登陆注册
14363000000148

第148章

He saw just the same thing in the socialistic books: either they were the beautiful but impracticable fantasies which had fascinated him when he was a student, or they were attempts at improving, at rectifying the economic position in which Europe was placed, with which the system of land tenure in Russia had nothing in common. Political economy told him that the laws by which the wealth of Europe had been developed, and was developing, were universal and unvarying. Socialism told him that development along these lines leads to ruin. And neither of them gave an answer, or even a hint, in reply to the question as to what he, Levin, and all the Russian peasants and landowners, were to do with their millions of hands and millions of dessiatinas, to make them as productive as possible for the common weal.

Having once taken the subject up, he read conscientiously everything bearing on it, and intended in the autumn to go abroad to study land systems on the spot, in order that he might not on this question be confronted with what so often met him on various subjects. Often, just as he was beginning to understand the idea in the mind of anyone he was talking to, and was beginning to explain his own, he would suddenly be told: `But Kauffmann, but Jones, but Dubois, but Michelli? You haven't read them: do read, they've thrashed that question out thoroughly.'

He saw now distinctly that Kauffmann and Michelli had nothing to tell him. He knew what he wanted. He saw that Russia had splendid land, splendid laborers, and that in certain cases, as at the peasant's on the way to Sviiazhsky's, the produce raised by the laborers and the land is great - in the majority of cases when capital is applied in the European way the produce is small, and that this simply arises from the fact that the laborers want to work and work well only in their own peculiar way, and that this antagonism is not incidental but invariable, and has its roots in the national spirit. He thought that the Russian people whose task it was to colonize and cultivate vast tracts of unoccupied land, consciously adhered, till all their land was occupied, to the methods suitable to their purpose, and that their methods were by no means so bad as was generally supposed. And he wanted to prove this theoretically in his book and practically on his land.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 30[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 30 At the end of September the timber had been carted for building the cattle yard on the land that had been allotted to the association of peasants, and the butter from the cows was sold and the profits divided. In Practice the system worked capitally, or, at least, so it seemed to Levin. In order to work out the whole subject theoretically and to complete his book, which, in Levin's daydreams, was not merely to effect a revolution in political economy, but to annihilate that science entirely and to lay the foundation of a new science of the relation of the people to the soil, all that was left to do was to make a tour abroad, and to study on the spot all that had been done in the same direction, and to collect conclusive evidence that all that had been done there was not what was wanted. Levin was only waiting for the delivery of his wheat to receive the money for it and go abroad. But the rains began preventing the harvesting of the corn and potatoes left in the fields, and putting a stop to all work, even to the delivery of the wheat. The mud was impassable along the roads; two mills were carried away by the spate, and the weather got worse and worse.

On the 30th of September the sun came out in the morning, and, hoping for fine weather, Levin began making final preparations for his journey. He gave orders for the wheat to be delivered, sent the bailiff to the merchant to get the money owing him, and went out himself to give some final directions on the estate before setting off.

Having finished all his business, soaked through with the streams of water which kept running into his leather coat and down his neck and his boot tops, but in the keenest and most confident temper, Levin turned homeward in the evening. The weather had become worse than ever toward evening; the hail lashed the drenched mare so cruelly that she went along sideways, shaking her head and ears; but Levin was all right under his hood, and he looked cheerfully about him at the muddy streams running under the wheels, at the drops hanging on every bare twig, at the whiteness of the patch of unmelted hailstones on the planks of the bridge, at the thick layer of still succulent, fleshy leaves that lay heaped up about the stripped elm tree. In spite of the gloominess of nature around him, he felt peculiarly eager. The talks he had been having with the peasants in the farther village had shown that they were beginning to get used to their new position. The innkeeper, an old man, to whose inn he had gone to get dry evidently approved of Levin's plan, and of his own accord proposed to enter the partnership for purchasing of cattle.

`I have only to go on stubbornly toward my aim, and I shall attain my end,' thought Levin; `and it's something to work and take trouble for.

同类推荐
热门推荐
  • 我心所爱的三国

    我心所爱的三国

    一位退伍军人,却机缘巧合,穿越到了东汉末年,在这个英雄辈出、剑戈惊天的乱世,他将如何生存,又将如何为了自己心中所爱的那个三国梦而奋战不息?本书将最大程度的再现东汉末年的乱世局面,展现更多不一样的计谋与兵法。
  • 海那边的风景

    海那边的风景

    我怎么也没有想到,平时很少跟我交流的儿子石川,一见我回家便憨头憨脑地冲我笑。看着儿子可爱的模样,我也顾不得旅途的劳累,一下子把儿子抱在怀里。
  • 九曲战龙

    九曲战龙

    关于四圣兽以青龙为首的写王曲龙战胜邪黑首领,成为四部之长.
  • 异世大秦

    异世大秦

    如果一场战争不能解决恩怨,那就再来一场;如果一个人的牺牲不能够挽回大局,那就再牺牲更多的人。没有尽头的战争年代,一条血路铺就了两个文明的征服史和被征服史。谁是胜利者?只有啄食腐肉的秃鹫知道。
  • 花开时花落季

    花开时花落季

    当夏晴天经常被同一个梦惊醒时,她的直觉告诉她要回到老屋才能找到答案。在老屋里一张照片带她找到了答案,她选择忘记过去的历史又慢慢的填补了她的脑海中。夏晴天之所以能成为广告设计届的新宠,不止有她的男友乔晨轩的保驾护航,还有照片上的那个人。因为夏晴天的原因史她失去了这个人和她最好的闺蜜,在失去她们的这几年里夏晴天渐渐的改变了自己,可是离开的人已经看不到了。
  • 绯弹的亚里亚同人之斩月
  • 轻痞男女

    轻痞男女

    传说千年一次轮回成全一对恋人,会是我吗?偏偏我心仪的女孩她却有着凄凉色彩的身世。我试图打开她的心结,却发现,她还有一个深藏在心底,令我痛不欲生的秘密。但这一切为时已晚,在满心期待中,我收到的却是她的亲笔遗书。故事的起源,还得从我们那不寻常的生日说起……
  • 遗失的五年

    遗失的五年

    人的一生有多少个五年呢?在青春逝去的五年中又有遗憾呢?不防想想自己的那个五年,是快乐,忧愁,孤单,平凡,还是遗憾呢?这篇小说完全基于个人生活,内容真实,是自己对从出生起对这个世界这个社会的感受。不同的社会环境会对人产生不同的影响,所以作为在生活里活着的我有着许多感触,或许是很多人都曾经历过的往事,亦或许是未曾尝试过的,总而言之,经历过的人可以感受到共鸣,未曾经历过人的可以当作品味他人不一样的人生,或多或少都会对自己有些生活上的帮助和感悟,有启发,有警示。
  • 冒牌天使之遇上笨小妞

    冒牌天使之遇上笨小妞

    他是得上帝怜悯可以成为天使的孤独幽魂,只要与十个凡人缔结契约,陪其灵魂西去后方可成为天使,去到那无忧无虑的天使国度。他迫不及待的完成了九个任务,当他满怀期待完成最后一个任务时,却阴差阳错和一个神经大条的女人缔结了契约。不----难道还要继续熬那种孤寂乏味暗无天日的岁月吗?难道还要陪她过一生!而那个女人,真是愚笨堪称天下第一傻,做人没心没肺,对谁都推心置腹,给他惹来一大堆麻烦。他只盼望着她早些死,却又在她危险时不顾一切去救她!上天入地也好,魂飞魄散也罢,这个傻女人,如果没有他的命令,都不准死!!
  • 踏道修途

    踏道修途

    朝闻道者,夕死足矣。天道一路,众生所求。大道之境,万物所欲。为道而生,求道而死。然道形亦无形,天地诸灵,修道漫漫。修道一世,无止无休……