登陆注册
14047300000027

第27章 THE GRATEFUL BEASTS(2)

Ferko continued his way till he came to a ploughed field. Here he noticed a little mouse creeping wearily along on its hind paws, for its front paws had both been broken in a trap.

Ferko felt so sorry for the little beast that he spoke to it in the most friendly manner, and washed its small paws with the healing water. In a moment the mouse was sound and whole, and after thanking the kind physician it scampered away over the ploughed furrows.

Ferko again proceeded on his journey, but he hadn't gone far before a queen bee flew against him, trailing one wing behind her, which had been cruelly torn in two by a big bird. Ferko was no less willing to help her than he had been to help the wolf and the mouse, so he poured some healing drops over the wounded wing. On the spot the queen bee was cured, and turning to Ferko she said, 'I am most grateful for your kindness, and shall reward you some day.' And with these words she flew away humming, gaily.

Then Ferko wandered on for many a long day, and at length reached a strange kingdom. Here, he thought to himself, he might as well go straight to the palace and offer his services to the King of the country, for he had heard that the King's daughter was as beautiful as the day.

So he went to the royal palace, and as he entered the door the first people he saw were his two brothers who had so shamefully ill-treated him. They had managed to obtain places in the King's service, and when they recognised Ferko with his eyes and legs sound and well they were frightened to death, for they feared he would tell the King of their conduct, and that they would be hung.

No sooner had Ferko entered the palace than all eyes were turned on the handsome youth, and the King's daughter herself was lost in admiration, for she had never seen anyone so handsome in her life before. His brothers noticed this, and envy and jealousy were added to their fear, so much so that they determined once more to destroy him. They went to the King and told him that Ferko was a wicked magician, who had come to the palace with the intention of carrying off the Princess.

Then the King had Ferko brought before him, and said, 'You are accused of being a magician who wishes to rob me of my daughter, and I condemn you to death; but if you can fulfil three tasks which I shall set you to do your life shall be spared, on condition you leave the country; but if you cannot perform what I d emand you shall be hung on the nearest tree.'

And turning to the two wicked brothers he said, 'Suggest something for him to do; no matter how difficult, he must succeed in it or die.'

They did not think long, but replied, 'Let him build your Majesty in one day a more beautiful palace than this, and if he fails in the attempt let him be hung.'

The King was pleased with this proposal, and commanded Ferko to set to work on the following day. The two brothers were delighted, for they thought they had now got rid of Ferko for ever. The poor youth himself was heart-broken, and cursed the hour he had crossed the boundary of the King's domain. As he was wandering disconsolately about the meadows round the palace, wondering how he could escape being put to death, a little bee flew past, and settling on his shoulder whispered in his ear, 'What is troubling you, my kind benefactor? Can I be of any help to you? I am the bee whose wing you healed, and would like to show my gratitude in some way.'

Ferko recognised the queen bee, and said, 'Alas! how could you help me? for I have been set to do a task which no one in the whole world could do, let him be ever such a genius! To-morrow I must build a palace more beautiful than the King's, and it must be finished before evening.'

'Is that all?' answered the bee, 'then you may comfort yourself; f or before the sun goes down to-morrow night a palace shall be built unlike any that King has dwelt in before. Just stay here till I come again and tell you that it is finished.' Having said this she flew merrily away, and Ferko, reassured by her words, lay down on the grass and slept peacefully till the next morning.

Early on the following day the whole town was on its feet, and everyone wondered how and where the stranger would build the wonderful palace. The Princess alone was silent and sorrowful, and had cried all night till her pillow was wet, so much did she take the fate of the beautiful youth to heart.

Ferko spent the whole day in the meadows waiting the return of the bee. And when evening was come the queen bee flew by, and perching on his shoulder she said, 'The wonderful palace is ready. Be of good cheer, and lead the King to the hill just outside the city walls.' And humming gaily she flew away again.

Ferko went at once to the King and told him the palace was finished. The whole court went out to see the wonder, and their astonishment was great at the sight which met their eyes. A s plendid palace reared itself on the hill just outside the walls of the city, made of the most exquisite flowers that ever grew in mortal garden. The roof was all of crimson roses, the windows of lilies, the walls of white carnations, the floors of glowing auriculas and violets, the doors of gorgeous tulips and narcissi with sunflowers for knockers, and all round hyacinths and other sweet-smelling flowers bloomed in masses, so that the air was perfumed far and near and enchanted all who were present.

This splendid palace had been built by the grateful queen bee, who had summoned all the other bees in the kingdom to help her.

The King's amazement knew no bounds, and the Princess's eyes beamed with delight as she turned them from the wonderful building on the delighted Ferko. But the two brothers had grown quite green with envy, and only declared the more that Ferko was nothing but a wicked magician.

同类推荐
  • 昙无德部四分律删补随机羯磨

    昙无德部四分律删补随机羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海内十洲记

    海内十洲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四书近指

    四书近指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩提心义(海运)

    菩提心义(海运)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史通

    史通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 至尊邪帝:废材逆天凰后

    至尊邪帝:废材逆天凰后

    她,21世纪第一杀手,却被自己最爱的人害死,坠入悬崖,穿越成云家的蛮横霸道四小姐,却备受宠爱。他,琼月国每个少女都倾慕害怕的九王爷。当遇到她时,两人之间又会擦出什么样的爱情火花?
  • 宠妻蜜爱:深情老公太会撩

    宠妻蜜爱:深情老公太会撩

    订婚前夕,谢苒带着亲自做好的便当前往男友的公司,却不料迎接她的却是未婚夫和好友在滚床单的画面。“谢苒,像你这种又穷,又不懂得风情的女人,我怎么会娶你呢。”“就是啊,谢苒,我劝你还是不要在这里自取其辱了。”面对未婚夫与好友的羞辱,谢苒冷笑:“很好,既然你们敢这样对我,就要做好为此付出惨痛代价的觉悟。“呵呵,就凭你?”孙婷婷得意笑了起来,“谢苒,我倒要看看,连未婚夫都看不住的你能够有什么手段你来报复我们。”谢苒再度冷笑:“方向,不会让你们等太久的,顶多……十二个小时就让你看到惹怒我的下场。”多年后,在商场流传着这么一句话:得罪冷面阎王沈墨年没关系,但千万别得罪他身边那位笑意盈盈沈家夫人。
  • 校园传奇公子

    校园传奇公子

    继《哥就是传奇》之后,孤皇寡帝又一新作。江湖在哪里?有美女的地方就有江湖!都市有江湖,校园亦有江湖。南宫世家和逍遥宫的双料继承人萧天鸣为了继承家业,被南宫家主丢进了学校里面。萧天鸣在学校里会发生什么?将来能否继承家业?如何在校内外玩转江湖,如何面对性格迥异的校花美女,如何书写自己的校内外传奇?孤皇寡帝为你倾情奉献!
  • 战神兵王

    战神兵王

    一个生活在农村单亲家的孩子,无意中得到了上古战神遗留下的圣物,造就了他成为一代旷世神级兵王
  • 婚期无期

    婚期无期

    12岁时,东少爷痞子一般笑着:程家妹妹,你好。她答:好。她21岁时,东少爷低头敛眉:程月我们结婚,可好。她答:好。29岁时,东少爷死死扣住她的手:程月我们不要离婚,好不好。她答:不好。有些事情,不是我们去坚持去等,就可以的。
  • 南焉不语

    南焉不语

    故事很简单文笔很简单想表达的很简单写了开心罢了
  • 流年逝去带不走你的光华

    流年逝去带不走你的光华

    青春是一场匆忙又汹涌的暗流一切的到来打的我们措手不及即便年少轻狂被伤的遍体鳞伤我也要站着不服输
  • 般若:微光之城

    般若:微光之城

    人在最悲痛、最恐慌的时候,并没有眼泪,眼泪永远都是流在故事的结尾,流在一切结束的时候。
  • 无言的栀子花

    无言的栀子花

    「……从前,我最喜欢唱歌。现在,我最喜欢安静。因为,我只能安静。」她是一个普通的女孩。没有特别聪明,也没有特别漂亮,她只有一个特别的地方——她不能说话。那一年的初夏季节,栀子花盛开在阳光里。她第一次听到他的声音,很好听。她第一次见到他,为他挑选一束送给女朋友的花。喜欢上他的时候,她还不知道他的名字。在她的心里,他的笑容是最温暖的阳光。再一次遇见,他已经是绯闻不断的大明星,他就像花丛里的蝴蝶——谢阳,你怎么可以这样?再一次遇见,她是不能说话的洋娃娃,她是他会偶尔牵挂的宠物——林小爱,别傻了,好吗?他说逢场作戏就是他的职业,却在她的面前找回了真实的自己……栀子花盛开在沉默里,说不出,我爱你。
  • 婚命难为,首席爱妻不悔

    婚命难为,首席爱妻不悔

    她是钻石坊里的泡茶女,只卖艺不卖身,洁身自好!可就在那晚,她却被同事陷害,失去了宝贵的第一次!“龌龊,无耻!”“我无耻?江暖,早知道真该拍下那晚你在床上的样子,看看到底是你欲求不满,还是我饥渴难耐!”“你!”“这是别墅的钥匙,自己把东西都搬过去,晚上见。”……就在他得知她怀孕之际,一纸同意流产书还有一张支票丢到了她的面前,“把孩子打掉,我们就继续这样相处下去,如若不然…你就拿支票走人!”