登陆注册
14364400000028

第28章

Exit Guardsman Hast thou the pretty worm of Nilus there, That kills and pains not? Clown Truly, I have him: but I would not be the party that should desire you to touch him, for his biting is immortal; those that do die of it do seldom or never recover. CLEOPATRA Rememberest thou any that have died on't? Clown Very many, men and women too. I heard of one of them no longer than yesterday: a very honest woman, but something given to lie; as a woman should not do, but in the way of honesty: how she died of the biting of it, what pain she felt: truly, she makes a very good report o' the worm; but he that will believe all that they say, shall never be saved by half that they do: but this is most fallible, the worm's an odd worm. CLEOPATRA Get thee hence; farewell. Clown I wish you all joy of the worm.

Setting down his basket CLEOPATRA Farewell. Clown You must think this, look you, that the worm will do his kind. CLEOPATRA Ay, ay; farewell. Clown Look you, the worm is not to be trusted but in the keeping of wise people; for, indeed, there is no goodness in worm. CLEOPATRA Take thou no care; it shall be heeded. Clown Very good. Give it nothing, I pray you, for it is not worth the feeding. CLEOPATRA Will it eat me? Clown You must not think I am so simple but I know the devil himself will not eat a woman: I know that a woman is a dish for the gods, if the devil dress her not. But, truly, these same whoreson devils do the gods great harm in their women; for in every ten that they make, the devils mar five. CLEOPATRA Well, get thee gone; farewell. Clown Yes, forsooth: I wish you joy o' the worm.

Exit Re-enter IRAS with a robe, crown, & c CLEOPATRA Give me my robe, put on my crown; I have Immortal longings in me: now no more The juice of Egypt's grape shall moist this lip:

Yare, yare, good Iras; quick. Methinks I hear Antony call; I see him rouse himself To praise my noble act; I hear him mock The luck of Caesar, which the gods give men To excuse their after wrath: husband, I come:

Now to that name my courage prove my title!

I am fire and air; my other elements I give to baser life. So; have you done?

Come then, and take the last warmth of my lips.

Farewell, kind Charmian; Iras, long farewell.

Kisses them. IRAS falls and dies Have I the aspic in my lips? Dost fall?

If thou and nature can so gently part, The stroke of death is as a lover's pinch, Which hurts, and is desired. Dost thou lie still?

If thus thou vanishest, thou tell'st the world It is not worth leave-taking. CHARMIAN Dissolve, thick cloud, and rain; that I may say, The gods themselves do weep! CLEOPATRA This proves me base:

If she first meet the curled Antony, He'll make demand of her, and spend that kiss Which is my heaven to have. Come, thou mortal wretch, To an asp, which she applies to her breast With thy sharp teeth this knot intrinsicate Of life at once untie: poor venomous fool Be angry, and dispatch. O, couldst thou speak, That I might hear thee call great Caesar ass Unpolicied! CHARMIAN O eastern star! CLEOPATRA Peace, peace!

Dost thou not see my baby at my breast, That sucks the nurse asleep? CHARMIAN O, break! O, break! CLEOPATRA As sweet as balm, as soft as air, as gentle,--O Antony!--Nay, I will take thee too.

Applying another asp to her arm What should I stay--Dies CHARMIAN In this vile world? So, fare thee well.

Now boast thee, death, in thy possession lies A lass unparallel'd. Downy windows, close;And golden Phoebus never be beheld Of eyes again so royal! Your crown's awry;I'll mend it, and then play.

Enter the Guard, rushing in First Guard Where is the queen? CHARMIAN Speak softly, wake her not. First Guard Caesar hath sent-- CHARMIAN Too slow a messenger.

Applies an asp O, come apace, dispatch! I partly feel thee. First Guard Approach, ho! All's not well: Caesar's beguiled. Second Guard There's Dolabella sent from Caesar; call him. First Guard What work is here! Charmian, is this well done? CHARMIAN It is well done, and fitting for a princess Descended of so many royal kings.

Ah, soldier!

Dies Re-enter DOLABELLA DOLABELLA How goes it here? Second Guard All dead. DOLABELLA Caesar, thy thoughts Touch their effects in this: thyself art coming To see perform'd the dreaded act which thou So sought'st to hinder.

Within 'A way there, a way for Caesar!'

Re-enter OCTAVIUS CAESAR and all his train marching DOLABELLA O sir, you are too sure an augurer;That you did fear is done. OCTAVIUS CAESAR Bravest at the last, She levell'd at our purposes, and, being royal, Took her own way. The manner of their deaths?

I do not see them bleed. DOLABELLA Who was last with them? First Guard A simple countryman, that brought her figs:

This was his basket. OCTAVIUS CAESAR Poison'd, then. First Guard O Caesar, This Charmian lived but now; she stood and spake:

I found her trimming up the diadem On her dead mistress; tremblingly she stood And on the sudden dropp'd. OCTAVIUS CAESAR O noble weakness!

If they had swallow'd poison, 'twould appear By external swelling: but she looks like sleep, As she would catch another Antony In her strong toil of grace. DOLABELLA Here, on her breast, There is a vent of blood and something blown:

The like is on her arm. First Guard This is an aspic's trail: and these fig-leaves Have slime upon them, such as the aspic leaves Upon the caves of Nile. OCTAVIUS CAESAR Most probable That so she died; for her physician tells me She hath pursued conclusions infinite Of easy ways to die. Take up her bed;And bear her women from the monument:

She shall be buried by her Antony:

1

And then to Rome. Come, Dolabella, see High order in this great solemnity.

Exeunt

同类推荐
  • 菩萨藏修道众经抄

    菩萨藏修道众经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盖庐

    盖庐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eric Brighteyes

    Eric Brighteyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤科方书

    伤科方书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清史稿

    清史稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔法学院之超级小队

    魔法学院之超级小队

    魔法学院招生啦!夜煞,楚枫,南宫焰,夜冰焰,沐雅奈曦。纷纷进入学院,展开了传奇之旅。
  • 内心的渴望

    内心的渴望

    人这一物种产生已经有几百万年的历史。随着科技时代的来临,人类愈发的文明,但从总体来说就是“外表进化了,内心却越来越原始!”风轻面对内心的渴望他是怎么做的呢?
  • 小魔传奇

    小魔传奇

    一个来自异星的狂妄少年在诅咒下成为了一魔一兽两个凶恶灵魂的寄主,从此世间多了一位忽魔忽兽的小魔。他有一个用爱将他自魔魂中唤醒的红颜知己,他还有一群可以与他出生入死的兄弟,他还拥有超卓的智慧与无穷的未知力量……他是魔,却以魔道的力量拯救苍生……他是魔道中的异类——善良之魔!
  • 全能分卫

    全能分卫

    篮球天才突发肥胖病,从此消沉,一朝被虐重新振作,看胖子玩分控双卫,征服国内,扬威NBA,赶科追乔,这是一个少年崛起篮球赛场的故事……
  • 妖娆王妃:秦王绝宠冷医妃

    妖娆王妃:秦王绝宠冷医妃

    她是二十一世界最强杀手组织创始人,却被自己最信任的妹妹出卖自杀。一朝重生,灵魂附在了架空历史华夏大陆楚国将军府嫡女的身上。继母残忍杀害前身母亲?好啊,这仇我来报。庶姐陷害自己差点身败名裂?等着,本座慢慢陪你玩儿。渣男自己悔婚还想复合?你的脸好大啊!缺心眼儿将军像绑架自己威胁皇帝姨夫,我真有那么重要?只不过,那个帅哥,你能不能不要做什么都跟着我坏我事儿,成吗?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 若我拥有去拥抱你的勇气

    若我拥有去拥抱你的勇气

    我们都差一个转身去拥抱的勇气,有时候我们需要的仅仅是当初的那份奋不顾身,没有顾忌。青春就是一场协奏曲,我们扮演着孤独的角色,聆听寂寞。我们都有一场故事叫青春。
  • 下一次,满城花开的等待

    下一次,满城花开的等待

    小时候一起玩耍的小伙伴,却不知她叫何名,成为凌子扬心中最大的遗憾,长大以后,一次意外的相遇都,让他重新了解了她
  • 繁花绝恋:墨色倾城

    繁花绝恋:墨色倾城

    “对不起,我们不能同意你们的要求...”一句话,破碎了人类的幻梦,“魔族”这字眼,代表了无尽的杀戮与淡漠。“世界向来就是不公的,”魔族之王指着人类,“把世界让给你们,吾们生息在世界的倒影中,你们有什么没有?你们什么都不会懂,一定要将吾们赶尽杀绝吗?!”—————“永别了,我的孩子,你们存在,是我的骄傲...”看着母亲的离去,是这个世界上莫大的痛苦,狠下心:蝼蚁般渺小的人类,我是绝对不会原谅你们的!
  • 征战异域宇宙

    征战异域宇宙

    集全人类之力,在异域之中,依靠科技和谋略是否可以开辟人族万世基业,战火、权谋,一切精彩尽在本书,由我来为你们讲述,人类征战异域宇宙的精彩故事。世有因果,笔下春秋。上演万世绝唱,下奏古今通明。