登陆注册
14198600000101

第101章 CHAPTER XIV(2)

"Let them make their steam-wagons and their fire-carriages; let them go on as though the dear Lord didn't know what he was about when He gave horses and oxen legs--the destruction of the Lord will follow them. I don't know how such people read their Bibles. When do we hear of Moses or Noah riding in a railway? The Lord sent fire-carriages out of heaven in those days: there's no chance of His sending them for us if we go on in this way," said Tant Sannie sorrowfully, thinking of the splendid chance which this generation had lost.

Arrived at the soap-pot she looked over into it thoughtfully.

"Depend upon it you'll get the itch, or some other disease; the blessing of the Lord'll never rest upon it," said the Boer-woman. Then suddenly she broke forth. "And she eighty-two, and goats, and rams, and eight thousand morgen, and the rams real angora, and two thousand sheep, and a short-horn bull," said Tant Sannie, standing upright and planting a hand on each hip.

Em looked at her in silent wonder. Had connubial bliss and the joys of motherhood really turned the old Boer-woman's head?

"Yes," said Tant Sannie; "I had almost forgotten to tell you. By the Lord if I had him here! We were walking to church last Sacrament Sunday, Piet and I. Close in front of us with old Tant Trana, with dropsy and cancer, and can't live eight months. Walking by her was something with its hands under its coat-tails, flap, flap, flap; and its chin in the air, and a stick-up collar, and the black hat on the very back of the head. I knew him! 'Who's that?' I asked. 'The rich Englishman that Tant Trana married last week.' 'Rich Englishman! I'll rich Englishman him,' I said; 'I'll tell Tant Trana a thing or two. My fingers were just in his little white curls. If it hadn't been the blessed Sacrament, he wouldn't have walked so sourka, sourka, sourka, any more. But I thought. Wait till I've had it, and then--. But he, sly fox, son of Satan, seed of the Amalekite, he saw me looking at him in the church.

"The blessed Sacrament wasn't half over when he takes Tant Trana by the arm, and out they go. I clap my baby down to its father, and I go after them. But," said Tant Sannie, regretfully, "I couldn't get up to them; I am too fat. When I got to the corner he was pulling Tant Trana up into the cart. 'Tant Trana,' I said, 'you've married a Kaffer's dog, a Hottentot's brakje.' I hadn't any more breath. He winked at me; he winked at ME," said Tant Sannie, her sides shaking with indignation, "first with one eye, and then with the other, and then drove away. Child of the Amalekite!" said Tant Sannie, "if it hadn't been the blessed Sacrament. Lord, Lord, Lord!"

Here the little Bush-girl came running to say that the horses would stand no longer, and still breathing out vengeance against her old adversary she laboured toward the cart. Shaking hands and affectionately kissing Em, she was with some difficulty drawn up. Then slowly the cart rolled away, the good Boer-woman putting her head out between the sails to smile and nod.

Em stood watching it for a time, then as the sun dazzled her eyes she turned away. There was no use in going to sit with Gregory! he liked best sitting there alone, staring across the the green karoo; and till the maid had done churning there was nothing to do; so Em walked away to the wagon- house, and climbed on to the end of Waldo's table, and sat there, swinging one little foot slowly to and fro, while the wooden curls from the plane heaped themselves up against her black print dress.

"Waldo," she said at last, "Gregory has given me the money he got for the wagon and oxen, and I have fifty pounds besides that once belonged to some one. I know what they would have liked to have done with it. You must take it and go to some place and study for a year or two."

"No, little one, I will not take it," he said, as he planed slowly away;"the time was when I would have been very grateful to any one who would have given me a little money, a little help, a little power of gaining knowledge. But now, I have gone so far alone I may go on to the end. I don't want it, little one."

She did not seem pained at his refusal, but swung her foot to and fro, the little old wrinkled forehead more wrinkled up than ever.

"Why is it always so, Waldo, always so?" she said; "we long for things, and long for them, and pray for them; we would give all we have to come near to them, but we never reach them. Then at last, too late, just when we don't want them any more, when all the sweetness is taken out of them, then they come. We don't want them then," she said, folding their hands resignedly on her little apron. After a while she added: "I remember once, very long ago, when I was a very little girl, my mother had a workbox full of coloured reels. I always wanted to play with them, but she would never let me. At last one day she said I might take the box. I was so glad I hardly knew what to do. I ran round the house, and sat down with it on the back steps. But when I opened the box all the cottons were taken out."

She sat for a while longer, till the Kaffer maid had finished churning, and was carrying the butter toward the house. Then Em prepared to slip off the table, but first she laid her little hand on Waldo's. He stopped his planing and looked up.

"Gregory is going to the town tomorrow. He is going to give in our bans to the minister; we are going to be married in three weeks."

Waldo lifted her very gently from the table. He did not congratulate her; perhaps he thought of the empty box, but he kissed her forehead gravely.

She walked away toward the house, but stopped when she got half-way. "I will bring you a glass of buttermilk when it is cool," she called out; and soon her clear voice came ringing out through the back windows as she sang the "Blue Water" to herself, and washed the butter.

同类推荐
热门推荐
  • 野性老公,求放过

    野性老公,求放过

    安子吟和慕之暮没结婚之前,某女是娘娘,“慕之暮,我要请假!”“批准。”“慕之暮,我要预支工资!”“多少?要不要把我的卡给你。”“慕之暮,今晚不准到我房间!”“可以。”你可以到我的房间来。结果,结婚之后……慕之暮再也不听某女的话,“你的假期是我的,我的钱是你的,我的人也是你的,还有,你是我的……”
  • 失世花开

    失世花开

    他说:“卿儿穿红衣最美了”.......她说:“阿迟,我们该睡了”......
  • 逆天小说家

    逆天小说家

    大一新生萧硕因写小说一直扑街,国庆长假独自一人来到金城寻找灵感。结果被骗到了一家酒吧内,在危急时刻逆天邪帝撕裂空间来到地球,想要夺舍萧硕。因不知道哪个混蛋在萧硕元神上下了春-药,导致夺舍失败。一身功法和万年记忆全被萧硕得到。萧硕在酒吧拯救了同校“校花”!从此用自己的笔书写以自己为主角的逆天传奇!
  • 邪君宠之貂蝉

    邪君宠之貂蝉

    来源于同人漫画:邪君宠貂蝉他坐拥天下,残暴冷血,却唯独对一女子藏入心尖,百般呵护……她穿越千年,与妖结缘,与男宠相恋,却与暴君结下虐缘。究竟穿越三国该如何生存…
  • 彼岸仙神

    彼岸仙神

    黄泉苦海蝶化仙暮然回首彼岸花苍茫之下,百万神魔尸骸舞动雨幕之后,谁在改写真相彼岸之上,谁种的花儿开满苍穹
  • 我是王威

    我是王威

    我是王威,无论是现代还是三国,只不过我从一个小小的普通让成为了一个在乱世之中求生的小人物。本文正式转到磨铁,更新速度以磨铁为主,各位见谅。
  • 倾城王妃:腹黑王爷别过来

    倾城王妃:腹黑王爷别过来

    场景一:某侍卫上前禀报:“王爷,王妃进赌场了,赌输了,要砸场子。”某爷淡淡的开口:“随她。”场景二:一侍卫上前禀报:“王爷,王妃和五王妃换装为男子,进了青楼。”某爷:“随她,她惹事了你们打理。”侍卫嘴角抽了抽:“是。”场景三:一侍卫上前禀报:“王爷,萧妃把王妃的狗给勒晕了。”某爷:“把萧妃的手给剁了。”侍卫:“是。”一侍卫将一休书奉上:“王爷,王妃说要把这封休书给您,说要去泡遍天下美男。”某爷站起来:“来人呐,前去捉拿本王的王妃。”本书原名《腹黑王爷倾城王妃》。新文求支持。欧耶。
  • 一故卿城

    一故卿城

    人生四苦不过贪嗔痴妄。江湖不仁何以问,情借魔剑以断情,饮烈酒笑看风云。小长长组合要发飙了。
  • 老朽是猫

    老朽是猫

    本书大致内容:一个注定了“普通”的普通人,遇到他生命中注定的那只超级老猫后,不断重树三观。然后,在各种藏在历史深处的“异常"的漩涡中,普普通通地度过了一生。精彩的世界里,谁真的是哪个世界的主角?
  • 家族徽乡情

    家族徽乡情

    时间从1890~1955,跨越六十五年,由旧社会到新社会,安徽六安一个殷实家庭,历经五代,在伟大的中国共产党的英明领导下,战胜了各种困难,克服了各种矛盾,其中不乏背叛,陷害,甚至杀戮,终上演了一幕幕爱情,亲情,友情,爱国情的感人故事,最终获得圆满结局