most exalted position the King could give; and, like Wolsey, he saw the vanity of delegated power as soon as he offended the source of power.

"He who ascends the mountain-tops shall find The loftiest peak most wrapped in clouds and storms.

同类推荐
热门推荐
  • 绝情千金之误惹狂傲总裁

    绝情千金之误惹狂傲总裁

    上一世,她错爱他人,轻信朋友,最终落得家族灭亡,葬身火海。一朝重生,回到认识他的前一天,从此所有的风花雪月都变成白驹过隙,她带着一身傲骨发誓要改变一切,手刃仇人。然而家族却又在一夕之间毁于一旦。她不相信命运、不相信爱情,却在命运的机缘巧合下遇见那个腹黑冷酷的黑道霸主,她借他的手找出家族仇人,势必要在黑道上翻云覆雨。夜影说,“我没有心,也不会爱,唯有用滚烫的鲜血浇灌。”沐阎睥睨苍生,用她的匕首刺入自己心脏,他的声音宛如暗夜里的鬼魅般深沉,“我把我的心给你。”
  • 三千道临

    三千道临

    天有天道,人有人道。天之道,以万物为刍狗,行征伐之事。人之道,练己身成真仙,为逆天之举。仙路多枯骨,红颜白发,天骄易老。少年乘鲲鹏降世,握一线仙机,掀无尽风云。
  • 宠坏小娇妻:总裁好帅气

    宠坏小娇妻:总裁好帅气

    爱了程慕溪十六年,等到他的女孩长大,他准备着求婚。程慕溪却在他准备的婚房前出了车祸,不知是生是死。待程慕溪在出现时,她的堂妹傲慢对她说:“萧子翰,现在爱的人是我”,萧子翰在众人面前将程慕溪拥入怀中,已改往日的冷漠,温柔的说:“程慕溪,我萧子翰唯一的女人”。面对她,萧子翰宣告,她程慕溪是自己的女人,他的温柔唯独她程慕溪可见,若有人想欺负她,等待的就是消失。
  • 深夜恐惧

    深夜恐惧

    我注定改变世界,我要给存在于这个世界的邪恶带来深夜中最原始的恐惧!
  • 异世太极至尊

    异世太极至尊

    林天是现代社会太极宗师,已将太极练成八卦领域,遭逢劫难与女友重生异界,来到了一个另类的魔法和斗气世界,八卦领域有我无敌!魔法,斗气在林天面前就像乖顺的小孩一样驾驭,阴阳互转,魔宠在他面前都叫他大哥,阴阳之力的朱雀守护,看他如何在异世扮猪吃虎,成就一世辉煌!(气士或法士,师,大师,王,皇,宗,圣,神,帝,尊,每阶段10阶)太极至尊群:177564218(非诚勿扰,谢谢合作)!欢迎大家前来商讨!在异世成就太极至尊,与兄弟征战大陆,将太极广传异界,爱恨情仇,成就一世之名!新颖的故事情节!包罗万象的太极与吞噬毁灭一切的无极相遇,最终哪个更胜一筹!^_^!Y(^_^)Y!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魔徒霸天

    魔徒霸天

    所谓枪打出头鸟,他本来是一个天才,但却被人所害成废材,不过,天无绝人之路……
  • 关于温柔的消息

    关于温柔的消息

    现在每在日落时分,我站在窗前,看着黄昏中灰尘滚滚的大街上,人们表情各异地拥挤着向前奔走,我内心就产生一种很奇怪的感觉,很想问人群中的某一位,是否有时间坐下来读一首诗或听一支古典歌曲,我常常为自己这种古怪的想法而脸红,不知道是自己堕落了或是别人堕落了。
  • 余长恨

    余长恨

    天下谁人的棋局为何而活为何而战血旗指处死便埋我
  • 绝望地铁

    绝望地铁

    上班,下班,我都坐地铁,日复一日。我曾以为,地铁已经成了我生活的一部分。麻木,无聊,又千篇一律。直到那天,我在地铁上醒过来,我发现,我错了。车厢广播在我耳边响起:“欢迎乘坐绝望地铁,本次列车即将到达人间站,请有票乘客凭票下车,无票乘客将在地狱站强制下车。”我知道,这一晚,抢票将是地铁里最残酷的主调!