登陆注册
14363800000073

第73章

Shortly after pitching the tents, Mr. Breckenridge made his appearance as an ambassador from the rival camp. He came on behalf of his companions, to arrange the manner of making their entrance into the village and of receiving the chiefs; for everything of the kind is a matter of grave ceremonial among the Indians.

The partners now expressed frankly their deep distrust of the intentions of Mr. Lisa, and their apprehensions, that, out of the jealousy of trade, and resentment of recent disputes, he might seek to instigate the Arickaras against them. Mr. Breckenridge assured them that their suspicions were entirely groundless, and pledged himself that nothing of the kind should take place. He found it difficult, however, to remove their distrust; the conference, therefore, ended without producing any cordial understanding; and M'Lellan recurred to his old threat of shooting Lisa the instant he discovered anything like treachery in his proceedings.

That night the rain fell in torrents, accompanied by thunder and lightning. The camp was deluged, and the bedding and baggage drenched. All hands embarked at an early hour, and set forward for the village. About nine o'clock, when half way, they met a canoe, on board of which were two Arickara dignitaries. One, a fine-looking man, much above the common size, was hereditary chief of the village; he was called the Left-handed, on account of a personal peculiarity. The other, a ferocious-looking savage, was the war chief, or generalissimo; he was known by the name of the Big Man, an appellation he well deserved from his size, for he was of a gigantic frame. Both were of fairer complexion than is usual with savages.

They were accompanied by an interpreter; a French creole, one of those haphazard wights of Gallic origin who abound upon our frontiers, living among the Indians like one of their own race.

He had been twenty years among the Arickaras, had a squaw and troop of piebald children, and officiated as interpreter to the chiefs. Through this worthy organ the two dignitaries signified to Mr. Hunt their sovereign intention to oppose the further progress of the expedition up the river unless a boat were left to trade with them. Mr. Hunt, in reply, explained the object of his voyage, and his intention of debarking at their village and proceeding thence by land; and that he would willingly trade with them for a supply of horses for his journey. With this explanation they were perfectly satisfied, and putting about, steered for their village to make preparations for the reception of the strangers.

The village of the Rikaras, Arickaras, or Ricarees, for the name is thus variously written, is between the 46th and 47th parallels of north latitude, and fourteen hundred and thirty miles above the mouth of the Missouri. The party reached it about ten o'clock in the morning, but landed on the opposite side of the river, where they spread out their baggage and effects to dry. From hence they commanded an excellent view of the village. It was divided into two portions, about eighty yards apart, being inhabited by two distinct bands. The whole extended about three-quarters of a mile along the river bank, and was composed of conical lodges, that looked like so many small hillocks, being wooden frames intertwined with osier, and covered with earth. The plain beyond the village swept up into hills of considerable height, but the whole country was nearly destitute of trees.

While they were regarding the village, they beheld a singular fleet coming down the river. It consisted of a number of canoes, each made of a single buffalo hide stretched on sticks, so as to form a kind of circular trough. Each one was navigated by a single squaw, who knelt in the bottom and paddled; towing after her frail bark a bundle of floating wood intended for firing.

This kind of canoe is in frequent use among the Indians; the buffalo hide being readily made up into a bundle and transported on horseback; it is very serviceable in conveying baggage across the rivers.

The great number of horses grazing around the village, and scattered over the neighboring hills and valleys, bespoke the equestrian habit of the Arickaras, who are admirable horsemen.

Indeed, in the number of his horses consists the wealth of an Indian of the prairies; who resembles an Arab in his passion for this noble animal, and in his adroitness in the management of it.

After a time, the voice of the sovereign chief, "the Left-handed," was heard across the river, announcing that the council lodge was preparing, and inviting the white men to come over. The river was half a mile in width, yet every word uttered by the chieftain was heard; this may be partly attributed to the distinct manner in which every syllable of the compound words in the Indian language is articulated and accented; but in truth, a savage warrior might often rival Achilles himself for force of lungs. * (* Bradbury, p. 110.)Now came the delicate point of management - how the two rival parties were to conduct their visit to the village with proper circumspection and due decorum. Neither of the leaders had spoken to each other since their quarrel. All communication had been by ambassadors. Seeing the jealousy entertained of Lisa, Mr.

Breckenridge, in his negotiation, had arranged that a deputation from each party should cross the river at the same time, so that neither would have the first access to the ear of the Arickaras.

The distrust of Lisa, however, had increased in proportion as they approached the sphere of action; and M'Lellan, in particular, kept a vigilant eye upon his motions, swearing to shoot him if he attempted to cross the river first.

About two o'clock the large boat of Mr. Hunt was manned, and he stepped on board, accompanied by Messrs. M'Kenzie and M'Lellan;Lisa at the same time embarked in his barge; the two deputations amounted in all to fourteen persons, and never was any movement of rival potentates conducted with more wary exactness.

同类推荐
  • 太上老君说五斗金章受生经

    太上老君说五斗金章受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖心灯

    佛祖心灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淇园编

    淇园编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦如来行迹颂

    释迦如来行迹颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 年少之轻狂岁月

    年少之轻狂岁月

    一个人人瞧不起的穷学生,成长为呼风唤雨的黑道大佬。血雨腥风、生死兄弟、侠骨柔情……且看身在校园的他,如何在都市翻手为云,覆手为雨!书友交流群:578868198
  • 你的出现如烟花

    你的出现如烟花

    她早已不记得他们的初识,没有长久的暗恋,没有浪漫的一见钟情。也许,在他的心中,她就是一个无关紧要的人,一个一时感兴趣的玩具罢了。自那之后,一切都悄无声息的变了。
  • TFBOYS云起之梦

    TFBOYS云起之梦

    中文名加油少年别名TheFightingBoys出生地重庆代表作品《爱出发》、《Heart》、《梦想起航》、《魔法城堡》、《青春修炼手册》出道时间2013年8月6日外文名TFBOYS国籍中国经纪公司北京时代峰峻文化艺术发展有限公司主要成就第二届音悦V榜年度盛典音悦直播人气歌手、第二届音悦V榜年度盛典内地最具人气歌手、2015爱奇艺之夜年度最受欢迎组合、2015爱奇艺之夜年度金曲(青春修炼手册)
  • 古武战帝

    古武战帝

    杨沐枫,一个被逐出宗门的落魄子弟,阴差阳错来到异世古武世界,身负华夏古老传承太极拳的他,如何在异世潜龙出渊,执掌乾坤,伴美而行,最终踏上武学巅峰之路。
  • 狼性老公,晚上宠

    狼性老公,晚上宠

    无限好书尽在阅文。
  • 天歌界

    天歌界

    这是一个仙道中落,武道鼎盛的世界。当求仙之路已断,传承难继之间。曾经主宰天地的修仙者是黯然落幕还是再现辉煌。
  • 夏官司马

    夏官司马

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木槿花不开,离开别再来

    木槿花不开,离开别再来

    他曾是她最依赖的人一次离开,便离开了十一年十一年后,他有能力了,有能力保护她了,而这点能力,似乎在那个神秘的背后眼里确是一文不值。所有的平静背后好似被一双手推动着,而他们就好似一个棋子一般,任由人摆布。如何摆脱他们的束缚,两人的情路又该如何……
  • 烬梦

    烬梦

    七世缠绵,残魂不甘。创造凄恋,逆天改命,万死重生。爱,改变一切。
  • 列天序

    列天序

    元清朗,一个快饿死的小花子,被晓月寺主持收留,但晓月寺却被惨遭灭门,主持圆寂之际,让他去苦禅寺报信,破天魔族夜阎,逃走并盗走了锁心塔,封禁岛的黑崖收留了他,并教他诸般法术,没想到这一路却多遭磨难,所谓正道,却只为私利,高高在上的仙人,不过是披着羊皮的狼。…