登陆注册
14363000000139

第139章

To this now was joined the presence, only thirty verstas off, of Kitty Shcherbatskaia, whom he longed to see and could not. Darya Alexandrovna Oblonskaia had invited him, when he was over there, to come; to come with the object of renewing his proposal to her sister, who would, so she gave him to understand, accept it now. Levin himself had felt on seeing Kitty Shcherbatskaia that he had never ceased to love her; but he could not go over to the Oblonskys', knowing she was there. The fact that he had proposed to her, and that she had refused him, had placed an insuperable barrier between her and him. `I can't ask her to be my wife merely because she can't be the wife of the man she wanted to marry,' he said to himself.

The thought of this made him cold and hostile to her. `I should not be able to speak to her without a feeling of reproach; I could not look at her without resentment; and she will only hate me all the more, as she's bound to. And besides, how can I now, after what Darya Alexandrovna told me, go to see them? Can I help showing that I know what she told me? And I shall come to forgive her magnanimously, and take pity on her! And go through a performance before her of forgiving, and deigning to bestow my love on her!... Why did Darya Alexandrovna tell me that? I might have seen her by chance - then everything would have happened of itself; but, as it is, it's out of the question - out of the question!'

Darya Alexandrovna sent him a letter, asking him for a sidesaddle for Kitty's use. `I'm told you have a sidesaddle,' she wrote to him; `Ihope you will bring it over yourself.'

This was more than he could stand. How could a woman of any intelligence, of any delicacy, put her sister in such a humiliating position! He wrote ten notes, and tore them all up, and then sent the saddle without any reply.

To write that he would come was impossible, because he could not come;to write that he could not come because something prevented him, or that he would be away, would be still worse. He sent the saddle without any answer; and with a sense of having done something shameful, he handed over all the now revolting business of the estate to his bailiff, and set off next day to a remote district to see his friend Sviiazhsky, who had splendid marshes for double snipes in his neighborhood, and had lately written, asking him to keep a long-standing promise to visit him. The snipe marsh, in the Surovsky district, had long tempted Levin, but he had continually put off this visit on account of his work on the estate. Now he was glad to get away from the neighborhood of the Shcherbatskys, and still more from his farmwork, especially on a shooting expedition, which always served as the best consolation in trouble.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 25[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 25 In the Surovsky district there was neither railway nor mail coach, and Levin drove there with his own horses in his tarantass .

He stopped halfway at a well-to-do peasant's to feed his horses.

A bald, well-preserved old man, with a broad, red beard, grizzled on his cheeks, opened the gate, squeezing against the gatepost to let the troika pass. Directing the coachman to a place under the shed in the big, clean, tidy new yard, with charred, wooden plows in it, the old man asked Levin to come into the room. A cleanly dressed young housewife, with clogs on her bare feet, was scrubbing the floor in the new outer room. She was frightened by the dog that ran in after Levin, and uttered a shriek, but began laughing at her own fright at once when she was told the dog would not hurt her.

Pointing out to Levin with her bare arm the door into the room, she bent down again, hiding her handsome face, and went on scrubbing.

`Would you like a samovar?' she asked.

`Yes, please.'

The room was a big one, with a tile stove, and a partition dividing it into two. Under the icons stood a table painted in patterns, a bench and two chairs. Near the entrance was a dresser full of crockery. The shutters were closed, there were few flies, and it was so clean that Levin was anxious that Laska, who had been running along the road and bathing in puddles, should not muddy the floor, and ordered her to a place in the corner by the door. After looking round the room, Levin went out in the back yard.

The comely young housewife in clogs, swinging the empty pails on the yoke, ran on before him to the well for water.

`Look sharp, my girl!' the old man shouted after her, good-humoredly, and he walked up to Levin. `Well, sir, are you going to Nikolai Ivanovich Sviiazhsky? He comes to us too,' he began chatting, leaning his elbows on the railing of the steps. In the middle of the old man's account of his acquaintance with Sviiazhsky, the gates creaked again, and laborers came into the yard from the fields, with wooden plows and harrows. The horses harnessed to the plows and harrows were sleek and fat. The laborers were obviously of the household: two were young men in cotton-print shirts and caps, the two others were hired laborers in homespun shirts, one an old man, the other a young fellow.

Moving off from the steps, the old man went up to the horses and began unharnessing them.

`What have they been plowing?' asked Levin.

`Plowing up the potatoes. We rent a bit of land too. Fedot, don't let out the gelding, but take it to the trough, and we'll put another in harness.'

`Oh, father, about the plowshares I ordered - has he brought them along?' asked the big, robust fellow, obviously the old man's son.

`There... in the sledge,' answered the old man, rolling up the reins he had taken off, and flinging them on the ground. `You can put them right, while they have dinner.'

The comely young housewife came into the outer room with the full pails dragging at her shoulders. More women came on the scene from somewhere, young and handsome, middle-aged, old and ugly, with children and without children.

同类推荐
  • 翊圣保德传

    翊圣保德传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说天地八阳神咒经

    佛说天地八阳神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 启颜录

    启颜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭南逸史

    岭南逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万善同归集

    万善同归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙皇噬天

    龙皇噬天

    被家族当作祭祀品扔下了万龙窟,机遇下得到龙皇的传承。一个问题男生如何以绝世之姿踏上世界的巅峰抗天地战神魔风萧萧兮易水寒战神一去不复返第一次写书望大家多多支持谢谢各位啦我一定会努力写好的
  • 再爱难回头

    再爱难回头

    我们什么时候竟变成了这般模样?很多东西不是你想要就能够拥有的其实我也没有算和你在一起只是想能够喜欢你就好了但是上天给我了这个机会我一定会珍惜的可是阿苏昀哲你自己不珍惜我又有什么办法呢一生酷爱苏昀哲再爱难回头。致我的学校生活。
  • 疾风圣帝

    疾风圣帝

    是谁隐藏在战争迷雾的背后,将残忍的屠刀,对准瓦洛兰大陆的和平与安宁?是谁守候在阴谋罪恶的面前,艰难的去追逐,最虔诚的信仰和黎明前的曙光?这里有强大无比的魔兽、也有霸气威武的武者!这是奸贼横行的时代,也是英雄辈出的时代!这里是符文大陆,这里是亚索的人生!
  • 感悟生活:平淡是真的115个点滴(感悟系列)

    感悟生活:平淡是真的115个点滴(感悟系列)

    本丛书共12本,包括《感悟父爱——舔犊情深的108个真情故事》、《感悟母爱——绵绵情长的116个动人时刻》、《感悟恩师——永生难忘的98个谆谆教导》、《感悟亲情——血浓于水的99个感人瞬间》、《感悟友情——知己难遇的86个情感追忆》、《感悟爱情——刻骨铭心的106个思念》、《感悟童年——忘不了的125件平凡小事》、《感悟生命——回味无穷的105个篇章》、《感悟心灵——滋养一生的85个记忆》、《感悟生活——平淡是真的115个点滴》、《感悟平常心——方圆舍得102个人生智慧》、《感悟智慧——历练人生的心灵鸡汤
  • 神经病人

    神经病人

    小时候算命的和尚仅仅吐露了十个字,十世孤狼,20年栽显天命。20年到了,自己的命运究竟会如何的与众不同,
  • 福尔摩斯探案全集3

    福尔摩斯探案全集3

    《福尔摩斯探案全集》结构严谨,环环紧扣,故事情节惊险离奇,引人入胜,被推理迷们称为推理小说中的《圣经》,是每一个推理迷必备的案头书籍。从《血字的研究》诞生到现在的一百多年间,福尔摩斯打遍天下无敌手,影响力早已越过推理一隅,成为人们心中神探的代名词。福尔摩斯仿佛真的成为了生活在我们身边的有血有肉的活人,许多人都在寻找福尔摩斯,并坚信确实有这样一位伟大侦探存在。即便是没有看过侦探小说的人,也知道福尔摩斯这号人物!
  • 我手机通未来

    我手机通未来

    一个穷逼书生偶然被五百年后的手机砸中,从此命运改变,救世华佗,神医转世,科技界的耀眼新星,拥有超能的武术的神人,金钱取之不尽,美女穷追不舍,只因未来手机在手。你能想像得到未来的世界是什么样的吗?带着每一个人的梦想,嗷……
  • 奢宠三千:腹黑战神顽皮妻

    奢宠三千:腹黑战神顽皮妻

    她,一场意外,灵魂穿越异世大陆,好巧不巧,同名还同姓!少言少语?懦弱废物?丑女?好,很好,很快就让你们知道什么是鬼才,神兽,幻兽!她信手拈来,异世大陆又怎样?姐姐照样玩的风生水起!他,神族战神,妖孽容颜,惊为天人,高冷强势,藐视众生,伸手可得天下,覆手可灭苍生!他知她,宠她,许亘古不变诺言,“永生永世一双人!”她唯他,惜他,应,“碧落黄泉不相负!”
  • 历史典故(上)(青少年必读书系(小学卷)(中学卷))

    历史典故(上)(青少年必读书系(小学卷)(中学卷))

    以史为镜,可以知兴替。每一则历史典故都是寓意深长的教育篇章,从历史典故中你能知道如何做事,你能知道如何做人,你能知道很多你必须知道的知识,特别是从那千锤百炼中反映出来的诗人作家、有识之士的高风亮节、学子们的刻苦学习精神等。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、