登陆注册
14047300000109

第109章 HERMOD AND HADVOR (5)

Their old father gave each of them a fine horse; the one who knew the dictionary and the daily paper by heart had a black horse, while the other who was so clever at corporation law had a milk- white one. Then they oiled the corners of their mouths so that they might be able to speak more fluently. All the servants stood in the courtyard and saw them mount their steeds, and here by chance came the third brother; for the squire had three sons, but nobody counted him with his brothers, for he was not so learned as they were, and he was generally called 'Blockhead-Hans.'

'Oh, oh!' said Blockhead-Hans. 'Where are you off to? You are in your Sunday-best clothes!'

'We are going to Court, to woo the Princess! Don't you know what is known throughout all the country side?' And they told him all about it.

'Hurrah! I'll go to!' cried Blockhead-Hans; and the brothers laughed at him and rode off.

'Dear father!' cried Blockhead-Hans, 'I must have a horse too.

What a desire for marriage has seized me! If she will have me, she WILL have me, and if she won't have me, I will have her.'

'Stop that nonsense!' said the old man. 'I will not give you a horse. YOU can't speak; YOU don't know how to choose your words.

Your brothers! Ah! they are very different lads!'

'Well,' said Blockhead-Hans, 'if I can't have a horse, I will take the goat which is mine; he can carry me!'

And he did so. He sat astride on the goat, struck his heels into its side, and went rattling down the high-road like a hurricane.

'Hoppetty hop! what a ride!' Here I come!' shouted Blockhead-Hans, singing so that the echoes were roused far and near. But his brothers were riding slowly in front. They were not speaking, but they were thinking over all the good things they were going to say, for everything had to be thought out.

'Hullo!' bawled Blockhead-Hans, 'here I am! Just look what I found on the road!'--and he showed them a dead crow which he had picked up.

'Blockhead!' said his brothers, 'what are you going to do with it?'

'With the crow? I shall give it to the Princess!'

'Do so, certainly!' they said, laughing loudly and riding on.

'Slap! bang! here I am again! Look what I have just found!

You don't find such things every day on the road!' And the brothers turned round to see what in the world he could have found.

'Blockhead!' said they, 'that is an old wooden shoe without the top! Are you going to send that, too, to the Princess?'

'Of course I shall!' returned Blockhead-Hans; and the brothers laughed and rode on a good way.

'Slap! bang! here I am!' cried Blockhead-Hans; 'better and better--it is really famous!'

'What have you found now?' asked the brothers.

'Oh,' said Blockhead-Hans, 'it is really too good! How pleased the Princess will be!'

'Why!' said the brothers, 'this is pure mud, straight from the ditch.'

'Of course it is!' said Blockhead-Hans, 'and it is the best kind!

Look how it runs through one's fingers!' and, so saying, he filled his pocket with the mud.

But the brothers rode on so fast that dust and sparks flew all around, and they reached the gate of the town a good hour before Blockhead-Hans. Here came the suitors numbered according to their arrival, and they were ranged in rows, six in each row, and they were so tightly packed that they could not move their arms.

This was a very good thing, for otherwise they would have torn each other in pieces, merely because the one was in front of the other.

All the country people were standing round the King's throne, and were crowded together in thick masses almost out of the windows to see the Princess receive the suitors; and as each one came into the room all his fine phrases went out like a candle!

'It doesn't matter!' said the Princess. 'Away! out with him!'

At last she came to the row in which the brother who knew the dictionary by heart was, but he did not know it any longer; he had quite forgotten it in the rank and file. And the floor creaked, and the ceiling was all made of glass mirrors, so that he saw himself standing on his head, and by each window were standing three reporters and an editor; and each of them was writing down what was said, to publish it in the paper that came out and was sold at the street corners for a penny. It was fearful, and they had made up the fire so hot that it was grilling.

'It is hot in here, isn't it!' said the suitor.

'Of course it is! My father is roasting young chickens to-day!' s aid the Princess.

'Ahem!' There he stood like an idiot. He was not prepared for such a speech; he did not know what to say, although he wanted to say something witty. 'Ahem!'

'It doesn't matter!' said the Princess. 'Take him out!' and out he had to go.

Now the other brother entered.

'How hot it is!' he said.

'Of course! We are roasting young chickens to-day!' remarked the Princess.

'How do you--um!' he said, and the reporters wrote down. 'How do you--um.'

'It doesn't matter!' said the Princess. 'Take him out!'

Now Blockhead-Hans came in; he rode his goat right into the hall.

'I say! How roasting hot it is here!' said he.

'Of course! I am roasting young chickens to-day!' said the Princess.

'That's good!' replied Blockhead-Hans; 'then can I roast a crow with them?'

'With the greatest of pleasure!' said the Princess; 'but have you anything you can roast them in? for I have neither pot nor saucepan.'

'Oh, rather!' said Blockhead-Hans. 'Here is a cooking implement with tin rings,' and he drew out the old wooden shoe, and laid the crow in it.

'That is quite a meal!' said the Princess; 'but where shall we get the soup from?'

'I've got that in my pocket!' said Blockhead-Hans. 'I have so much that I can quite well throw some away!' and he poured some mud out of his pocket.

同类推荐
热门推荐
  • 斗爱之冠

    斗爱之冠

    新学期转入明御高中的一对姐妹饱受争议,姐姐慕时音美丽又仙气,妹妹慕芝爱乖戾难接近。可谁也不知道,她们转入明御的真正秘密。
  • 乖乖女的冷少爷

    乖乖女的冷少爷

    他们因为一场意外错误的相遇,一年的同居曾让他们天真的以为,这样便可以一直永恒。可惜老天偏爱开玩笑。他的哥哥死了,庞大的家族企业不得不由他来支撑,他是那么不舍地离开了她……时间是无情的伤,再次相遇的他们却如同陌路人一般,他的冰冷,他的绝情,又该让她怎么办?那段曾今相爱的日子,那个曾今温柔的他是否能够再回来?芯雪群:183820238敲门砖:喜欢小雪~
  • 英雄侠义录

    英雄侠义录

    本书为霹雳布袋戏风格,以侠义录为开头,借用苦集灭道四境设置,以日才子-一梦千秋元忘尘与月才子-一语乾坤欲千穹为主线,讲述合力化解一段又一段武林危机的侠义事迹,其中穿插无数英雄的故事,以四十章为一篇,故事之间相互传承,霹雳爱好者不妨看看。
  • 我是路西法

    我是路西法

    这里有希腊神界,这里有天堂,这里有北欧神域,这里也有无间炼狱。天神与天使的碰撞,魔鬼与邪灵的争霸,总有你喜欢的东西。这里将西方的神话统筹到了一起,主角以堕落天使——路西法的身份纵横与各个势力之中,不受约束。
  • 传说圣挽歌

    传说圣挽歌

    圣物的世界一切都如同传说。被从鬼门关救下拥有精湛剑法的银瞳少年还有父母双亡跟随舅舅相依为命的血腥却又善良粉发少女。与兄同在的玲,为情所随的雨,和那高贵也憧憬着外边世界的圣子。复仇之焰在心中夜夜无法扑灭,焚烧一切烈焰之火、诅咒生灵的堕落恶魔。展开天使般的翅膀吧!飞翔在这记录着一切的蒂尼克斯之上...蒂尼克斯战迹第一曲之传说圣挽歌,就在此拉开序幕。
  • EXO情毒上瘾

    EXO情毒上瘾

    (小说剧情喵兴酱创造)她,一个普普通通的女生,只是出于善良把他的爸爸送到医院,没想到却改变了自己的人生,跟他一起生活。他,从小就生活在优质环境的大少爷,厌恶这个突然就出现在自己生活里的女生,想方设法地去欺负她,没想到却越来越在意她。?????——关于评论区——如有发现类似诅咒、对骂等不良评论,一律删除加拉黑。
  • 博弈学(历代经典文丛)

    博弈学(历代经典文丛)

    对博弈论稍有了解的人,都会知道“囚徒困境”这个名词,这是博弈论中一个基本的模型,也是“非合作性博弈”的典型模式。简言之,这一模式代表了处于相同困境状态下,不同的人面对同样的几种选择,最后必将背叛其他人,作出最利于自己的选择的一种情况。
  • 明明爱着却不承认

    明明爱着却不承认

    若人生可以像沙漏一样,轻轻一动就能倒流,我最想做的,就是抓紧曾经那么靠近的一切,再不放手......致谢:墨星小说封面网百度“墨星封面”第一个就是,你也可以拿到免费封面!
  • 甘泽谣

    甘泽谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红颜不负

    红颜不负

    第一次,遇见他,她深受重伤,她为他所救,从此,结下了解不开的缘。第二次,她设了一场戏接近他,却没想到会陷进去,她为他剃妖骨,偷仙草,甚至失去性命。明明知道遇见你就是一个错误,但我却从未后悔,只要你爱我,就算死,我也甘之如饴。