登陆注册
14195800000003

第3章 CHAPTER I.(1)

Cromwell is sick unto death.--Fears and suspicions.--Killing no Murder.--A memorable storm.--The end of all.--Richard Cromwell made Protector.--He refuses to shed blood.--Disturbance and dissatisfaction.--Downfall of Richard.--Charles Stuart proclaimed king.--Rejoicement of the nation.--The king comes into his own.

--Entry into London.--Public joy and satisfaction.

On the 30th of January, 1649, Charles I. was beheaded. In the last days of August in the year of grace 1658, Oliver Cromwell lay sick unto death at the Palace of Whitehall. On the 27th day of June in the previous year, he had, in the Presence of the Judges of the land, the Lord Mayor and Aldermen of the City, and Members of Parliament assembled at Westminster Hall, seated himself on the coronation chair of the Stuarts, assumed the title of Lord Protector, donned a robe of violet velvet, girt his loins with a sword of state, and grasped the sceptre, symbolic of kingly power. From that hour distrust beset his days, his nights were fraught with fear. All his keen and subtle foresight, his strong and restless energies, had since then been exerted in suppressing plots against his power, and detecting schemes against his life, concocted by the Republicans whose liberty he had betrayed, and by the Royalists whose king he had beheaded.

Soon after he had assumed the title of Lord High Protector, a most daring pamphlet, openly advocating his assassination, was circulated in vast numbers throughout the kingdom. It was entitled "Killing no Murder," and was dedicated in language outrageously bold to His Highness Oliver Cromwell. "To your Highness justly belongs the honour of dying for the people," it stated, "and it cannot but be an unspeakable consolation to you, in the last moments of your life, to consider with how much benefit to the world you are likely to leave it. It is then only, my lord, the titles you now usurp will be truly yours; you will then be, indeed, the deliverer of your country, and free it from a bondage little inferior to that from which Moses delivered his, you will then be that true reformer which you would now be thought; religion shall then be restored, liberty asserted, and Parliaments have those privileges they have sought for. All this we hope from your Highness's happy expiration. To hasten this great good is the chief end of my writing this paper; and if it have the effects I hope it will, your Highness will quickly be out of the reach of men's malice, and your enemies will only be able to wound you in your memory, which strokes you will not feel."The possession of life becomes dearest when its forfeiture is threatened, and therefore Cromwell took all possible means to guard against treachery--the only foe he feared, and feared exceedingly. "His sleeps were disturbed with the apprehensions of those dangers the day presented unto him in the approaches of any strange face, whose motion he would most fixedly attend,"writes James Heath, gentleman, in his "Chronicles," published in 1675. "Above all, he very carefully observed such whose mind or aspect were featured with any chearful and debonair lineaments;for such he boded were they that would despatch him; to that purpose he always went secretly armed, both offensive and defensive; and never stirred without a great guard. In his usual journey between Whitehall and Hampton Court, by several roads, he drove full speed in the summer time, making such a dust with his life-guard, part before and part behinde, at a convenient distance, for fear of choaking him with it, that one could hardly see for a quarter of an hour together, and always came in some private way or other." The same authority, in his "Life of Cromwell," states of him, "It was his constant custom to shift and change his lodging, to which he passed through twenty several locks, and out of which he had four or five ways to avoid pursuit." Welwood, in his "Memoirs," adds the Protector wore a coat of mail beneath his dress, and carried a poniard under his cloak.

Nor was this all. According to the "Chronicle of the late Intestine War," Cromwell "would sometimes pretend to be merry, and invite persons, of whom he had some suspicion, to his cups, and then drill out of their open hearts such secrets as he wisht for. He had freaks also to divert the vexations of his misgiving thoughts, calling on by the beat of drum his footguards, like a kennel of hounds to snatch away the scraps and reliques of his table. He said every man's hand was against him, and that he ran daily into further perplexities, out of which it was impossible to extricate, or secure himself therein, without running into further danger; so that he began to alter much in the tenour of his former converse, and to run and transform into the manners of the ancient tyrants, thinking to please and mitigate his own tortures with the sufferings of others."But now the fate his vigilance had hitherto combated at last overtook him in a manner impossible to evade. He was attacked by divers infirmities, but for some time made no outward sign of his suffering, until one day five physicians came and waited on him, as Dr. George Bate states in his ELENCHUS MOTUUM NUPERORUM. And one of them, feeling his pulse, declared his Highness suffered from an intermittent fever; hearing which "he looked pale, fell into a cold sweat, almost fainted away, and orders himself to be carried to bed." His fright, however, was but momentary. He was resolved to live. He had succeeded in raising himself to a position of vast power, but had failed in attaining the great object of his ambition--the crowned sovereignty of the nation he had stirred to its centre, and conquered to its furthest limits.

同类推荐
热门推荐
  • 信及录

    信及录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七号铺

    七号铺

    如果你的寿命可以换钱你会换吗?如果你有钱可以买到寿命你会买吗?如果你想买卖就来七号铺,
  • 真正的宫斗

    真正的宫斗

    ,“沈雪柔,你接近朕,是为啦钱和权吧;你选择帮助朕,只是看中啦朕的智慧,或者能担当大任,如果不是,为什么地方官员来报百姓安乐富足,你别想瞒住朕,你姐都跟朕说啦,你并不爱朕,真正爱朕的是你姐。”
  • 太古祖龙

    太古祖龙

    龙意昭然,九龙吞天,吞噬一切。若要至强,那就凌驾天道之上。本书为慢热型,请各位书友慢慢细读,自有一番滋味在其间。
  • 夕阳下的薰衣草

    夕阳下的薰衣草

    海边的意外邂逅,有了两人15年后的相识,相知,相爱。她经历了朋友的不幸,也经历了自己的不幸;经历了朋友的幸福,却开始看不见自己的幸福。瞒着家人,生下了属于他和她的可爱宝宝,一个人带着宝宝在法国开始了自己的留学之旅。生活上的磨难,没有让她觉得自己是孤独的,看见宝宝,就像是他一直在她的身边。她不敢告诉他,她已经有了他的孩子,她知道那一天,她深深的伤害了他,曾经在自己的心里发过誓,要给他永远的幸福,永远的笑容。可是,最终他还是食言了。她知道他不会原谅他的,她只希望他可以找到自己的幸福。可以忘记自己在他心里曾留下的伤。
  • 心迷之光

    心迷之光

    独家揭秘心里的迷暗,生活的困惑,孤独,绝望,传递正能量,
  • 灭生传说

    灭生传说

    道死而天地分,分天地,分阴阳,阳者为九天仙神,诸天神佛,阴者藏与九幽之都,阎罗鬼殿之中,两者皆为生者,千万年来一直纷争不断,而在这其中有一个关于灭生的传说。
  • 武魄——传说

    武魄——传说

    这个作家很懒,没有留下作品介绍......
  • 神矢狼烟

    神矢狼烟

    《神矢狼烟》简介山填海,海浸山。兽语人言,八荒乞怜。刺脊捅乾,心惊胆寒!称狂三界,威风十万。锦袂款款翔,玄履汀汀航,袖扣张扬靠。媛轻颦,万灵信。拈无邪魅,拂真善聆。虚掩红颜,予念连情。抚慰数星,悠尤雨茗。斜风飘飘摇,细雨亲亲闹,晖月隐老笑。
  • 百世独孤

    百世独孤

    一直没有时间动笔,一等就是10年,今日启动。