登陆注册
14189800000053

第53章 XVII(4)

In some of the intricate channels between these islands the tides run at times like impetuous rushing rivers, rendering navigation rather uncertain and dangerous for the small sailing vessels that ply between Victoria and the settlements on the coast of British Columbia and the larger islands. The water is generally deep enough everywhere, too deep in most places for anchorage, and, the winds shifting hither and thither or dying away altogether, the ships, getting no direction from their helms, are carried back and forth or are caught in some eddy where two currents meet and whirled round and round to the dismay of the sailors, like a chip in a river whirlpool.

All the way over to Port Townsend the Olympic Mountains well maintain their massive, imposing grandeur, and present their elaborately carved summits in clear relief, many of which are out of sight in coming up the strait on account of our being too near the base of the range.

Turn to them as often as we may, our admiration only grows the warmer the longer we dwell upon them. The highest peaks are Mount Constance and Mount Olympus, said to be about eight thousand feet high.

In two or three hours after leaving Victoria, we arrive at the handsome little town of Port Townsend, situated at the mouth of Puget Sound, on the west side. The residential portion of the town is set on the level top of the bluff that bounds Port Townsend Bay, while another nearly level space of moderate extent, reaching from the base of the bluff to the shoreline, is occupied by the business portion, thus making a town of two separate and distinct stories, which are connected by long, ladder-like flights of stairs. In the streets of the lower story, while there is no lack of animation, there is but little business noise as compared with the amount of business transacted. This in great part is due to the scarcity of horses and wagons. Farms and roads back in the woods are few and far between.

Nearly all the tributary settlements are on the coast, and communication is almost wholly by boats, canoes, and schooners. Hence country stages and farmers' wagons and buggies, with the whir and din that belong to them, are wanting.

This being the port of entry, all vessels have to stop here, and they make a lively show about the wharves and in the bay. The winds stir the flags of every civilized nation, while the Indians in their long-beaked canoes glide about from ship to ship, satisfying their curiosity or trading with the crews. Keen traders these Indians are, and few indeed of the sailors or merchants from any country ever get the better of them in bargains. Curious groups of people may often be seen in the streets and stores, made up of English, French, Spanish, Portuguese, Scandinavians, Germans, Greeks, Moors, Japanese, and Chinese, of every rank and station and style of dress and behavior;settlers from many a nook and bay and island up and down the coast;hunters from the wilderness; tourists on their way home by the Sound and the Columbia River or to Alaska or California.

The upper story of Port Townsend is charmingly located, wide bright waters on one side, flowing evergreen woods on the other. The streets are well laid out and well tended, and the houses, with their luxuriant gardens about them, have an air of taste and refinement seldom found in towns set on the edge of a wild forest. The people seem to have come here to make true homes, attracted by the beauty and fresh breezy healthfulness of the place as well as by business advantages, trusting to natural growth and advancement instead of restless "booming" methods. They perhaps have caught some of the spirit of calm moderation and enjoyment from their English neighbors across the water. Of late, however, this sober tranquillity has begun to give way, some whiffs from the whirlwind of real estate speculation up the Sound having at length touched the town and ruffled the surface of its calmness.

A few miles up the bay is Fort Townsend, which makes a pretty picture with the green woods rising back of it and the calm water in front.

Across the mouth of the Sound lies the long, narrow Whidbey Island, named by Vancouver for one of his lieutenants. It is about thirty miles in length, and is remarkable in this region of crowded forests and mountains as being comparatively open and low. The soil is good and easily worked, and a considerable portion of the island has been under cultivation for many years. Fertile fields, open, parklike groves of oak, and thick masses of evergreens succeed one another in charming combinations to make this "the garden spot of the Territory."

Leaving Port Townsend for Seattle and Tacoma, we enter the Sound and sail down into the heart of the green, aspiring forests, and find, look where we may, beauty ever changing, in lavish profusion. Puget Sound, "the Mediterranean of America" as it is sometimes called, is in many respects one of the most remarkable bodies of water in the world.

同类推荐
热门推荐
  • 萌萌丑女的翻身记

    萌萌丑女的翻身记

    一位其丑无比的女孩,竟然当选上了校花?!不仅如此,还进了“金、圣樱私立学校”还遇到了传说中的三大“王子”?天哪!窝郭糖糖到底是倒了几辈子的血霉啊!这点还不算什么就连养了自己十几年的爸爸都说:“糖糖啊,你...不是我们亲生的......”什么?自己竟然还不是爸爸妈妈亲生的。不过我郭糖糖是谁?这点小打击不算什么!可是,一场事故彻底改变了糖糖,让她从丑女变成真正的美女。你们不是瞧不起我郭糖糖么,那么从现在开始,是我瞧不起你们!【这是一本翻身记,不是复仇哒,不过也有点复仇文的风格】
  • 你好,鬼神大人

    你好,鬼神大人

    一场阴谋,她由捉-奸变成反捉奸,他对她不再信任,她怀疑是她设下的陷进……一场意外,一个自称鬼神的男人出现在她的生活中……抽丝剥茧,原来,他是她被反捉奸那场戏码的男主角……前夫归来,一句我还爱你!她依偎着鬼神大人,对前夫说,你觉得我现在还需要你么?当他的前夫不择手段想要得到她的时候,鬼神大人说,动我女人者,死!原来,他与她在一起,只是为了她的意识,只是为了让她的意识与他那成为植物人的爱人互换而已……
  • 致青春:曾经的那些记忆

    致青春:曾经的那些记忆

    青春故事,从小学开始与大家发生的每一件有趣让人难忘的事,我想,这就是青春。每个人的青春都只有一次,那么,就让我们珍惜这只有一次的青春!此书送给所有经历过青春的人。致青春!
  • 高成长公司管理问题解决方案

    高成长公司管理问题解决方案

    您的企业从无到有用了多少年?从小到大用了多少年?高速成长还能保持多少年?创业,已经不是从无到有的过程,而是快速地从小到大、再到更大的过程!中小企业如何保持快速发展的趋势?快速成长企业如何保持不断进取的创业精神?如何在快速发展中实现稳定过渡?企业如何在转型之后迅速实现高成长?
  • 论衡

    论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情侣手记

    情侣手记

    本书是残雪作品系列之一。该系列一共五种,是残雪2003—2013年间的短篇小说全集。本书共10篇,16万字。有《树洞》《袁氏大娘》《庭院》《盗贼》《枣村》《情侣手记》《龟》《暗夜》《末世爱情》《小姑娘黄花》《月光之舞》等篇目。这些作品是首次整体结集出版。残雪是以短篇小说打开与读者的沟通渠道的,这些奇思异想的篇什,短则几千字,长则一万多字。它们大多描写底层人们对生活充满独特性的体验。细细品味,可以感悟到残雪文字中浓郁的先锋意味和独特的文学情怀。
  • 战地记者:他们让战争更真实

    战地记者:他们让战争更真实

    战地记者,一个着勇敢的职业,一个代表着荣耀的职业,一个体现人性的骄傲的职业,一个无惧于生死的职业残酷的战争时时有,战地记者处处在。他们因为无畏,因为敬业,毅然奔赴战争最前线,接受血与火、生与死的洗礼,其中必定有许多荡气回肠、可歌可泣的动人故事。本书介绍了当代著名战地记者的非凡经历,他们无畏的精神、卓越的贡献在社会上产生了巨大的反响。本书以真实性、新性性、宏大性、可读性和流畅性的手法全方位地展现了这样一群特殊的人物形象。
  • 小学时代很迷茫

    小学时代很迷茫

    这是一个真实的故事,发生在我懵懂的小学时代……
  • 绝代剑魔

    绝代剑魔

    他人送绰号“绝代剑魔”。他除暴安良,英雄侠义,潇洒风流。种种奇遇使他成长为一代大侠。故事情节错综复杂,争奇斗艳,扣人心弦!
  • 英雄联盟之梦想

    英雄联盟之梦想

    我心中的电竞,是一群为梦想而拼搏的人。没有梦想的电竞人,只能算是电竞从业者。在这条梦想大道上,他们不畏艰难,只为实现人生价值。也许,他们退役以后,会变得平凡、会变得庸俗,但是他们曾经走过的路,却诠释着梦想的意义。他们会面临很多问题,来自于社会、家庭、亲情、友情等等,各方面的困扰。但是他们最终还是走上了这条路,只为了心中的那份热爱。无论他们成功与否,至少他们曾经拼搏过。我手中的笔,笔锋太过柔弱,描写的太过于平淡。但是我还是要写。因为成为一个讲述故事的人,是我最大的梦想。我会在这条路上不断的蜕变。我相信,终有一天,我的笔锋会变得圆润,可以挥洒自如的讲述故事。这条路也许会很漫长,但是路上有诸君见证,甚是欣慰。