登陆注册
14323800000009

第9章

"Fortunate indeed is it for you," I said, "that your confidence in the kind countenance of my sister Anne did not carry you quite to the point of divulging this precious scheme to her. I, who know her pretty well, can tell you exactly the course she would have pursued if you had. Without one moment's hesitation, she would have found out the address of the young lady's father, hurried off thither, and told him all about it. Anne is a thoroughly good creature; but she has little sympathy with love-making, still less with surreptitious love-making, and she would as soon think of accepting the part you are so good as to assign to her as of forging a check." He sighed, and said he supposed, then, that they must continue to meet as they had been in the habit of doing, but that it was rather unsatisfactory.

"It says something for your ingenuity that you contrive to meet at all," I remarked.

"Well, yes, there are considerable difficulties, because the old man's movements are so uncertain; and there is some risk too, for, as you heard the other day, we have been seen together. Moreover, I have been obliged to tell everything to my servant Johann, who waylays the marchese's housekeeper at market in the mornings, and finds out from her when and where I can have an opportunity of meeting Bianca. I would rather not have trusted him; but I could think of no other plan."

"At any rate, I should have thought you might have selected some more retired rendezvous than the most frequented church in Venice." He shrugged his shoulders. "I wish you would suggest one within reach," he said. "There are no retired places in this accursed town. But, in fact, we see each other very seldom. Often for days together the only way in which I can get a glimpse of her is by loitering about in my boat in front of her father's house, and watching till she shows herself at the window. We are in her neighborhood now, and it is close upon the hour at which I can generally calculate upon her appearing. Would you mind my making a short detour that way before I set you down at your hotel?" We had entered the Grand Canal while Von Rosenau had been relating his love-tale, and some minutes before he had lowered his sail and taken to the oars. He now slewed the boat's head round abruptly, and we shot into a dark and narrow waterway, and so, after sundry twistings and turnings, arrived before a grim, time-worn structure, so hemmed in by the surrounding buildings that it seemed as if no ray of sunshine could ever penetrate within its walls.

"That is the Palazzo Marinelli," said my companion. "The greater part of it is let to different tenants. The family has long been much too poor to inhabit the whole of it, and now the old man only reserves himself four rooms on the third floor. Those are the windows, in the far corner; and there--no!--yes!--there is Bianca." I brought my eyeglass to bear upon the point indicated just in time to catch sight of a female head, which was thrust out through the open window for an instant, and then withdrawn with great celerity.

"Ah," sighed the count, "it is you who have driven her away. I ought to have remembered that she would be frightened at seeing a stranger. And now she will not show herself again, I fear. Come; I will take you home. Confess now--is she not more beautiful than you expected?"

"My dear sir, I had hardly time to see whether she was a man or a woman; but I am quite willing to take your word for it that there never was anybody like her."

"If you would like to wait a little longer--half an hour or so--she /might/ put her head out again," said the young man, wistfully.

"Thank you very much; but my sister will be wondering why I do not come to take her down to the /table d'hote/. And besides, I am not in love myself, I may perhaps be excused for saying that I want my dinner."

"As you please," answered the count, looking the least bit in the world affronted; and so he pulled back in silence to the steps of the hotel, where we parted. I don't know whether Von Rosenau felt aggrieved by my rather unsympathetic reception of his confidence, or whether he thought it useless to discuss his projects further with one who could not or would not assist him in carrying them out; but although we continued to meet daily, as before, he did not recur to the interesting subject, and it was not for me to take the initiative in doing so. Curiosity, I confess, led me to direct my gondolier more than once to the narrow canal over which the Palazzo Martinelli towered; and on each occasion I was rewarded by descrying, from the depths of the miniature mourning-coach which concealed me, the faithful count, seated in his boat and waiting in patient faith, like another Ritter Toggenburg, with his eyes fixed upon the corner window; but of the lady I could see no sign. I was rather disappointed at first, as day after day went by and my young friend showed no disposition to break the silence in which he had chosen to wrap himself; for I had nothing to do in Venice, and I thought it would have been rather amusing to watch the progress of this incipient romance. By degrees, however, I ceased to trouble myself about it; and at the end of a fortnight I had other things to think of, in the shape of plans for the summer, my sister Anne having by that time satisfied herself that, all things considered, Titian's "Assumption" was a little too much for her. It was Captain Janovicz who informed me casually one evening that Von Rosenau was going away in a few days on leave, and that he would probably be absent for a considerable time.

"For my own part," remarked my informant, "I shall be surprised if we see him back in the regiment at all. He was only sent to us as a sort of punishment for having been a naughty boy, and I suppose now he will be forgiven, and restored to the hussars."

同类推荐
热门推荐
  • 九缘

    九缘

    九世轮回,残魂依旧,魂牵你我,今生今世,难断此缘,往日年来,今宵宵,轮回乱世为何方一块碎玉,内含轮回,夺舍重生,为缘乱世,九转轮回,缘深缘近,为缘宁生宁死。
  • 进化之死亡学院

    进化之死亡学院

    曾经,我们总是幻想能够像小说里主角一样,一飞冲天,踏上强者之道。但当你真正走进之时,你会发现,你的脚下是有一具具的尸骸,为你走向王位撑起一个个的台阶。但你的身边没有人了,因为你的人已经为你撑起。。。。。。。孤独陪着你,如果给你再选一次,你愿意吗?
  • 实用口才训练课堂

    实用口才训练课堂

    本书从七个方面,对口才相关知识进行了阐述。内容包括:做到敢说话、掌握说的技巧、说话要有的放矢、懂得人情世故等。
  • 星涅天元

    星涅天元

    一段被人类世界遗忘的过去,两版截然相反的传说。星尘大陆。沉默的少年,并不情愿的踏上了揭开世界本质,挖掘历史真相的道路……“谁知道呢,或许真相就是毁灭……”
  • 今生今世你还恋我如初吗

    今生今世你还恋我如初吗

    黛玉:“前世,我们纵是结社作诗,也终是阴阳相隔,断了情分······”宝玉:“今生,我们再次相遇,本以为可以摆脱前世的命运,却还是一样坎坷不平······”宝玉,乐力;黛玉,贝琪。二人在今生今世又会有怎样的爱恨纠葛?他们的情感道路上又有着怎样的坎坷?他和她又是否真的像前世一样没有在一起?简介无力,请看正文······(如果,改成剧本,会好一些吗?)
  • 山重水复柳暗花明

    山重水复柳暗花明

    原本幸福快乐的阮晴天,一夜之间流产了,离婚了,抑郁了。在这个剩女频出的时代如她这样一个女人,生活该何去何从?原本想从此以后,安心平静生活的阮晴天却纠缠在一对兄弟之间。她遇见了那个恋了她十年、等了她十年的冀南方;也遇见了那冷若冰霜、孤独的冀元亨。
  • 都市灵媒之最强灵媒

    都市灵媒之最强灵媒

    这个世界上,有一种人,横跨阴阳两界,位于阴阳之中,有着天生对死亡敏感,与阴间生物沟通的能力,这种人,被称之为——灵媒被神秘诅咒的恐怖校园,无法摆脱的地狱大厦,暗藏在地下的恐怖遗迹,人类无法涉及的死亡之岛,这一切的一切,又和地狱幽冥船有着怎样的关联?异空间?宿命?恐惧,绝望,死亡,无法逃脱的恐怖,接踵而至,灵媒到底是一种什么样的人类?和灵媒有关的,又到底是怎样的存在?一切犹如梦魇一般,让人类处于无法拜托的恐惧中,死去.......
  • 拒绝当女配

    拒绝当女配

    作者太亲妈了肿么破?女配没人爱了肿么破?欢迎订购系统君特别制作的‘书中N日游’套餐~拒绝继续当女配!
  • 妖仙之兔行天下

    妖仙之兔行天下

    且看一只兔子如何纵横天下,唯我兔仙。新手写书请多支持,勿喷,谢谢
  • 帝血神皇

    帝血神皇

    从一个一无是处的纨绔子弟,最后化身为龙,称霸世界。