登陆注册
12108500000065

第65章 UNS EL WUJOUD AND THE VIZIER$$$$$S DAUGHTER ROSE-I

With the tears of my eye I have traced itthat so unto thee it may The tidings of what I suffer for thee to thee convey.

God watch o'er a visagethat veileth itself with beautya face That the full moon serves as a bondman and the stars as slaves obey!

Yea'Allah protect her beautywhose like I ne'er beheld! The boughs from her graceful carriageindeedmight learn to sway.

I beg thee to grant me a visit;algatesif it irk thee nought.

An thou knewst how dearly I'd prize itthou wouldst not say me nay.

I give thee my lifeso haply thou mayst accept it: to me Thy presence is life eternal and hell thy turning away.

Then he folded the letter and kissing itgave it to the nurse and said to her'O nurseincline thy lady's heart to me.'I hear and obey,'answered she and carried the letter to her mistresswho kissed it and laid it on her headthen wrote at the foot of it these verses:

Harkyethou whose heart is taken with my grace and loveliness,Have but patienceand right surely thou my favours shalt possess.

When we were assured the passion thou avouchedst was sincere And that that which us betided had betided thee no less,Gladly had we then vouchsafed thee what thou sighedst forand more;But our guardians estopped us to each other from access.

When night darkens on the dwellingsfires are lighted in our heart And our entrails burn within usfor desire and love's excess.

Yeafor love and longingslumber is a stranger to our couch And the burning pangs of fever do our body sore distress.

'Twas a law of passion everlove and longing to conceal;Lift not thou the curtain from us nor our secret aye transgress.

Ahmy heart is overflowing with the love of yon gazelle;Would it had not left our dwellings for the distant wilderness.

Then she folded the letter and gave it to the nursewho took it and went out to go to the young man;but as she went forth the doorher master met her and said to her'Whither away?'

'To the bath,'answered she;butin her troubleshe dropped the letterwithout knowing itand one of the servantsseeing it lying in the waypicked it up. When she came without the doorshe sought for itbut found it notso turned back to her mistress and told her of this and what had befallen her with the Vizier.

Meanwhilethe latter came out of the harem and seated himself on his couch. Presentlythe servantwho had picked up the lettercame in to himwith it in his handand said'O my lordI found this paper lying on the floor and picked it up.'

So the Vizier took it from his handfolded as it wasand opening itread the verses above set down. Then he examined the writing and knew it for his daughter's hand;whereupon he went in to her motherweeping so sore that his beard was drenched. 'What makes thee weepO my lord?'asked she;and he answered'Take this letter and see what is therein.'So she took it and saw it to be a love-letter from her daughter Rose-in-bud to Uns el Wujoud;whereupon the tears sprang to her eyes;but she mastered herself and swallowing her tearssaid to her husband'O my lordthere is no profit in weeping: the right course is to cast about for a means of preserving thine honour and concealing thy daughter's affair.'And she went on to comfort him and lighten his trouble. Quoth he'I am fearful of what may ensue this passion of my daughterand that for two reasons. The first concerns myself;it isthat she is my daughter;the secondthat Uns el Wujoud is a favourite with the Sultan,who loves him with an exceeding loveand maybe great troubles shall come of this affair. What deemest thou of the matter?'

'Wait,'answered she'whilst I pray to God for direction.'

So she prayed a two-bow prayeraccording to the prophetic ordinance of the prayer for divine guidance;after which she said to her husband'Amiddleward the Sea of Treasures stands a mountain called the Mount of the Bereaved Mother,'(the cause of which being so named shall follow in its placeif it be the will of God,)'and thither can none comesave with difficulty;

do thou make her an abiding-place there.'

So the Vizier and his wife agreed to buildon the mountain in questiona strong castle and lodge his daughter therein with a year's victualto be annually renewedand attendants to serve and keep her company. Accordinglyhe collected builders and carpenters and architects and despatched them to the mountain,where they builded her an impregnable castlenever saw eyes its like. Then he made ready victual and carriage for the journey and going in to his daughter by nightbade her make ready to set out on a pleasure-excursion. She refused to set out by nightbut he was instant with hertill she went forth;and when she saw the preparations for the journeyher heart misgave her of separation from her beloved and she wept sore and wrote upon the door the following versesto acquaint him with what had passed and with the transports of passion and grief that were upon hertransports such as would make the flesh quakethat would cause the hearts of stones to melt and eyes to overflow with tears:

By AllahO houseif the loved one pass in the morning-glow And greet with the greeting of loversas they pass to and fro,Give him our salutationa pure and fragrant oneFor that we have departedand whither he may not know.

Why on this wise they hurry me off by stealthanights And lightly equippedI know notnor whither with me they go.

Neath cover of night and darknessthey carry me forthalack I Whilst the birds in the brake bewail us and make their moan for our woe;And the tongue of the case interprets their language and cries,'AlasAlas for the pain of parting from those that we loveheigho!'

When I saw that the cups of sev'rance were filled and that FateindeedWould give us to drink of its bitter,unmingledwould we or no,I blended the draught with patience becomingas best I might;But patience avails not to solace my heart for your loss,I trow.

同类推荐
  • 庆忠铁壁机禅师语录

    庆忠铁壁机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金匮要略浅注

    金匮要略浅注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史氏菊谱

    史氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崔浩

    崔浩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夕堂永日绪论

    夕堂永日绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幻世夜殇

    幻世夜殇

    十年前,父母拼尽全力将他和妹妹推出高达数百米的火海绝境,他们自己却永远葬身在了那场熊熊大火里。之后,一款名为EdenofGod(神之伊甸)的网络虚拟终端横空出世,从此改变了整个世界的运转。十年后,他和妹妹已经长大成人,EOG虚拟终端也发展到了顶峰,几乎遍布每一个人的生活日常。本以为,他会和妹妹就这样平平静静地一直生活下去,却不想某一天,他妹妹——叶沉影,忽然消失了!而且他发现除了自己以外,所有人都匪夷所思地不记得他妹妹了!他发疯似地寻找了三个多月,终于功夫不负有心人,在妹妹失踪的第一百零三天,他有了重大线索——妹妹的离奇消失,与一款名为《幻世》的游戏内测有着脱不开的干系!
  • 东方精灵谷

    东方精灵谷

    男孩小石为了拯救心爱的洋娃娃,踏上去东方精灵谷的旅途。长途跋涉来到精灵谷,却发现曾经美好和谐的东方精灵谷已经变成穷苦被压迫的殖民地。而压迫东方精灵谷的是来自西方的邪恶势力。在旅途中小石会经历哪些磨难?他心爱的洋娃娃能否复苏?面对精灵谷巨变,小石又是如何带领东方精灵谷的居民反抗西方邪恶势力的统治的呢?敬请关注《东方精灵谷》,带您走进奇幻世界的惊奇之旅。
  • 踏天入道

    踏天入道

    一个平庸少年不平庸的修真旅程,他悟天地的道,观别人的道,故而形成了属于自己的道。
  • 墨简书情

    墨简书情

    两个女孩子,苏墨妍和莫杳阑,因差阳错捡到失落的玉指环,然后穿越了……苏墨妍女扮男装,与莫杳阑成了一对欢喜冤家,所经所历,女子皆钟毓灵秀,男子有所不及。
  • 花好月儿园

    花好月儿园

    江辰染和花容这两人在外人眼里那就是:废柴配瞎子,再无出头之日了。然而......他们哪知花容公主只是眼盲心却不盲,而六王爷江辰染则是......既然已嫁为他妇,她便尊他、敬他,就算他在新婚之夜就向她表明他是“龙阳癖”,即使受到胁迫,她仍守他、助他。她要让别人知道,她的夫不容他人欺辱。然而......从始至终他竟连一丝信任也没给过她。当一切都已尘埃落定,她与他再次相逢,花前月下醉酒向诉,他们能否真的看清彼此的心。他:“其实你是一个挺强势的人。”她:“比你略强点。”
  • 富兰克林

    富兰克林

    由于1928年以后每张百元美钞上都印有本杰明·富兰克林的肖像,再加上美元身为世界主要流通货币的重要性,导致本杰明·富兰克林的形象广为世界各地不少人所熟悉。美国总统乔治·华盛顿这样评价他:“因为善行而受景仰,因为才华而获崇拜,因为爱国而受尊敬,因为仁慈而得到爱戴,这一切将唤起人们对你的亲切爱戴。你可以得到最大的欣慰,就是知道自己没有虚度一生。”
  • 三国之古武枭雄

    三国之古武枭雄

    古武世家单传子弟霍辰因缘穿越来到东汉末年,为了华夏帝国的强大,为洗后世列强所给的欺辱,以及不让那些历史上的悲剧女人重蹈覆辙。霍辰毅然走上了一条建立一个强大国家的道路。霍辰以自己对历史的熟知和自身的能力,收名将,说谋臣,揽天下美女,一统天下,改革吏治,强兵简政,发展经济。而后重开海路丝绸之路,西进非欧,东灭岛国,南下诸蛮,成就不世之最强帝国!
  • 幸福之摩天轮

    幸福之摩天轮

    我爱你,没有一刻不想你;我恨你,没有一刻忘记你;请你,不要突然出现在我眼前,我会来不及,来不及微笑。当摩天轮转起,那么多漫天的幸福,却没有我的。那一天,如果,我吻了你,是否,你就真得不会离开?爱情,荡气回肠;故事,百转千回,不如,你一直在我身边。
  • 帝圣:帝成系统

    帝圣:帝成系统

    地球上最聪明的男人——龙战,被车祸送到了一个不知名的大陆,成为了一个国家的皇帝,但是,这个国家,有秘密………
  • 求凡录

    求凡录

    自古以来,追求仙道,欲得长生不死者,数不胜数,可谁又能解得长生的痛苦。甘堕轮回千万年,只愿求凡不做仙!