登陆注册
14363100000034

第34章

In the retrospect she was amazed to think how things had gone to pieces, for at the outset she had been quite prepared to go home again upon terms. While waiting for his coming she had stated her present and future relations with him with what had seemed to her the most satisfactory lucidity and completeness. She had looked forward to an explanation. Instead had come this storm, this shouting, this weeping, this confusion of threats and irrelevant appeals. It was not only that her father had said all sorts of inconsistent and unreasonable things, but that by some incomprehensible infection she herself had replied in the same vein. He had assumed that her leaving home was the point at issue, that everything turned on that, and that the sole alternative was obedience, and she had fallen in with that assumption until rebellion seemed a sacred principle. Moreover, atrociously and inexorably, he allowed it to appear ever and again in horrible gleams that he suspected there was some man in the case. . . . Some man!

And to conclude it all was the figure of her father in the doorway, giving her a last chance, his hat in one hand, his umbrella in the other, shaken at her to emphasize his point.

"You understand, then," he was saying, "you understand?""I understand," said Ann Veronica, tear-wet and flushed with a reciprocal passion, but standing up to him with an equality that amazed even herself, "I understand." She controlled a sob. "Not a penny--not one penny--and never darken your doors again!"Part 4

The next day her aunt came again and expostulated, and was just saying it was "an unheard-of thing" for a girl to leave her home as Ann Veronica had done, when her father arrived, and was shown in by the pleasant-faced landlady.

Her father had determined on a new line. He put down his hat and umbrella, rested his hands on his hips, and regarded Ann Veronica firmly.

"Now," he said, quietly, "it's time we stopped this nonsense."Ann Veronica was about to reply, when he went on, with a still more deadly quiet: "I am not here to bandy words with you. Let us have no more of this humbug. You are to come home.""I thought I explained--"

"I don't think you can have heard me," said her father; "I have told you to come home.""I thought I explained--"

"Come home!"

Ann Veronica shrugged her shoulders.

"Very well," said her father.

"I think this ends the business," he said, turning to his sister.

"It's not for us to supplicate any more. She must learn wisdom--as God pleases.""But, my dear Peter!" said Miss Stanley.

"No," said her brother, conclusively, "it's not for a parent to go on persuading a child."Miss Stanley rose and regarded Ann Veronica fixedly. The girl stood with her hands behind her back, sulky, resolute, and intelligent, a strand of her black hair over one eye and looking more than usually delicate-featured, and more than ever like an obdurate child.

"She doesn't know."

"She does."

"I can't imagine what makes you fly out against everything like this," said Miss Stanley to her niece.

"What is the good of talking?" said her brother. "She must go her own way. A man's children nowadays are not his own. That's the fact of the matter. Their minds are turned against him. . . .

Rubbishy novels and pernicious rascals. We can't even protect them from themselves."An immense gulf seemed to open between father and daughter as he said these words.

"I don't see," gasped Ann Veronica, "why parents and children . .

. shouldn't be friends."

"Friends!" said her father. "When we see you going through disobedience to the devil! Come, Molly, she must go her own way.

I've tried to use my authority. And she defies me. What more is there to be said? She defies me!"It was extraordinary. Ann Veronica felt suddenly an effect of tremendous pathos; she would have given anything to have been able to frame and make some appeal, some utterance that should bridge this bottomless chasm that had opened between her and her father, and she could find nothing whatever to say that was in the least sincere and appealing.

"Father," she cried, "I have to live!"

He misunderstood her. "That," he said, grimly, with his hand on the door-handle, "must be your own affair, unless you choose to live at Morningside Park."Miss Stanley turned to her. "Vee," she said, "come home. Before it is too late.""Come, Molly," said Mr. Stanley, at the door.

"Vee!" said Miss Stanley, "you hear what your father says!"Miss Stanley struggled with emotion. She made a curious movement toward her niece, then suddenly, convulsively, she dabbed down something lumpy on the table and turned to follow her brother.

Ann Veronica stared for a moment in amazement at this dark-green object that clashed as it was put down. It was a purse. She made a step forward. "Aunt!" she said, "I can't--"Then she caught a wild appeal in her aunt's blue eye, halted, and the door clicked upon them.

There was a pause, and then the front door slammed. . . .

Ann Veronica realized that she was alone with the world. And this time the departure had a tremendous effect of finality. She had to resist an impulse of sheer terror, to run out after them and give in.

"Gods," she said, at last, "I've done it this time!""Well!" She took up the neat morocco purse, opened it, and examined the contents.

It contained three sovereigns, six and fourpence, two postage stamps, a small key, and her aunt's return half ticket to Morningside Park.

Part 5

After the interview Ann Veronica considered herself formally cut off from home. If nothing else had clinched that, the purse had.

Nevertheless there came a residuum of expostulations. Her brother Roddy, who was in the motor line, came to expostulate;her sister Alice wrote. And Mr. Manning called.

同类推荐
热门推荐
  • 那年花开花香难觅

    那年花开花香难觅

    那一年,十二岁,花开了,我知道夏天不远了。那一年,十七岁,花开了,我知道离见到你的日子,又近了。而这一年,花笑了,笑那个呆呆驻在风中不肯前行的人。如果可以停在风中,是不是便可与风同行,来到你的身边,任他时间、空间都阻隔不了我们。可,凭谁,任性,不认命?我曾想,如果这个世界有平行空间存在的话,那么重叠在一起的我,就是那站在窗前的人儿,我听得见你们说笑,看得见你们打闹,知道你们又一次体会不到我的存在,经过的身旁...
  • 王爷的小妾

    王爷的小妾

    富裕家女,被迫嫁给王爷,策划与青梅竹马私奔。被父亲算计了,私奔没有成功。无奈嫁入王府,非但没有见到王爷,王府里面也显得冰冷凄清。有命案啊,而且似乎还和自己有关。凭借自己的聪明智慧,查明了真相,摆平了一切。却不想被委以重任,被派往前线协助王爷。成为了王爷的小妾,赵初夏的命运一波三折。
  • 落寞女儿多情泪

    落寞女儿多情泪

    她离奇穿越,被人所救,16年后,她为报恩,去帝都助他登基并,辅佐他三年,三年后,她离去,去也因此落下了病根,。他是一个杀手,被人雇佣杀她,结果他却保护她。她到底回和谁在一起?
  • 驱魔王妃

    驱魔王妃

    此书已出版,出版名为《王妃从天降》全国各大书店,淘宝,当当,卓越都有售。<br/>丫的,她是驱魔师,却也华丽丽滴穿越了!为什么别人穿越都穿越到舒服的大床上,旁边还有个小丫头嘘寒问暖,她却是硬硬砸死了两个人,直接成了杀人犯?<br/>老天爷,你这待遇也太不同吧?她无语问苍天。幸好,幸好旁边还有一个美的冒泡的帅哥,她可以拉个垫背的了。<br/>虾米,他还是个王爷?这下糗大了!<br/>解蛊咒,泡美男,看现代女驱魔师如何玩转古代。<br/>??????????????????
  • 办公室管理标准规范文本

    办公室管理标准规范文本

    本书包括办公室行政管理、文书档案管理、提案管理、会议管理、劳资人事管理、公共关系管理等内容。不仅有详细的各类问题处理的操作方法指南,还有具体瞎节问题处理的规程规范。该书简洁、实用性强,是企业管理者制定办公管理制度的必备工具书。
  • 穷丫头变身美丽公主寻爱记

    穷丫头变身美丽公主寻爱记

    紫吟雪,一个穷丫头,意外碰到圣樱学校的两位校草,“我要让你和别的女生一样喜欢我”“我喜欢你”“怎么办,我好像喜欢上你了呢。”看她和校草之间会发生什么事吧!
  • 佛说法常住经

    佛说法常住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣君独宠逆天萌狐妃

    圣君独宠逆天萌狐妃

    他是万妖之上的妖王,她是尊贵的九尾白狐,她为救他宁愿放弃成仙,放弃苦练千年的灵力被砭去凡间。诛仙柱上脸色苍白嘴角,血液溢满了一身白衣却掩盖不住天生貌美,望着那红衣男子微微一笑“依然,等我回来”无数个生死轮回,他们再次相遇续写千年的爱恋……
  • 三十四妃

    三十四妃

    太原朝七皇子原本只想做个闲散王爷,确不料被自己四哥摆了一道,四哥跑了,老皇帝将皇位传给最爱的七皇子!冷后一族势力庞大!第一次出击不利反被冷氏一族掐住命脉,用阴谋诡计废了皇位!且看玄皓帝怎样卷土重来!三十四妃助天子重登帝位!三十四妃每一位都有自己的优势!巾帼不让须眉,与玄皓帝一起重登大典!共享太平盛世!然可共患难确不一定可以共富贵……
  • 创造与发明

    创造与发明

    钟表、眼镜、电话、火车、汽车,这些在我们生活中耳闻目睹的事物,看似平常,但这些发明创造在人类历史长河中具有划时代的意义……《创造与发明》集中介绍了一些影响世界及与生活息息相关的发明创造及中外历史上知名的发明家。