登陆注册
14718400000133

第133章

Protestants would make the functions of the ruler and the priest forever distinct. But at that time the popes themselves were secular rulers, as well as spiritual dignitaries. All bishops and abbots had the charge of political interests. Courts of law were presided over by priests. Priests were ambassadors to foreign powers; they were ministers of kings; they had the control of innumerable secular affairs, now intrusted to laymen. So their interference with politics did not shock the people of Florence, or the opinions of the age. It was indeed imperatively called for, since the clergy were the most learned and influential men of those times, even in affairs of state. I doubt if the Catholic Church has ever abrogated or ignored her old right to meddle in the politics of a state or nation. I do not know, nor do I believe, that the Catholic clergy in this our country take it upon themselves to instruct the people in their political duties. No enlightened Protestant congregation would endure such interference.

No Protestant minister dares ever to discuss direct political issues from the pulpit, except perhaps on Thanksgiving Day, or in some rare exigency in public morality. Still less would he venture to tell his parishioners how they should vote in town-meetings. In imitation of ancient saints and apostles, he is wisely constrained from interference in secular and political affairs. But in the Middle Ages, and the Catholic Church, the priest could be political in his preaching, since many of his duties were secular.

Savonarola usurped no prerogatives. He refrained from meeting men in secular vocations. Even in his politics he confined himself to his sphere in the pulpit. He did not attend the public debates; he simply preached. He ruled by wisdom, eloquence, and sanctity; and as he was an oracle, his utterances became a law.

But while he instructed the people in political duties, he paid far more attention to public morals. He would break up luxury, extravagance, ostentatious living, unseemly dresses in the house of God. He was the foe of all levities, all frivolities, all insidious pleasures. Bad men found no favor in his eyes, and he exposed their hypocrisies and crimes. He denounced sin, in high places and low. He did not confine himself to the sins of his own people alone, but censured those of princes and of other cities.

He embraced all Italy in his glance. He invoked the Lord to take the Church out of the hands of the Devil, to pour out his wrath on guilty cities. He throws down a gauntlet of defiance to all corrupt potentates; he predicts the near approach of calamities; he foretells the certainty of divine judgment upon all sin; he clothes himself with the thunders of the Jewish prophets; he seems to invoke woe, desolation, and destruction. He ascribes the very invasion of the French to the justice of retribution. "Thy crimes, O Florence! thy crimes, O Rome! thy crimes, O Italy! are the causes of these chastisements." And so terrible are his denunciations that the whole city quakes with fear. Mirandola relates that as Savonarola's voice sounded like a clap of thunder in the cathedral, packed to its utmost capacity with the trembling people, a cold shiver ran through all his bones and the hairs of his head stood on end. "O Rome!" exclaimed the preacher, "thou shalt be put to the sword, since thou wilt not be converted. O Italy! confusion upon confusion shall overtake thee; the confusion of war shall follow thy sins, and famine and pestilence shall follow after war." Then he denounces Rome: "O harlot Church! thou hast made thy deformity apparent to all the world; thou hast multiplied thy fornications in Italy, in France, in Spain, in every country. Behold, saith the Lord, I will stretch forth my hand upon thee; I will deliver thee into the hands of those that hate thee." The burden of his soul is sin,--sin everywhere, even in the bosom of the Church,--and the necessity of repentance, of turning to the Lord. He is more than an Elijah,--he is a John the Baptist. His sermons are chiefly drawn from the Old Testament, especially from the prophets in their denunciation of woes; like them, he is stern, awful, sublime. He does not attack the polity or the constitution of the Church, but its corruptions. He does not call the Pope a usurper, a fraud, an impostor; he does not attack the office; but if the Pope is a bad man he denounces his crimes. He is still the Dominican monk, owning his allegiance, but demanding the reformation of the head of the Church, to whom God has given the keys of Saint Peter. Neither does he meddle with the doctrines of the Church; he does not take much interest in dogmas. He is not a theologian, but he would change the habits and manners of the people of Florence. He would urge throughout Italy a reformation of morals. He sees only the degeneracy in life; he threatens eternal penalties if sin be persisted in. He alarms the fears of the people, so that women part with their ornaments, dress with more simplicity, and walk more demurely; licentious young men become modest and devout;instead of the songs of the carnival, religious hymns are sung;tradesmen forsake their shops for the churches; alms are more freely given; great scholars become monks; even children bring their offerings to the Church; a pyramid of "vanities" is burned on the public square.

And no wonder. A man had appeared at a great crisis in wickedness, and yet while the people were still susceptible of grand sentiments; and this man--venerated, austere, impassioned, like an ancient prophet, like one risen from the dead--denounces woes with such awful tones, such majestic fervor, such terrible emphasis, as to break through all apathy, all delusions, and fill the people with remorse, astonish them by his revelations, and make them really feel that the supernal powers, armed with the terrors of Omnipotence, would hurl them into hell unless they repented.

同类推荐
热门推荐
  • 超凡圣体

    超凡圣体

    圣体大陆,几乎人人都可以觉醒体内血脉成为圣体。如烈焰圣体,全身火焰环绕,形成火焰攻击;如冰霜圣体,可令方圆百里化为坚冰困住敌人;又如龙血圣体,可以化为九天神龙翱翔九天……林绝,玄枫国十大家族林家族长的儿子,拥有无与伦比的出生,可林绝却始终不能觉醒体内血脉成就圣体。当无数的嘲讽、奚落、白眼接踵而至的时候,林绝却觉醒了天地之间独一无二的的‘超凡圣体’……
  • 上古之劫

    上古之劫

    本书是讲述上古时期历史人物,也有虚幻的部分。主要讲述了一个青年的生长过程和他的遭遇,不幸,以五帝的纵向发展做为辅线,又添加一些虚幻的情节。
  • 诸世之轮

    诸世之轮

    时光转,岁月流逝,彼之时,霎那花开。每个人的一生,就是一场旅途,从开始到结束,就是从出发到终点。暮璃宣,日轮的神明,追求故老的起源,追寻至高的规则,为了自己的意志,直到自己的终点。我赞美,我称颂,亿万世间,唯吾永恒。我追寻,我追逐,尘世吾爱,诸世无疆。找寻最后之墟,追求超脱之世,一个又一个的世界,一个又一个的轮回,一个又一个的神话,我来了,我去了,我还在,我不在。你好,我的爱人···
  • 七绝尊仙

    七绝尊仙

    一年前姐姐被长埋地下,留下一本手记和玉石,半年后神秘人送来一张照片。姐姐没有死?我要去找她,带着心里仅存的一点希望,我踏上了前往新疆的路程……神秘的遗迹,门的背后是什么?那个神秘人究竟是谁?那里有个白影,这棺材竟然在动。这竟是一座国墓,竟葬了一个国家的人。天门,那是通往哪里的门……
  • 七星狐半世妖

    七星狐半世妖

    【虐杀恋情腹黑魔化】从一个不谙尘世的稚龄孩童,到一步步潜伏的危机中,邪恶势力汩汩翻涌,她又如何应对苍生巨变?【门派篡谋腥风踏途】各股势力在门派的尊卑血雨中厮杀,她又该何处停留?那股暗流蠢蠢欲动……伺机而动【倾世桃花依谁相恋】若没有红袍凤冠,只承诺你倾一盛世的寒桃花开,你是否会回眸,只待桃花一绽,倾世红妆,和你仰看满天流银……
  • 世妃

    世妃

    一朝穿越,让自己在生死边缘徘徊,本想就这样死去。却遇见了一个怪老头,不但把自己救了下来!还要收我自己做徒弟。算了不就是做他徒弟么,简单。但是没想到这老头还有一个长相堪称妖孽的徒弟,唉!“天下又有多少女性又要遭殃了,所以免你去祸害人间,我就叫我家小花收了你。哈哈哈哈哈哈”从此某男就这样被缠上了。“师兄你说肥水不能流了外人田对吧!”某男邪魅的勾起嘴角,说:“那怎么办,师妹,你给师兄出出注意”呵呵“师兄那还不好办,你看我家小花挺好的,你就从了她吧!省的她一天到晚往你那儿跑对吧!”某人被某猫鄙视到牙缝里去了。“那师妹,你带它陪我入洞房吧!免得师兄这张脸绝版了。哈哈哈哈哈哈”“你……”
  • TFBOYS的不变挚爱

    TFBOYS的不变挚爱

    三个清纯少女,三个帅气男孩,为爱牺牲,兄弟误会,一路风雨,不忘初心,十年到期,当初的誓言能否实现?
  • 绝代宠妃:至尊二小姐

    绝代宠妃:至尊二小姐

    她是东禹国第一家族落家钦定的下一代家主,手握重权,武功高强。无心关注皇室之争,却无奈自己的身份地位,迫不得已卷入其中!他是整个御龙大陆两大组织之一的领导者,邪媚腹黑,善于心计,是至尊王者!两人相遇,胜者为王,败者暖床!本文一对一,男强女强,欢迎入坑
  • 夜幕繁星:倾世神王倾城妃

    夜幕繁星:倾世神王倾城妃

    “或许我不是最好的,但我是最爱你的。”“我们的约定你忘了吗?说好的三生三世啊!”“我们来世再续缘……”“不要不要,我不要!!”“乖……”万年恋,千年爱!时间倒退,空间破碎,那又何妨?一念花开,一念落,碎了一地的承诺。三生浮花,三世浮华…在一起,永远在一起。有一个问题一直萦绕我心…三生已过,来世,你还在吗?夜幕繁星下,你是倾世的神王,我是倾城的神妃。这一世我找你,但…你还在吗?‖君临天下‖有你才有我。
  • 重生之离别的抉择

    重生之离别的抉择

    一个普通家庭的女孩儿,其实真实身份是中国的首富,更想不到的是馨玫帮的帮主,是洪门排名第一的帮派,一个花美男,来接近馨柔,可是花美男来接近馨柔是有目的的,他想把馨柔的继父的公司彻底打垮!!!可是花美男知道馨柔是小乖的时候,花美男该怎么办,一面是复仇一面是爱情,花美男该选择谁呢?寒冷又该怎么把馨柔追回呢?