登陆注册
14325600000011

第11章 POLLY'S TROUBLES (1)

POLLY soon found that she was in a new world, a world where the manners and customs were so different from the simple ways at home, that she felt like a stranger in a strange land, and often wished that she had not come.

In the first place, she had nothing to do but lounge and gossip, read novels, parade the streets, and dress; and before a week was gone, she was as heartily sick of all this, as a healthy person would be who attempted to live on confectionery. Fanny liked it, because she was used to it, and had never known anything better; but Polly had, and often felt like a little wood-bird shut up in a gilded cage. Nevertheless, she was much impressed by the luxuries all about her, enjoyed them, wished she owned them, and wondered why the Shaws were not a happier family. She was not wise enough to know where the trouble lay; she did not attempt to say which of the two lives was the right one; she only knew which she liked best, and supposed it was merely another of her "old-fashioned" ways.

Fanny's friends did not interest her much; she was rather afraid of them, they seemed so much older and wiser than herself, even those younger in years. They talked about things of which she knew nothing and when Fanny tried to explain, she did n't find them interesting; indeed, some of them rather shocked and puzzled her; so the girls let her alone, being civil when they met, but evidently feeling that she was too "odd" to belong to their set. Then she turned to Maud for companionship, for her own little sister was excellent company, and Polly loved her dearly. But Miss Maud was much absorbed in her own affairs, for she belonged to a "set" also;and these mites of five and six had their "musicals," their parties, receptions, and promenades, as well as their elders; and, the chief idea of their little lives seemed to be to ape the fashionable follies they should have been too innocent to understand. Maud had her tiny card-case, and paid calls, "like mamma and Fan"; her box of dainty gloves, her jewel-drawer, her crimping-pins, as fine and fanciful a wardrobe as a Paris doll, and a French maid to dress her. Polly could n't get on with her at first, for Maud did n't seem like a child, and often corrected Polly in her conversation and manners, though little mademoiselle's own were anything but perfect. Now and then, when Maud felt poorly, or had a "fwactious" turn, for she had "nerves" as well as mamma, she would go to Polly to "be amoosed," for her gentle ways and kind forbearance soothed the little fine lady better than anything else.

Polly enjoyed these times, and told stories, played games, or went out walking, just as Maud liked, slowly and surely winning the child's heart, and relieving the whole house of the young tyrant who ruled it.

Tom soon got over staring at Polly, and at first did not take much notice of her, for, in his opinion, "girls did n't amount to much, anyway"; and, considering, the style of girl he knew most about, Polly quite agreed with him. He occasionally refreshed himself by teasing her, to see how she 'd stand it, and caused Polly much anguish of spirit, for she never knew where he would take her next. He bounced out at her from behind doors, booed at her in dark entries, clutched her feet as she went up stairs, startled her by shrill whistles right in her ear, or sudden tweaks of the hair as he passed her in the street; and as sure as there was company to dinner, he fixed his round eyes on her, and never took them off till she was reduced to a piteous state of confusion and distress. She used to beg him not to plague her; but he said he did it for her good; she was too shy, and needed toughening like the other girls. In vain she protested that she did n't want to be like the other girls in that respect; he only laughed in her face, stuck his red hair straight up all over his head, and glared at her, till she fled in dismay.

Yet Polly rather liked Tom, for she soon saw that he was neglected, hustled out of the way, and left to get on pretty much by himself. She often wondered why his mother did n't pet him as she did the girls; why his father ordered him about as if he was a born rebel, and took so little interest in his only son. Fanny considered him a bear, and was ashamed of him; but never tried to polish him up a bit; and Maud and he lived together like a cat and dog who did not belong to a "happy family." Grandma was the only one who stood by poor old Tom; and Polly more than once discovered him doing something kind for Madam, and seeming very much ashamed when it was found out. He was n't respectful at all; he called her "the old lady," and told her he "would n't be fussed over"; but when anything was the matter, he always went to "the old lady," and was very grateful for the "fussing." Polly liked him for this, and often wanted to speak of it;but she had a feeling that it would n't do, for in praising their affection, she was reproaching others with neglect; so she held her tongue, and thought about it all the more.

同类推荐
热门推荐
  • 君氏有女:帝少,太傲娇!

    君氏有女:帝少,太傲娇!

    身为帝宫帝女的她,之所以会来到人界其实是为了躲避一个婚约:嫁给一个从未谋面的男人;身为帝宫帝少的他,之所以会来到人界,其实是为了完成一个自己并不想完成的任务:娶一个从未谋面的女人。当她发现他有婚约的时候,强势扑到,坐在男人身上,眯着眼邪气地说:"听说,你背着我有婚约了?""娘子求明查,为夫对你真心天地可鉴!"而当他发现她有婚约的时候,毫不犹豫地吃抹干净,"听说,你也有婚约了,对象还是我?"
  • 月斜天涯

    月斜天涯

    生若为人,最悲哀之事,便是出生于帝王之家。那些帝王之家的子嗣人,当朝代更迭之时应该如何自处?她本是一个弱不禁风的小女孩,不了解自己的身世,身边没有任何亲人,成长的唯一意义就是被当做工具。十几年后行动开始,当执子之手只是一场阴谋的序幕,身为帝王子嗣的他,自以为行事谨慎,却在情关上折了腰,险些丢了性命……
  • 楼兰妖女:契约王妃很嚣张

    楼兰妖女:契约王妃很嚣张

    版本一:家国仇恨曲:神秘的楼兰国兴盛而后消亡,其中牵扯了多少的秘密?少年初相识的他们,历经多少磨难才能修成正果?若是重新来过,年少有为的将军是否还会义无反顾地保护着心中的神女?若是重新选择,英明睿智的帝王是否会在江山美人之间做出不一样的选择?若是从头来过,肩挑国仇家恨的公主是否还会那般智计百出,却不经意间情根深种?一切都没有如果,何去何从,不过一念之间……版本二:公主养成史:七岁的和亲公主承担着屈辱来到了给与自己屈辱的承国皇宫。在深宫中忍受着非人的折磨,却机缘巧合的涅槃重生,且看这降国公主如何在这异国他乡步步为营,谋得自己一席之地……
  • 我只是为你而活

    我只是为你而活

    一个离开家族独自在外闯荡的少年,遇到了生命中最重要的女孩,可是最后的最后为什么少年只是形影孤单的站在巅峰、、、、、
  • 仙途破碎

    仙途破碎

    漫漫修真之路,需要的究竟是什么,是无情?亦或者是绝情?且看实用且无情的刘裕,如何翻覆天下,一步步踏上修行之路,实现自己的夙愿。
  • 误入仙机

    误入仙机

    一个少年,因天赋异禀,被遣往火星移民。而航天灾难降临,少年肉身毁灭……他依靠惊天的毅力,委身远古法宝内,以灵魂之体,操器灵之身,追寻永不磨灭之路。一切都是为情。天若有情天亦老,人间正道是沧桑。
  • 冰魄寒梅录

    冰魄寒梅录

    一本武功秘籍引起了一场江湖的腥风血雨。我为师报仇,只为了让师父含笑九泉,我可以不择手段。我为父寻药,只为了让母亲不再眼含血泪,我可以踏破铁鞋。这江湖从未有过片刻安宁,铮铮男儿傲霜铁骨,英姿女郎飒爽娥眉。“为什么?秦家何错?秦家何错?要杀要剐冲我来,冲我来,啊~”“杀了他,我就信你。”“我负了你,这一生都偿还不尽。”“既然如此,我们一起走,可好?”我这一生唯愿潇洒肆意,但却身负累累从未从心。这本秘籍是个祸害,就不应该存在于世,可这是师祖的心血,毁之留之?
  • 告诉孩子钱该怎么花

    告诉孩子钱该怎么花

    尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!本书是青少年金钱和理财知识教育的实用读本,从介绍、分析中国孩子目前普通存在的错误金钱观和不合理消费行为开始,根据孩子不同年龄段的心智和行为能力水平,为如何开展并实施理财教育,提供了一系列细致的理论和实用的方法指导。
  • 末世之神武系统

    末世之神武系统

    我游走于正义与邪恶之间,飘荡与现实与虚幻之内。在末世挣扎杀虐...在武侠世界仗剑高歌...在浩瀚的宇宙征程,穿梭与绝色之间...坐卧美人兮,回首望去...这将是属于我的时代!
  • 可以失败不能放弃

    可以失败不能放弃

    本书从一个全新的角度告诉读者成功与艰辛、苦难、“头悬梁”、“锥刺股”、“劳其筋骨,饿其体肤”并没有必然的联系。具体内容包括:失败只能说明我们还没有成功、放弃了就永远都没有希望、失败并不能否定一切、失败可能不是因为我们不够努力等。