登陆注册
14363000000163

第163章

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 08[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 8 Alexei Alexandrovich, on coming back from church service, had spent the whole morning indoors. He had two pieces of business before him that morning;first, to receive and send on a deputation from the native tribes which was on its way to Peterburg, and which was now at Moscow; secondly, to write the promised letter to the lawyer. The deputation, though it had been summoned at Alexei Alexandrovich's instigation, was not without its discomforting and even dangerous aspect, and he was glad he had found it in Moscow. The members of this deputation had not the slightest conception of their duty and the part they were to play. They naively believed that it was their business to lay before the Commission their needs and the actual condition of things, and to ask assistance of the government, and utterly failed to grasp that some of their statements and requests supported the contention of the enemy's side, and so spoiled the whole business.

Alexei Alexandrovich was busily engaged with them for a long while, drew up a program for them from which they were not to depart, and on dismissing them wrote a letter to Peterburg for the guidance of the deputation. He had his chief support in this affair in the Countess Lidia Ivanovna. She was a specialist in the matter of deputations, and no one knew better than she how to puff, and put them in the way they should go. Having completed this task, Alexei Alexandrovich wrote the letter to the lawyer. Without the slightest hesitation he gave him permission to act as he might judge best. In the letter he enclosed three of Vronsky's notes to Anna, which were in the portfolio he had taken away.

Since Alexei Alexandrovich had left home with the intention of not returning to his family again, and since he had been at the lawyer's and had spoken, though only to one man, of his intention, since, moreover, he had translated the matter from the world of real life to the world of ink and paper, he had grown more and more used to his own intention, and by now distinctly perceived the feasibility of its execution.

He was sealing the envelope to the lawyer, when he heard the loud tones of Stepan Arkadyevich's voice. Stepan Arkadyevich was disputing with Alexei Alexandrovich's servant, and insisting on being announced.

`No matter,' thought Alexei Alexandrovich, `so much the better.

I will inform him at once of my position in regard to his sister, and explain why it is I can't dine with him.'

`Come in!' he said aloud, collecting his papers, and putting them under the blotting pad.

`There, you see, you're talking nonsense, and he is at home!'

responded Stepan Arkadyevich's voice, addressing the servant, who had refused to let him in, and, taking off his coat as he went, Oblonsky walked into the room. `Well, I'm awfully glad I've found you! So I hope...' Stepan Arkadyevich began cheerfully.

`I cannot come,' Alexei Alexandrovich said coldly, standing and not asking his visitor to sit down.

Alexei Alexandrovich had thought to pass at once into those frigid relations in which he ought to stand with the brother of a wife against whom he was beginning a suit for divorce. But he had not taken into account the ocean of kindliness brimming over in the heart of Stepan Arkadyevich.

Stepan Arkadyevich opened wide his clear, shining eyes.

`Why can't you? What do you mean?' he asked in perplexity, speaking in French. `Oh, but it's a promise. And we're all counting on you.'

`I want to tell you that I can't dine at your house, because the terms of relationship which have existed between us must cease.'

`How? How do you mean? For what reason?' said Stepan Arkadyevich with a smile.

`Because I am beginning an action for divorce against your sister, my wife. I ought to have...'

But, before Alexei Alexandrovich had time to finish his sentence, Stepan Arkadyevich was behaving not at all as he had expected. Stepan Arkadyevich groaned and sank into an armchair.

`No, Alexei Alexandrovich! What are you saying?' cried Oblonsky, and his suffering was apparent in his face.

`It is so.'

`Excuse me, I can't, I can't believe it!'

Alexei Alexandrovich sat down, feeling that his words had not had the effect he anticipated, and that it would be unavoidable for him to explain his position, and that, whatever explanations he might make, his relations with his brother-in-law would remain unchanged.

`Yes, I am brought to the painful necessity of seeking a divorce,'

he said.

`I will say one thing, Alexei Alexandrovich. I know you for an excellent, upright man; I know Anna - excuse me, I can't change my opinion of her - for a good, an excellent woman; and so you must excuse me if Icannot believe it. There is some misunderstanding,' said he.

`Oh, if it were merely a misunderstanding!...'

`Pardon, I understand,' interposed Stepan Arkadyevich. `But of course... One thing: you must not act in haste. You must not, you must not act in haste!'

`I am not acting in haste,' Alexei Alexandrovich said coldly, `but one cannot ask advice of anyone in such a matter. I have quite made up my mind.'

`This is awful!' said Stepan Arkadyevich. `I would do one thing, Alexei Alexandrovich. I beseech you - do it!' he said. `No action has yet been taken, if I understand rightly. Before you take advice, see my wife, talk to her. She loves Anna like a sister, she loves you, and she's a wonderful woman. For God's sake, talk to her! Do me that favor, I beseech you!'

Alexei Alexandrovich pondered, and Stepan Arkadyevich looked at him sympathetically, without interrupting his silence.

`You will go to see her?'

`I don't know. That was just why I have not been to see you. Iimagine our relations must change.'

同类推荐
  • 江月松风集

    江月松风集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴丹内篇

    阴丹内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁书

    梁书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易参同契注·朱熹

    周易参同契注·朱熹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Japanese Twins

    The Japanese Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁唯爱小娇妻

    总裁唯爱小娇妻

    浑身疼痛不堪的我根本没办法出去,即使我出去也肯定跑不掉,门外的保镖们可不见得是吃素的。我只能蜷缩在墙角,离那张床,离那个人远远的。不知在黑暗中过了多久,他渐渐醒来,环视一周,不等洗漱便要出门,完完全全把墙角的我忽视了。就在他走到门口的时候,仿佛感觉到我在注视他,缓缓转头瞥了我一眼,蓦地瞪大了眼睛,但随即又恢复那冰冷的表情,好似我之前看到他表情的变化只是一种错觉。他抬脚出门,根本不曾理会我。只是,我恍惚中好像听到他对门口的人说了句:“她,给我留着。”
  • 至尊神刀

    至尊神刀

    大家请不要着急,以后会更改,请勿骂街。。。。。。。。。。
  • 弑神诛魔纪

    弑神诛魔纪

    神曰:今生五百次的回眸可换得来世的一次擦身而过。而我要回眸多少次才能换来与你来世不止一次擦身而过呢?魔说:此生千年的轮回可换得来世一次与你相遇。而我要轮回多少次才能换来与你来世不止一次的相遇呢?知道吗?上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见!既然是以谎言结束,又何必在意是以谎言开始呢?既然此生已错过,来世再与你红颜一醉。那时神挡弑神,魔阻诛魔!修罗剑斩苍穹,罗刹刀劈乾坤,十字双中一定三界!前世负你坠轮回,今生为你杀尽天下苍生又何妨?
  • 恶人行

    恶人行

    本来,这个世界是寂寞的,可当沉风这个小恶人出现后,这个世界精彩了起来……
  • 一只妖的后宅人生

    一只妖的后宅人生

    小小妖仙穿越前世今生,三生三世爱恋纠葛。配合手Q,修改简介。PS:第五卷开始穿越现代,喜欢现代言情的各位别错过哦!
  • 傲娇大神呆萌妻:夫人请躺好

    傲娇大神呆萌妻:夫人请躺好

    叶无痕:刚离婚多久,又结婚了?欧阳浅:=o=,一个游戏而已。叶无痕:游戏怎么了?游戏就能随便乱婚?欧阳浅:……欧阳浅:游戏就不用当真啊。叶无痕:不当真,你还结什么婚?欧阳浅:随便玩玩而已啦。叶无痕:随便玩玩你怎么不和我结?欧阳浅:……欧阳浅:你也没追过我啊!叶无痕:谁送你的神衣?欧阳浅:你。叶无痕:谁给你的强化石?欧阳浅:也是你。叶无痕:谁为了你得罪了那么多人?欧阳浅:还是你。叶无痕:送你神衣,给你强化石,为你得罪那么多人,你难道以为老子是观音菩萨转世吗,老子那是在追求你,你怎么那么笨,连这么简单的道理都搞不懂?欧阳浅:……叶无痕:离婚,跟我结!欧阳浅:……
  • 在下郝亮,还未请教

    在下郝亮,还未请教

    郝亮穿越了,而且还得到了一个相当装逼的系统“尊贵的郝亮阁下,如果您在展现自我的道路上遇到了什么麻烦,就让我帮助您用无与伦比的表演解决所有的一切吧!”一个格调很高的故事开始了
  • 孟随风

    孟随风

    一个内心比较强大,也比较脆弱的家伙所经历的一些故事,有人觉得精彩,同样会有人觉得无聊
  • 兽灵传

    兽灵传

    斩断羁绊,杀出血路,是仇恨还是恩情。是恩怨还是友情。只为伊人!杀伐果断作品不会断更,每天一到三更不定,收藏订阅,票多。我会爆发小宇宙的!希望大家能够喜欢这部作品!
  • 一朝入世妖不语

    一朝入世妖不语

    她们是人,是神,是妖,是鬼,是精,是怪,是魑,是魅。无论是什么,她们来到人间,不为贪恋这烟火,只是想要轻问一句,是否有真情?