登陆注册
14364400000024

第24章

Exit DERCETAS MARK ANTONY Art thou there, Diomed? Draw thy sword, and give me Sufficing strokes for death. DIOMEDES Most absolute lord, My mistress Cleopatra sent me to thee. MARK ANTONY When did she send thee? DIOMEDES Now, my lord. MARK ANTONY Where is she? DIOMEDES Lock'd in her monument. She had a prophesying fear Of what hath come to pass: for when she saw--Which never shall be found--you did suspect She had disposed with Caesar, and that your rage Would not be purged, she sent you word she was dead;But, fearing since how it might work, hath sent Me to proclaim the truth; and I am come, I dread, too late. MARK ANTONY Too late, good Diomed: call my guard, I prithee. DIOMEDES What, ho, the emperor's guard! The guard, what, ho!

Come, your lord calls!

Enter four or five of the Guard of MARK ANTONY MARK ANTONY Bear me, good friends, where Cleopatra bides;'Tis the last service that I shall command you. First Guard Woe, woe are we, sir, you may not live to wear All your true followers out. All Most heavy day! MARK ANTONY Nay, good my fellows, do not please sharp fate To grace it with your sorrows: bid that welcome Which comes to punish us, and we punish it Seeming to bear it lightly. Take me up:

I have led you oft: carry me now, good friends, And have my thanks for all.

Exeunt, bearing MARK ANTONY SCENE XV. The same. A monument. Enter CLEOPATRA and her maids aloft, with CHARMIAN and IRAS CLEOPATRA O Charmian, I will never go from hence. CHARMIAN Be comforted, dear madam. CLEOPATRA No, I will not:

All strange and terrible events are welcome, But comforts we despise; our size of sorrow, Proportion'd to our cause, must be as great As that which makes it.

Enter, below, DIOMEDES

How now! is he dead? DIOMEDES His death's upon him, but not dead.

Look out o' the other side your monument;His guard have brought him thither.

Enter, below, MARK ANTONY, borne by the Guard CLEOPATRA O sun, Burn the great sphere thou movest in!

darkling stand The varying shore o' the world. O Antony, Antony, Antony! Help, Charmian, help, Iras, help;Help, friends below; let's draw him hither. MARK ANTONY Peace!

Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony, But Antony's hath triumph'd on itself. CLEOPATRA So it should be, that none but Antony Should conquer Antony; but woe 'tis so! MARK ANTONY I am dying, Egypt, dying; only I here importune death awhile, until Of many thousand kisses the poor last I lay up thy lips. CLEOPATRA I dare not, dear,--Dear my lord, pardon,--I dare not, Lest I be taken: not the imperious show Of the full-fortuned Caesar ever shall Be brooch'd with me; if knife, drugs, serpents, have Edge, sting, or operation, I am safe:

Your wife Octavia, with her modest eyes And still conclusion, shall acquire no honour Demuring upon me. But come, come, Antony,--Help me, my women,--we must draw thee up:

Assist, good friends. MARK ANTONY O, quick, or I am gone. CLEOPATRA Here's sport indeed! How heavy weighs my lord!

Our strength is all gone into heaviness, That makes the weight: had I great Juno's power, The strong-wing'd Mercury should fetch thee up, And set thee by Jove's side. Yet come a little,--Wishes were ever fools,--O, come, come, come;They heave MARK ANTONY aloft to CLEOPATRAAnd welcome, welcome! die where thou hast lived:

Quicken with kissing: had my lips that power, Thus would I wear them out. All A heavy sight! MARK ANTONY I am dying, Egypt, dying:

Give me some wine, and let me speak a little. CLEOPATRA No, let me speak; and let me rail so high, That the false housewife Fortune break her wheel, Provoked by my offence. MARK ANTONY One word, sweet queen:

Of Caesar seek your honour, with your safety.

O! CLEOPATRA They do not go together. MARK ANTONY Gentle, hear me:

None about Caesar trust but Proculeius. CLEOPATRA My resolution and my hands I'll trust;None about Caesar. MARK ANTONY The miserable change now at my end Lament nor sorrow at; but please your thoughts In feeding them with those my former fortunes Wherein I lived, the greatest prince o' the world, The noblest; and do now not basely die, Not cowardly put off my helmet to My countryman,--a Roman by a Roman Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going;I can no more. CLEOPATRA Noblest of men, woo't die?

Hast thou no care of me? shall I abide In this dull world, which in thy absence is No better than a sty? O, see, my women, MARK ANTONY dies The crown o' the earth doth melt. My lord!

O, wither'd is the garland of the war, The soldier's pole is fall'n: young boys and girls Are level now with men; the odds is gone, And there is nothing left remarkable Beneath the visiting moon.

Faints CHARMIAN O, quietness, lady! IRAS She is dead too, our sovereign. CHARMIAN Lady! IRAS Madam! CHARMIAN O madam, madam, madam! IRAS Royal Egypt, Empress! CHARMIAN Peace, peace, Iras! CLEOPATRA No more, but e'en a woman, and commanded By such poor passion as the maid that milks And does the meanest chares. It were for me To throw my sceptre at the injurious gods;To tell them that this world did equal theirs Till they had stol'n our jewel. All's but naught;Patience is scottish, and impatience does Become a dog that's mad: then is it sin To rush into the secret house of death, Ere death dare come to us? How do you, women?

What, what! good cheer! Why, how now, Charmian!

My noble girls! Ah, women, women, look, Our lamp is spent, it's out! Good sirs, take heart:

We'll bury him; and then, what's brave, what's noble, Let's do it after the high Roman fashion, And make death proud to take us. Come, away:

This case of that huge spirit now is cold:

Ah, women, women! come; we have no friend But resolution, and the briefest end.

Exeunt; those above bearing off MARK ANTONY's body

同类推荐
  • 五代史纂误

    五代史纂误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋书

    隋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ANNA KARENINA

    ANNA KARENINA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伯牙琴

    伯牙琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天史

    天史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天之说

    天之说

    领略红尘七情六欲,残念生!看遍世间百态,定天下!磨砺心性,终成道!颠覆苍穹,碎灭!
  • 匪爱

    匪爱

    你叫江寄,取名自“小舟从此逝,江海寄余生”,字为明月,寓意“江海寄明月,余生借哀思”。我叫白芨,是你的妻。当年是匪君子的你绑了我,这样,也就绑了我的一生。放心,我不会离开你,永远不会。
  • 上古神记之云中阁

    上古神记之云中阁

    【本文完结,新书《独家甜宠:呆萌娇妻万万岁》】我叫无歌,是爹娘从城外的忘川河边捡来的孩子。他叫无月,是云中阁的主人。我问他:无月,你是妖还是仙?他回答:我忘了……我跟着他斩妖除魔杀鬼灭怪,收集着各种鬼怪的记忆,却唯独找不到他的记忆。有一天云中阁来了一名女子,她告诉我:无歌,其实你并不是无歌……直到最后我才发现原来所有的事情都出乎了我的意料……
  • 重生之愿为君妇

    重生之愿为君妇

    上一世被狠心的姨娘、父亲连同庶姐害死,母亲早逝,整个家被姨娘左右,重生后,她步步为营,不再是那个优柔寡断有诸多顾忌的深闺小姐,看女主如何一步步夺回掌家之权,让仇人自食恶果,同时拒绝嫁给利用自己的沐子宸,重写自己的命运。【情节虚构,请勿模仿】
  • 佛说优婆夷堕舍迦经

    佛说优婆夷堕舍迦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英刃

    英刃

    东皇三百六十年。天都武神即将走向生命的尽头,却昭告天下将要选拔出最合适的人才继承武神的道统。东皇三百七十年。天狱暴动,洪荒凶兽、万古妖人相继挣脱束缚,异族初现踪迹。东皇四百零一年。武神仙逝,远古通道开启,异族大肆入侵,天都进入历史上第三次黑暗纪元。无路可逃,无处可走,四面楚歌,无尽的生灵在黎明前召唤希望的曙光,而谁能解开武神生前留下的字谜。“惊魂天,日月颠,飞仙冕,屠神宴。”
  • 都市之异能行者

    都市之异能行者

    何为异能?抬手探月,伸手擒星;衣袖一拂,风起云涌。放眼全球,百人之中成为异能行者的屈指可数。而一个来自偏远山村的土小子,却偏偏成为了其中一员。。。
  • 斩鬼至尊

    斩鬼至尊

    我叫陈近南,一个驱鬼抓僵的高手。世上到处都有一些匪夷所思的诡异之事,有没有鬼,不是说说,亲眼见了才是真!随我一同步入鬼怪的世界………
  • 101号实验

    101号实验

    生命的出现是偶然,又是必然,你不知道有多少双眼睛盯着你,你能做的,就是居安思危。科幻小说《三体》里面的两条定理我很喜欢。一是生存是文明的第一需要,二是文明不断的发展与扩张,但宇宙里物质总量不变。科幻文作家很少,可能是人们忙着挣钱,没有时间去想象;也可能是中国的教育制度,让人们失去想象。但是不管怎么样,想象力是人类进步的必要条件,想都不敢想,科技只会停滞不前。我在做我该做的事!科幻也不是欧美国家的专属。