登陆注册
14189800000027

第27章 VI(2)

The streets are remarkably wide and the buildings low, making them appear yet wider than they really are. Trees are planted along the sidewalks--elms, poplars, maples, and a few catalpas and hawthorns;

yet they are mostly small and irregular, and nowhere form avenues half so leafy and imposing as one would be led to expect. Even in the business streets there is but little regularity in the buildings--now a row of plain adobe structures, half store, half dwelling, then a high mercantile block of red brick or sandstone, and again a row of adobe cottages nestled back among apple trees. There is one immense store with its sign upon the roof, in letters big enough to be read miles away, "Z.C.M.I." (Zion's Co-operative Mercantile Institution), while many a small, codfishy corner grocery bears the legend "Holiness to the Lord, Z.C.M.I." But little evidence will you find in this Zion, with its fifteen thousand souls, of great wealth, though many a Saint is seeking it as keenly as any Yankee Gentile. But on the other had, searching throughout all the city, you will not find any trace of squalor or extreme poverty.

Most of the women I have chanced to meet, especially those from the country, have a weary, repressed look, as if for the sake of their religion they were patiently carrying burdens heavier than they were well able to bear. But, strange as it must seem to Gentiles, the many wives of one man, instead of being repelled from one another by jealousy, appear to be drawn all the closer together, as if the real marriage existed between the wives only. Groups of half a dozen or so may frequently be seen on the streets in close conversation, looking as innocent and unspeculative as a lot of heifers, while the masculine Saints pass them by as if they belonged to a distinct species. In the Tabernacle last Sunday, one of the elders of the church, in discoursing upon the good things of life, the possessions of Latter-Day Saints, enumerated fruitful fields, horses, cows, wives, and implements, the wives being placed as above, between the cows and implements, without receiving any superior emphasis.

Polygamy, as far as I have observed, exerts a more degrading influence upon husbands that upon wives. The love of the latter finds expression in flowers and children, while the former seem to be rendered incapable of pure love of anything. The spirit of Mormonism is intensely exclusive and un-American. A more withdrawn, compact, sealed-up body of people could hardly be found on the face of the earth than is gathered here, notwithstanding railroads, telegraphs, and the penetrating lights that go sifting through society everywhere in this revolutionary, question-asking century. Most of the Mormons I have met seem to be in a state of perpetual apology, which can hardly be fully accounted for by Gentile attacks. At any rate it is unspeakable offensive to any free man.

"We Saints," they are continually saying, "are not as bad as we are called. We don't murder those who differ with us, but rather treat them with all charity. You may go through our town night or day and no harm shall befall you. Go into our houses and you will be well used. We are as glad as you are that Lee was punished," etc. While taking a saunter the other evening we were overtaken by a characteristic Mormon, "an umble man," who made us a very deferential salute and then walked on with us about half a mile. We discussed whatsoever of Mormon doctrines came to mind with American freedom, which he defended as best he could, speaking in an excited but deprecating tone. When hard pressed he would say: "I don't understand these deep things, but the elders do. I'm only an umble tradesman."

In taking leave he thanked us for the pleasure of our querulous conversation, removed his hat, and bowed lowly in a sort of Uriah Heep manner, and then went to his humble home. How many humble wives it contained, we did not learn.

Fine specimens of manhood are by no means wanting, but the number of people one meets here who have some physical defect or who attract one's attention by some mental peculiarity that manifests itself through the eyes, is astonishingly great in so small a city. It would evidently be unfair to attribute these defects to Mormonism, though Mormonism has undoubtedly been the magnet that elected and drew these strange people together from all parts of the world.

But however "the peculiar doctrines" and "peculiar practices" of Mormonism have affected the bodies and the minds of the old Saints, the little Latter-Day boys and girls are as happy and natural as possible, running wild, with plenty of good hearty parental indulgence, playing, fighting, gathering flowers in delightful innocence; and when we consider that most of the parents have been drawn from the thickly settled portion of the Old World, where they have long suffered the repression of hunger and hard toil, the Mormon children, "Utah's best crop," seem remarkably bright and promising.

From children one passes naturally into the blooming wilderness, to the pure religion of sunshine and snow, where all the good and the evil of this strange people lifts and vanishes from the mind like mist from the mountains.

同类推荐
热门推荐
  • 甲申战事记

    甲申战事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 强势所爱:首席的千亿新娘

    强势所爱:首席的千亿新娘

    欲戴其冠,必承其重,她决心委身魔鬼,就注定要承受蚀心之痛。莫落黎为了调查清楚十三年的真相,成为了李氏财团总裁的情妇。她为了复仇走出一条血路,与他上演一场辗转反爱!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 哈佛人生哲理全书

    哈佛人生哲理全书

    本书用220个小故事向读者讲述了为人处世的理念,培养良好品格的重要性,事业成功的信念以及用什么样的思维方式才能战胜自我成为强者。通过小短文传递给广大读者积极向上的人生理念,是青少年励志的良师益友型励志书籍。
  • 简随云

    简随云

    简随云,人如云,浮云淡淡,淡淡然。谁又知她深不可测,智慧绝伦。江湖中,无论正邪两道,还是资深的武林泰斗,都得给她薄面。她的一句话,便可让天下第一宫放下百年恩怨,也可让北方第一堡一夜间风云变色。她,足可影响天下,却是置身世外,人间走一场,最终欲归重山中。天下,谁能让她留下脚步?能与她风云相合,共游天边的人,又会是谁?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 甜妻在怀:总裁大人用力宠

    甜妻在怀:总裁大人用力宠

    那一晚,遭人陷害的她成为了他的贡品,任他享用。从那时开始,她就沦为了他的秘密恋人。直到某一天,阴差阳错地嫁入豪门成为他的法定妻子。无数个暗夜的痴缠,她用尽一切手段挽留他,等到他的女神归来,她却得来了一句“你只不过是个替身”!放弃心中所爱,眼睁睁看着绿茶上位吗?她又该何去何从?
  • 离荡

    离荡

    “这是一片魔的净土,你要实现你的原因只要做一件事。”“什么事?”“杀……”
  • 道鼎古仙

    道鼎古仙

    道之极境谓之仙,仙之极境谓之古!一只满是铜锈的铜鼎,一个平凡的杂役弟子;铜鼎充满神秘,杂役有一股不服输的牛脾气;两者交汇,却造就了流传万界的古仙传说!
  • 一怜幽梦

    一怜幽梦

    生于宦家的楚玉怜因生母只是一介歌姬屡遭嫡母与嫡姐的排挤,在孤独和危险中生长的她只求与心上人白头偕老,奈何天不遂人愿,带着一个怪梦意外入宫,本想潦草一生的她却被卷进一个又一个宫廷谜局……终日戴着面具的神秘乐师,冷宫中诡异的前朝妃子,端庄娴静的和亲公主,处子之身的失宠皇后,野心勃勃的吕氏一族,罄秦宫中的一片血色梅林……这一切的一切牵扯出太多爱恨情仇,这看似平静的后宫,这看似简单的棋局,这看似正常的身世……待一切尘埃落定,她是选择快意江湖,还是替他守住这片江山……“若有来生,我有机会得到你的真心吗?如果没有之前的一切,你……会爱上我吗?”“若有来生,我要掌控自己的命运,不要再身不由己。”
  • 我的美丽与哀愁

    我的美丽与哀愁

    本书收散文40余篇,分“酒吧”、“云朵与风景”、“最美的女人”等6辑。这些作品真实感人,充满灵性和智慧。