登陆注册
14365500000007

第7章

THE LADY. No, thanks: I prefer walking. Goodbye. Again, many, many thanks.

She goes out. Augustus returns to the writing-table smiling, and takes another look at himself in the mirror. The clerk returns, with his head bandaged, carrying a poker.

THE CLERK. What did you ring for? [Augustus hastily drops the mirror]. Don't you come nigh me or I'll split your head with this poker, thick as it is.

AUGUSTUS. It does not seem to me an exceptionally thick poker. Irang for you to show the lady out.

THE CLERK. She's gone. She run out like a rabbit. I ask myself why was she in such a hurry?

THE LADY'S VOICE [from the street]. Lord Augustus. Lord Augustus.

THE CLERK. She's calling you.

AUGUSTUS [running to the window and throwing it up]. What is it?

Won't you come up?

THE LADY. Is the clerk there?

AUGUSTUS. Yes. Do you want him?

THE LADY. Yes.

AUGUSTUS. The lady wants you at the window.

THE CLERK [rushing to the window and putting down the poker].

Yes, ma'am? Here I am, ma'am. What is it, ma'am?

THE LADY. I want you to witness that I got clean away into the street. I am coming up now.

The two men stare at one another.

THE CLERK. Wants me to witness that she got clean away into the street!

AUGUSTUS. What on earth does she mean?

The lady returns.

THE LADY. May I use your telephone?

AUGUSTUS. Certainly. Certainly. [Taking the receiver down.] What number shall I get you?

THE LADY. The War Office, please.

AUGUSTUS. The War Office!?

THE LADY. If you will be so good.

AUGUSTUS. But--Oh, very well. [Into the receiver.] Hallo. This is the Town Hall Recruiting Office. Give me Colonel Bogey, sharp.

A pause.

THE CLERK [breaking the painful silence]. I don't think I'm awake. This is a dream of a movie picture, this is.

AUGUSTUS [his ear at the receiver]. Shut up, will you? [Into the telephone.] What?...[To the lady.] Whom do you want to get on to?

THE LADY. Blueloo.

AUGUSTUS [into the telephone]. Put me through to Lord Hungerford Highcastle...I'm his brother, idiot...That you, Blueloo? Lady here at Little Pifflington wants to speak to you. Hold the line.

[To the lady.] Now, madam [he hands her the receiver].

THE LADY [sitting down in Augustus's chair to speak into the telephone]. Is that Blueloo?...Do you recognize my voice?...I've won our bet....

AUGUSTUS. Your bet!

THE LADY [into the telephone]. Yes: I have the list in my wallet ....

AUGUSTUS. Nothing of the kind, madam. I have it here in my pocket. [He takes the envelope from his pocket: draws out the paper: and unfolds it.]

THE LADY [continuing]. Yes: I got clean into the street with it.

I have a witness. I could have got to London with it. Augustus won't deny it....

AUGUSTUS [contemplating the blank paper]. There's nothing written on this. Where is the list of guns?

THE LADY [continuing]. Oh, it was quite easy. I said I was my sister-in-law and that I was a Hun. He lapped it up like a kitten ....

AUGUSTUS. You don't mean to say that--

THE LADY [continuing]. I got hold of the list for a moment and changed it for a piece of paper out of his stationery rack: it was quite easy [she laughs: and it is clear that Blueloo is laughing too].

AUGUSTUS. What!

THE CLERK [laughing slowly and laboriously, with intense enjoyment]. Ha ha! Ha ha ha! Ha! [Augustus rushes at him; he snatches up the poker and stands on guard.] No you don't.

THE LADY [still at the telephone, waving her disengaged hand behind her impatiently at them to stop making a noise]. Sh-sh-sh-sh-sh!!! [Augustus, with a shrug, goes up the middle of the room.

The lady resumes her conversation with the telephone.] What?...Oh yes: I'm coming up by the 1.35: why not have tea with me at Rumpelmeister's?...Rum-pel-meister's. You know: they call it Robinson's now...Right. Ta ta. [She hangs up the receiver, and is passing round the table on her way towards the door when she is confronted by Augustus.]

AUGUSTUS. Madam, I consider your conduct most unpatriotic. You make bets and abuse the confidence of the hardworked officials who are doing their bit for their country whilst our gallant fellows are perishing in the trenches--THE LADY. Oh, the gallant fellows are not all in the trenches, Augustus. Some of them have come home for a few days' hard-earned leave; and I am sure you won't grudge them a little fun at your expense.

THE CLERK. Hear! hear!

AUGUSTUS [amiably]. Ah, well! For my country's sake--!

End

同类推荐
热门推荐
  • 天王异闻录

    天王异闻录

    浩瀚的宇宙中,有着一颗蓝色的星球---地球,承载了几十亿年的历史,在这茫茫的岁月中,诞生了许许多多的神话,在某个纪元时期却差点毁灭整个宇宙……
  • 相声王子

    相声王子

    一书在手,天下我有!外星人光临地球怎么办?喵了个咪的,照样靠边站!相声王子不仅是轻松搞笑,还身负沉甸甸的责任……
  • 散文诗·帕拉莎(智量文集)

    散文诗·帕拉莎(智量文集)

    您正在掀开的《散文诗帕拉莎》是一本绚丽多彩的书。 在这本《散文诗帕拉莎》中,屠格涅夫有时用他一支饱含诗情画意的笔恬静地、满怀深情地为我们描绘着他的祖国俄罗斯那片美丽丰饶的天地。那蓝天、 白云、峡谷、亚麻田、滚滚的麦浪、高翔的云雀……和善良的普通俄罗斯人的日常生活与劳动。
  • 洙心

    洙心

    当我站在命盘中央,我才明白,即使我有再长的生命,那也不知道活着,因为早在千年前,我已受过洙心之刑,哪怕活着也是死了。
  • 医毒无双:嚣张嫡小姐

    医毒无双:嚣张嫡小姐

    说姐姐我是废物?那姐姐就让你知道被所谓的废物踩在脚下的感觉。说什么丹药有市无价,姐姐天天当糖豆吃。说什么上古神兽威武无比,万年难得,那姐姐身边这几个蠢萌蠢萌的家伙是什么?说什么神级功法万年难得,那姐姐身边这些跟大白菜一样多的功法是什么?没办法,人比人气死人,更何况,姐姐是神!
  • 美人祭:明月转

    美人祭:明月转

    这是一个男扮女装的故事……这是一个后宫争斗的故事……这也是一个愿得一心人、白首不相离的爱情故事……
  • 御龙弑神传奇

    御龙弑神传奇

    诸神不仁,咒术师神!少年沈棠背负着一段血海深仇,在一步一个血色脚印中,踽踽独行,最终走上咒术巅峰!
  • BigBang,邻居大人

    BigBang,邻居大人

    (宠文)要是有一天你的男神住在你的隔壁,你会怎么样?作为BigBang的死忠粉,每天就是刷明星微博,抢沙发,占楼。但素,突然有一天男神们住在隔壁,成了邻居,是不是要开心疯了!
  • 混沌之中

    混沌之中

    江南八瓣雪,心中一片情。混沌之中,我自归来。
  • 申日儿本经

    申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。