登陆注册
14195800000038

第38章 CHAPTER VI.(6)

Moreover, he had proceeded so far in the business, that if not successful Lady Castlemaine would be subjected to all imaginable contempt, and be exposed to universal ridicule. If, he added, the queen conformed to his wishes in this regard, it would be the only hard thing he should ever require of her; and, indeed, she might make it very easy, for my lady must behave with all possible respect in her presence, otherwise she should never see his face again. Then he begged the chancellor to wait upon her majesty, lay bare his arguments, and urge her to receive the countess with some show of favour. The chancellor, though not pleased with his mission, yet in hope of healing private discord and averting public scandal, undertook to counsel the queen to obedience, and accordingly waited on her in her private apartments.

Now her majesty's education had been such as kept her in complete ignorance of the world's ways. The greater part of her life had been spent in the peaceful retirement of a convent, which she left for her mother's country palace, a home scarcely less secluded. Maynard, in a letter preserved in the State Paper Office, written from Lisbon when the royal marriage was proposed, says the infanta, "as sweete a disposition princess as everr was borne," was "bred hugely retired. She hath," he continues, "hardly been tenn tymes out of the palace in her life. In five years tyme she was not out of doores, untill she hurde of his majestie's intentions to make her queen of Ingland, since which she hath been to visit two saintes in the city; and very shortly shee intends to pay her devotion to some saintes in the country."From a life of innocence she was brought for the first time face to face with vice, by one who should have been foremost in shielding her from its contact. All her training taught her to avoid the contamination sought to be forced upon her; all her new-born love for her husband prompted her to loathe the mistress who shared his affections. A stranger in a strange land, a slighted queen, a neglected wife, an outraged woman, her sufferings were bitter, Her wrongs were hard to bear. Therefore when my lord chancellor came and made known the object of his visit, she broke into a passion of tears, and could not speak from force of sobs that seemed to rend her heart, and wholly choked her utterance.

The chancellor then retired with some dismay, but waited on her again next day, when he found her more calm. She begged he would excuse the outburst of feeling he had witnessed, but added very pitifully that when she thought of her misfortunes "she sometimes gave vent to that passion which was ready to break her heart."The advice, or, as he terms it, "the evidence of his devotion,"which the chancellor gave was worthy of a courtier and a philosopher. He told the young queen he doubted "she was little beholden to her education, that had given her no better information of the follies and iniquities of mankind; of which he presumed the climate from whence she came could have given more instances than this cold region would afford." Had she been properly instructed, he furthermore hinted, she would never have thought herself so miserable, or her condition so insupportable;and indeed he could not comprehend the reason of her loud complaint.

At this she could no longer suppress the tears which came into her dark eyes, and cried out she did not expect to find her husband in love with another woman. Then my lord besought her submission to the king; but she remained unshaken in the resolution she had formed. She was ready to ask his majesty's pardon for tiny passion or peevishness she had been guilty of, but added, "the fire appearing in her eyes where the water was,"she would never endure the presence of his mistress; and rather than submit to such insult she would "put herself on board any little vessel" and return to Lisbon.

Back went the chancellor, with a heavy heart and a troubled face, to the king. He softened the queen's words as much as possible, and assured his majesty her resistance to his will proceeded "from the great passion of love she had for him, which transported her beyond the limits of reason." But this excuse, which should have rejoiced a husband's heart, only irritated his majesty's temper. That night a violent quarrel took place between the husband and wife, yet scarce more than bride and bridegroom. When they had retired, the king--being inflamed with the words of his courtiers, who assured him the dispute had now resolved itself into a question of who should govern--reproached the queen with stubbornness and want of duty; upon which she answered by charging him with tyranny and lack of affection. One word borrowed another, till, in his anger, he used threats when she declared she would leave the kingdom. "The passion and noise of the night reached too many ears to be a secret the next day,"says the chancellor, "and the whole court was full of that which ought to have been known to nobody."When the royal pair met next morning, they neither looked at nor spoke to each other. Days passed full of depression and gloom for the young wife, who spent most of her time in seclusion, whilst the king sought distraction in the society of his courtiers. The chancellor, after his second interview with the queen, absented himself from court, not wishing to be furthermore drawn into a quarrel which he saw himself powerless to heal.

During his absence the king wrote him a letter which evinced determination to carry out his design. This epistle, preserved in the library of the British Museum, runs as follows:

"HAMPTON COURT, THURSDAY MORNING.

"I forgot when you were here last to desire you to give Broderich good council not to meddle any more with what concerns my Lady Castlemaine, and to let him have a care how he is the author of any scandalous reports; for if I find him guilty of any such thing, I will make him repent it to the last moment of his life.

同类推荐
  • 渤海考

    渤海考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老残游记

    老残游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋元学案

    宋元学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观妓

    观妓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝云经

    佛说宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁请再爱我一次

    总裁请再爱我一次

    “这世界,如果有如果。如果一切重头,如果你还在说你爱我……”只可惜,这个世界上不会有如果。有些错误已经造成了,在想弥补也是于事无补……当苏梓然替自己的同胞妹妹活着的时候,便知道自己这一生都是在赎罪了……但命运却让她遇到了与某人极其相似的贺君泽,意外之余发现他竟然是自己的新上司。只想保留私心偷偷地看他一眼,却发生了种种误会……(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 恐怖俱乐部

    恐怖俱乐部

    当你夜晚独自走在街上的时候,请注意身边熟悉的楼是否还在,因为,恐怖俱乐部是开在任何地方的。如果消失,再次出现,那么,请注意,不要靠近,因为,你,很可能就是俱乐部所选定的人!
  • 推理王者

    推理王者

    以数千年前的一个“超人类”种族的突然消亡为标志,以十二年前的一起“特大爆炸案”为开端的故事……程浩杰,原本是一名酷爱推理的南圣中学2012级普通新生,但不知为何,每晚都会被不同的诡异梦魇所缠绕,他要一边侦破发生在自己周遭的仿佛“宿命”般的各种悬疑案件,一边解开隐藏在自己内心深处的种种疑问…自己的家族…父亲死亡的真相…最终,他会发现自己正在步步逼近一个自人类诞生以来“终极谜题”!
  • 贪吃王妃

    贪吃王妃

    阎王爷你耍我啊?抓错人,勾错魂,看我不把你地府闹翻天。补偿我?嘿嘿,那我要当绝世美女,吃尽天下美男。什么嘛,出师未捷身先死,居然是个嫁了人的无颜王妃,阎王爷你骗我!算了,丑就丑点吧,照样大开吃戒!
  • TFBOYs

    TFBOYs

    年少时的夕阳,美得像他们一样。他们唱着歌手牵手行走,以为能走到远方。男神不再是梦,因为她们的改变。
  • 冠世

    冠世

    想做不被人踩在脚底下的软蛋吗?想摸着自己的胸高喊着我能做到吗?想做帝王吗?看重生的一个没有目标的怂包怎么背负着命运与感情这两个镣铐问鼎诸域,冠绝现世!
  • 碧水十清

    碧水十清

    三界仙妖大战之后,妖孽赤灼受到碧水苑十清仙子庇护,逃过一劫,订立契约,然而,其背弃约定,私逃下凡。十清为追寻妖孽,下界投胎转世,展开一段寻觅之旅……千百万年孤独一人,她只为了等待命中注定的结局二十年迷梦一朝破碎,她是他人生的开始
  • 时间让我学会回忆过去

    时间让我学会回忆过去

    我们还能回到曾经吗?答案:不能。时间告诉我们现在才是美好的,可是我还爱着她…
  • 以声相许

    以声相许

    古风圈原本最低调的大神自从追到了自家小粉丝之后,完全治好了懒癌症,总会唱自己老婆做的歌不说,还很勤奋的发微博晒恩爱,导致着整个圈子都不停的吃狗粮。某日,又吃了黄金狗粮的粉丝们问於珺:“大神当初追的你啊?”於珺淡笑不语。那是他最后一部电影首映礼,她坐在他右手边,看着电影最后的彩蛋。他穿着古装出现在桃花树下,深情的不像话:“这些年,我经历过最低谷,也站到过最顶峰。但是从今以后,盛世繁华,我只想与你一起走。”他以声相许,我如何不嫁?
  • 宝贝闹学记

    宝贝闹学记

    这是一部充满温情的小说,完全以孩子的视角,孩子的语言,以孩子的理解来看待世界。书中的几个主人公背景都是“留守儿童”,他们或是从小失去母爱,或是被寄养在亲戚家,或是父母正在闹离婚……,但有幸,他们遇到一位非常有爱心的幼儿教师,在方小妍老师的照顾和帮助下。调皮的阿毛变得乖巧,自卑的元宝找回了信心,还有迷糊的小点点最终找回了妈妈,另外,书中还有二个穿插的小主人公,可爱的小肥羊和爱拍马屁的丫丫。整个故事情节既有儿童所特有童真童趣,又不乏教育意义,是宝爸宝妈和小宝宝们理想读物。