登陆注册
14365300000006

第6章

Silent he entered the water, and silently swam, and came There where the fisher walked, holding on high the flame.

Loud on the pier of the reef volleyed the breach of the sea;And hard at the back of the man, Rahero crept to his knee On the coral, and suddenly sprang and seized him, the elder hand Clutching the joint of his throat, the other snatching the brand Ere it had time to fall, and holding it steady and high.

Strong was the fisher, brave, and swift of mind and of eye -Strongly he threw in the clutch; but Rahero resisted the strain, And jerked, and the spine of life snapped with a crack in twain, And the man came slack in his hands and tumbled a lump at his feet.

One moment: and there, on the reef, where the breakers whitened and beat, Rahero was standing alone, glowing and scorched and bare, A victor unknown of any, raising the torch in the air.

But once he drank of his breath, and instantly set him to fish Like a man intent upon supper at home and a savoury dish.

For what should the woman have seen? A man with a torch - and then A moment's blur of the eyes - and a man with a torch again.

And the torch had scarcely been shaken. "Ah, surely," Rahero said, "She will deem it a trick of the eyes, a fancy born in the head;But time must be given the fool to nourish a fool's belief."So for a while, a sedulous fisher, he walked the reef, Pausing at times and gazing, striking at times with the spear:

- Lastly, uttered the call; and even as the boat drew near, Like a man that was done with its use, tossed the torch in the sea.

Lightly he leaped on the boat beside the woman; and she Lightly addressed him, and yielded the paddle and place to sit;For now the torch was extinguished the night was black as the pit Rahero set him to row, never a word he spoke, And the boat sang in the water urged by his vigorous stroke.

- "What ails you?" the woman asked, "and why did you drop the brand?

We have only to kindle another as soon as we come to land."Never a word Rahero replied, but urged the canoe.

And a chill fell on the woman. - "Atta! speak! is it you?

Speak! Why are you silent? Why do you bend aside?

Wherefore steer to the seaward?" thus she panted and cried.

Never a word from the oarsman, toiling there in the dark;But right for a gate of the reef he silently headed the bark, And wielding the single paddle with passionate sweep on sweep, Drove her, the little fitted, forth on the open deep.

And fear, there where she sat, froze the woman to stone:

Not fear of the crazy boat and the weltering deep alone;But a keener fear of the night, the dark, and the ghostly hour, And the thing that drove the canoe with more than a mortal's power And more than a mortal's boldness. For much she knew of the dead That haunt and fish upon reefs, toiling, like men, for bread, And traffic with human fishers, or slay them and take their ware, Till the hour when the star of the dead (15) goes down, and the morning air Blows, and the cocks are singing on shore. And surely she knew The speechless thing at her side belonged to the grave. (16)It blew All night from the south; all night, Rahero contended and kept The prow to the cresting sea; and, silent as though she slept, The woman huddled and quaked. And now was the peep of day.

High and long on their left the mountainous island lay;And over the peaks of Taiarapu arrows of sunlight struck.

On shore the birds were beginning to sing: the ghostly ruck Of the buried had long ago returned to the covered grave;And here on the sea, the woman, waxing suddenly brave, Turned her swiftly about and looked in the face of the man.

And sure he was none that she knew, none of her country or clan:

A stranger, mother-naked, and marred with the marks of fire, But comely and great of stature, a man to obey and admire.

And Rahero regarded her also, fixed, with a frowning face, Judging the woman's fitness to mother a warlike race.

Broad of shoulder, ample of girdle, long in the thigh, Deep of bosom she was, and bravely supported his eye.

"Woman," said he, "last night the men of your folk -Man, woman, and maid, smothered my race in smoke.

It was done like cowards; and I, a mighty man of my hands, Escaped, a single life; and now to the empty lands And smokeless hearths of my people, sail, with yourself, alone.

Before your mother was born, the die of to-day was thrown And you selected:- your husband, vainly striving, to fall Broken between these hands:- yourself to be severed from all, The places, the people, you love - home, kindred, and clan -And to dwell in a desert and bear the babes of a kinless man."NOTES TO THE SONG OF RAHERO

INTRODUCTION. - This tale, of which I have not consciously changed a single feature, I received from tradition. It is highly popular through all the country of the eight Tevas, the clan to which Rahero belonged; and particularly in Taiarapu, the windward peninsula of Tahiti, where he lived.

I have heard from end to end two versions; and as many as five different persons have helped me with details. There seems no reason why the tale should not be true.

Note 1, "THE AITO," QUASI champion, or brave. One skilled in the use of some weapon, who wandered the country challenging distinguished rivals and taking part in local quarrels. It was in the natural course of his advancement to be at last employed by a chief, or king; and it would then be a part of his duties to purvey the victim for sacrifice. One of the doomed families was indicated; the aito took his weapon and went forth alone; a little behind him bearers followed with the sacrificial basket. Sometimes the victim showed fight, sometimes prevailed; more often, without doubt, he fell. But whatever body was found, the bearers indifferently took up.

Note 2, "PAI," "HONOURA," and "AHUPU." Legendary persons of Tahiti, all natives of Taiarapu. Of the first two, I have collected singular although imperfect legends, which I hope soon to lay before the public in another place. Of Ahupu, except in snatches of song, little memory appears to linger.

同类推荐
  • 辨证录

    辨证录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东巡记

    东巡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴说

    琴说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金匮方歌括

    金匮方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓶粟斋诗话四编

    瓶粟斋诗话四编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 现代道家传奇之倾心爱恋

    现代道家传奇之倾心爱恋

    血尸树妖?恶灵凶魂?道家弟子拿捏你们不在话下!初遇!她对他撂下一句“大路朝天各走一边”之话!再遇时他成了她的同桌!她对他说“如你这般的男人,聪明的女的都不会搭理你,只有脑残才会往你身上扑!”结果是被他的温柔一一瓦解一心‘扑到’在他身!他说“这个世界有很多脑残,也有很多聪明的女人,可是我只要她!”
  • exo之男神别跑!

    exo之男神别跑!

    “灿烈才不是比克大魔王!”“融化冰山plan”“奶包,努娜会一直在的!”
  • 王俊凯之你我一起长大的约定

    王俊凯之你我一起长大的约定

    王俊凯与女主小时候的约定,长大后会不会再相见,再见时,他们又会擦出怎样爱的火花,结局又会怎样?本文纯属幻想qq群557432265
  • 宫心谋:欲孽红鸾

    宫心谋:欲孽红鸾

    一朝穿越,她与两位皇子纠缠不休。权利、地位、爱恨情仇,什么是她最终归宿?她是冷宫里的弃妃,亦是帝王心中的最爱。这一场争斗,谁先心动,谁先输……
  • 穿越之青歌觞

    穿越之青歌觞

    一来就告诉我家产被败光了男人跑了,WHT?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 离情殇:魔尊大人,别追了

    离情殇:魔尊大人,别追了

    她是这个时空的最高统治者,也是万人敬仰的神;他是茫天大陆最尊贵的王,也是这个时空最强大的魔。场景一:他与她执手站在城墙之上,望着下面的千里江山“本王与他,你选谁?”良久,她将手从他手中抽出,道:“不要伤害阿南。”闻言,心如刀割,他终究是没能走进她的心。场景二:魔尊大婚,普天同庆。神皇吉日,大赦天下。“万年前,我为苍生负了他,今日的羽有他足矣。”不顾一众神君的反对,她毅然走向那个已等了她万年的怀抱。碧光疏影,洞房花烛。他拥她入怀,望着那张绝美容颜,眼中的宠溺不言而喻。“羽儿,你终于是我的妻。”
  • 说岳全传

    说岳全传

    《说岳全传》为清代小说家钱彩所著,叙述了南宋年间抗金英雄岳飞从幼时学艺至出山抗敌,官拜元帅直到最后被十二道金牌招回,冤死风波亭的故事。全书热情讴歌岳飞及其岳家军尽忠抗敌,保家卫国的爱国主义精神,痛斥秦桧等权奸投降卖国、残害忠良的无耻行径,更集中突出了岳飞勇武过人,智谋卓越,忠孝节义,精忠报国的光辉形象。
  • 三十六计的提醒

    三十六计的提醒

    本书通过《三十六计》介绍了军事方面的智慧,以及历史、地理、文学等方面的知识。
  • 一曲不死歌

    一曲不死歌

    一个认真装x的故事,但到了最后关头你会如何抉择?生或死?太简单了,往往选择是更加痛苦的选择(喜爱本书的读者记得加qq群:157880051)