登陆注册
14363800000016

第16章

As to the clerks, he pronounced them mere pretenders, not one of whom had ever been among the Indians, nor farther to the northwest than Montreal, nor of higher rank than barkeeper of a tavern or marker of a billiard-table, excepting one, who had been a school-master, and whom he emphatically sets down for "as foolish a pedant as ever lived."Then as to the artisans and laborers who had been brought from Canada and shipped at such expense, the three most respectable, according to the captain's account, were culprits, who had fled from Canada on account of their misdeeds; the rest had figured in Montreal as draymen, barbers, waiters, and carriole drivers, and were the most helpless, worthless beings "that ever broke sea-biscuit."

It may easily be imagined what a series of misunderstandings and cross-purposes would be likely to take place between such a crew and such a commander. The captain, in his zeal for the health and cleanliness of his ship, would make sweeping visitations to the "lubber nests" of the unlucky "voyageurs" and their companions in misery, ferret them out of their berths, make them air and wash themselves and their accoutrements, and oblige them to stir about briskly and take exercise.

Nor did his disgust and vexation cease when all hands had recovered from sea-sickness, and become accustomed to the ship, for now broke out an alarming keenness of appetite that threatened havoc to the provisions. What especially irritated the captain was the daintiness of some of his cabin passengers. They were loud in their complaints of the ship's fare, though their table was served with fresh pork, hams, tongues, smoked beef, and puddings. "When thwarted in their cravings for delicacies," Said he, "they would exclaim it was d-d hard they could not live as they pleased upon their own property, being on board of their own ship, freighted with their own merchandise. And these," added he, "are the fine fellows who made such boast that they could 'eat dogs.' "In his indignation at what he termed their effeminacy, he would swear that he would never take them to sea again "without having Fly-market on the forecastle, Covent-garden on the poop, and a cool spring from Canada in the maintop. "As they proceeded on their voyage and got into the smooth seas and pleasant weather of the tropics, other annoyances occurred to vex the spirit of the captain. He had been crossed by the irritable mood of one of the partners; he was now excessively annoyed by the good-humor of another. This was the elder Stuart, who was an easy soul, and of a social disposition. He had seen life in Canada, and on the coast of Labrador; had been a fur trader in the former, and a fisherman on the latter; and, in the course of his experience, had made various expeditions with voyageurs. He was accustomed, therefore, to the familiarity which prevails between that class and their superiors, and the gossipings which take place among them when seated round a fire at their encampments. Stuart was never so happy as when he could seat himself on the deck with a number of these men round him, in camping style, smoke together, passing the pipe from mouth to mouth, after the manner of the Indians, sing old Canadian boat-songs, and tell stories about their hardships and adventures, in the course of which he rivaled Sinbad in his long tales of the sea, about his fishing exploits on the coast of Labrador.

This gossiping familiarity shocked the captain's notions of rank and subordination, and nothing was so abhorrent to him as the community of pipe between master and man, and their mingling in chorus in the outlandish boat-songs.

Then there was another whimsical source of annoyance to him. Some of the young clerks, who were making their first voyage, and to whom everything was new and strange, were, very rationally, in the habit of taking notes and keeping journals. This was a sore abomination to the honest captain, who held their literary pretensions in great contempt. "The collecting of materials for long histories of their voyages and travels," said he, in his letter to Mr. Astor, "appears to engross most of their attention." We can conceive what must have been the crusty impatience of the worthy navigator, when, on any trifling occurrence in the course of the voyage, quite commonplace in his eyes, he saw these young landsmen running to record it in their journals; and what indignant glances he must have cast to right and left, as he worried about the deck, giving out his orders for the management of the ship, surrounded by singing, smoking, gossiping, scribbling groups, all, as he thought, intent upon the amusement of the passing hour, instead of the great purposes and interests of the voyage.

It is possible the captain was in some degree right in his notions. Though some of the passengers had much to gain by the voyage, none of them had anything positively to lose. They were mostly young men, in the heyday of life; and having got into fine latitudes, upon smooth seas, with a well-stored ship under them, and a fair wind in the shoulder of the sail, they seemed to have got into a holiday world, and were disposed to enjoy it. That craving desire, natural to untravelled men of fresh and lively minds, to see strange lands, and to visit scenes famous in history or fable, was expressed by some of the partners and clerks, with respect to some of the storied coasts and islands that lay within their route. The captain, however, who regarded every coast and island with a matter-of-fact eye, and had no more associations connected with them than those laid down in his sea-chart, considered all this curiosity as exceedingly idle and childish. "In the first part of the voyage," says he in his letter, "they were determined to have it said they had been in Africa, and therefore insisted on stopping at the Cape de Verdes.

同类推荐
  • 千金食治

    千金食治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明词综

    明词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难经古义

    难经古义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古兰谱散章

    古兰谱散章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草纲目

    本草纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我是真的快乐过

    我是真的快乐过

    孤单寂寞,我相信每个人都会有过。那时候年少轻狂,不懂什么是爱,更不懂什么是所谓的孤独。总以为一个人就是孤独寂寞的。直到后来身边有了那么一个人,在一起很久了,突然发现每每在自己生病痛苦难受的时候,他总不在,而自己明明可以打扰他,却始终不愿意拿起手机拨出那个熟烂于心的号码。
  • 狗血的职校生涯

    狗血的职校生涯

    五年的酸甜苦辣咸,由我的职校生涯改编的小说。。。
  • 唯愿与你终老

    唯愿与你终老

    他养我四年,供我吃穿,供我读书。我深知他总有一天会腻了我,因此在那天悄然而至的时候,我并没显得太狼狈。我按照他的吩咐抽身离开有他的生活,绝不给他添半点的不痛快。可他却偏偏再次找上我,笑着问我:唐欣,你怎么比我还薄情寡义呢?我恨我自己没骨气,被他呼之即来,挥之即去,他一声召唤便又重新回到他的身边。
  • 男神要婚:霸爱小萌妻

    男神要婚:霸爱小萌妻

    吃货莫小晓总算拿到红娘证书,正式上岗。但这位大帅哥是怎么回事?这个女人不好,那个女人不好,那他到底在想些什么?唉!实在不行就我上了。“你好,我是你的红娘。”“恩。有看到合适的对象了吗?”“没有啊,我爸说我刚毕业,最好是工作几年再考虑。我也觉得有道理。”“嗯。你爸很英明……”等等,好像哪里不对……
  • 腹黑的小懦弱:霸道女神别靠近

    腹黑的小懦弱:霸道女神别靠近

    “你能牵好这双手吗?”她举起纤细的手,大声地向他宣示。然而,“我想这样永远和你一起走下去。”他牵起她的手,在漫无遥远的花路上走着。这是他对她的承诺,一辈子的承诺,不可改变的誓言。但是,在这些好听的话语后,存在着蓄谋已久的阴谋。
  • 惊奇档案馆

    惊奇档案馆

    我叫吴心,他们都叫我“比干”。小时候总会遇见一些奇怪的东西,虽然害怕,却总觉只是在做梦。直到有一天,有个怪人突然找到我,说我是百年难遇的四柱纯阳命,连蒙带骗把我带到了一个叫做惊奇档案馆的地方,我才真正走进了这个恐怖却神奇的世界。原来它们一直都在!
  • 人类被毁灭之后……

    人类被毁灭之后……

    人类被毁灭之后……内容提要地球上又爆发了一场战争,所有的生物都被毁灭了。这时,外星人杰卡来到了地球,触目惊心的灾难让他目瞪口呆,当一个怪物从废墟中爬出来时,他以为是幸存的人类,谁知却是个机器人,杰卡劝机器人迪迪离开地球,遭到拒绝。后来机器人迪迪又找到了几个同伴,他们与杰卡结下深厚的友谊。在杰卡的帮助下,机器人开始了重建家园的艰难历程。在劳动中他们遇到了难以想象的困难和挫折,创造了一个又一个的奇迹,最后他们居然想到要复制人类……
  • 山海镇

    山海镇

    一代天骄损凡尘,镇魔神器落无痕;九连环锁扑迷离,弑妖弑魔弑鬼魂。————且看平凡小子,奇遇升仙传……
  • 星月学院:蔷薇篇

    星月学院:蔷薇篇

    三生情,三生泪,第一次见面时,他挽着她的双手,逃跑着。手牵着手,第二次见面,她和他才认识,第三次见面,他发觉自己很关心她……在她痛苦的时候,他抛下一切陪伴她,微笑着对她说:“如果第一眼就代表一见钟情的话,我想,我爱上你了,愿意与你共度一切的困难,为你弱水三千,只取一瓢。”说完之后,牵着她的手,放在他的心间,让她知道自己的心意。失去后才会懂,她在失去他的时候,才发觉,他在自己心中占有极强的地位。“风宸天你下一生,不管怎么变化,我都要找到你,让你一辈子只能爱我一个人。”
  • 锦绣修仙

    锦绣修仙

    道法世界变幻莫测,谁主沉浮?在这个一切凭实力的玄天大陆,一介小女子如何凭借自己掌握诸天,成就锦绣仙尊?昔年白玉京又到底掩盖了什么秘密,和神秘莫测的上古战场有着怎样的联系?那十二楼五城之中流传的歌谣背后又有着怎样的一段往事?妖界荒古大陆千年不遇的真犼妖帝为何现世?这些答案,尽在玄天大陆!(本文纯属虚构,请勿模仿。)