登陆注册
12108400000079

第79章 STORY OF THE HUNCHBACK(1)

There lived once in the city of Bassora a tailorwho was openhanded and loved pleasure and merrymaking: and he was wont,he and his wifeto go out by timesa-pleasuringto the public places of recreation. One day they went out as usual and were returning home in the eveningwhen they fell in with a hunchbackthe sight of whom would make the disappointed laugh and dispel chagrin from the sorrowful. So they went up to look at him and invited him to go home and make merry with them that night. He consented and accompanied them to their house;whereuponthe night being now comethe tailor went out to the market and buying fried fish and bread and lemon and conserve of roses by way of dessertset them before the hunchbackand they ate. Presentlythe tailor's wife took a great piece of fish and cramming it into the hunchback's mouthclapped her hand over it,saying'By Allahthou must swallow it at one gulp;and I will give thee no time to chew it.'So he bolted it;but there was a great bone in itwhich stuck in his gulletand his hour being comeit choked himand he died at once. When the tailor saw thishe exclaimed'There is no power and no virtue but in God!

Alaspoor wretchthat he should have come by his death at our hands!'Why dost thou waste time in idle lamentation?'rejoined his wife. 'Hast thou not heard it said......?'And she repeated the following verses:

What ails me that I waste the time in idle griefUntil I find no friend mishap for me to bear?

Who but a fool would sit upon an unquenched fire? To wait upon mischance as great a folly were.

'What is to be done?'asked he;and she replied'Rise and take the hunchback in thine arms and cover him with a silk handkerchief:

then go out with himand I will go before thee: and if thou meet any onesay'This is my son: his mother and I are taking him to the doctorthat he may look at him.'So he rose and taking the hunchback in his armscarried him along the streetspreceded by his wifewho kept saying'O my sonGod keep thee!Where has this smallpox attacked thee and in what part dost thou feel pain?'

So that all who saw them said'It is a child ill of smallpox.'

They went alongenquiring for a doctortill the people directed them to the house of onewho was a Jew. They knocked at the gate,and a black servant-maid came down and opened the door and seeing a man carrying a child and a woman with himsaid to them'What is your business?'We have a sick child here,'answered the tailor's wife'whom we want the doctor to look at: so take this quarter-dinar and give it to thy masterand let him come down and see my son.'The girl went up to tell her master,leaving the tailor and his wife in the vestibulewhereupon the latter said to her husband'Let us leave the hunchback here and be off.'So the tailor carried the dead man to the top of the stairs and propping him up against the wallwent awayhe and his wife. Meanwhile the serving-maid went in to the Jew and said to him'There are a man and a woman at the gate,with a sick child;and they have given me a quarter-dinar for theethat thou mayst go down and see the child and prescribe for him.'When the Jew saw the quarter-dinarhe was glad and rose hastily and went down in the dark. Hardly had he made a step,when he stumbled on the dead body and threw it downand it rolled to the bottom of the stairs. So he cried out to the girl to make haste with the lightand she brought itwhereupon he went down and examining the hunchbackfound that he was dead. 'O Esdras and Moses and the ten Commandments!'exclaimed he;'O Aaron and Joshuason of Nun!I have stumbled against the sick person and he has fallen downstairs and is dead!How shall I get the body out of my house?'Then he took it up and carrying it into the housetold his wife what had happened. Quoth she'Why dost thou sit still? If he be found here when the day riseswe shall both of us lose our lives. Let us carry him up to the roof and throw him over into the house of our neighbour the Muslim;for if he abide there a nightthe dogs will come down on him from the terraces and eat him all up.'Now the neighbour in question was controller of the Sultan's kitchen and was wont to bring home great store of fat and broken meats;but the cats and mice used to eat itorif the dogs scented a fat sheep's tail,they would come down from the roofs and tear at it;and in this way he lost much of what he brought home. So the Jew and his wife carried the hunchback up to the roofand letting him down,through the windshaftinto the controller's housestood him up against the wall and went away. Hardly had they done sowhen the controllerwho had been spending the evening with some of his friendshearing a recitation of the Korancame home and going up with a lighted candlefound a man standing in the corner,under the ventilator. When he saw thishe said'By Allahthis is a fine thing!He who steals my goods is none other than a man.'Then he turned to the hunchback and said to him'So it is thou that stealest the meat and fat. I thought it was the cats and dogsand I kill the cats and dogs of the quarter and sin against them. And all the while it is thou comest down through the windshaft!But I will take my wreak of thee with my own hand.'So he took-a great cudgel and smote him on the breastand he fell down. Then he examined him and finding that he was dead,cried out in horrorthinking that he had killed himand said,'There is no power and no virtue but in God the Supremethe Omnipotent!'And he feared for himself and said'May God curse the fat and the sheep's tailsthat have caused this man's death to be at my hand!'Then he looked at the dead man and seeing him to be humpbackedsaid'Did it not suffice thee to be a hunchbackbut thou must turn thief and steal meat and fat? O Protectorextend to me Thy gracious protection!'Then he took him up on his shoulders and going forth with himcarried him to the beginning of the marketwhere he set him on his feet against the wall of a shopat the corner of a dark laneand went away.

同类推荐
热门推荐
  • 白龙传奇

    白龙传奇

    他是真正的龙的传人,却混迹在充斥着金钱、权利、美色、诱惑、凶险与杀戮的都市之中,他能否冲破人世的禁锢重回龙宫,坐上原本属于他的冰封王座!【每天中午11:30分,下午16:30分,晚上19:30分准时3更】
  • 明太祖朱元璋

    明太祖朱元璋

    《明太祖朱元璋》由商传编著。讲述了朱元璋可以说是成功的历史人物:他出身于贫寒之家,自幼父母双亡,自己从社会底层的放牛娃、四处要饭的小和尚,不懈奋斗。
  • 星舞轮回

    星舞轮回

    何谓星士?武阶炼身,打星道,修源府,成源星。源星成,便可从广阔浩瀚的星空中感应自己的本命星辰,从而通过源星吸取本命星辰之力。修星之路分为武,源,碎,空,涅,云河,彩,隐...
  • 情爱奇缘(传世经典白话小说精编)

    情爱奇缘(传世经典白话小说精编)

    目前,坊间出现的古代小说选本已数不胜数,但大多不分题材,将各类作品混编在一起,分类编成套书的似不多见。为此,我们拟将历代白话短篇小说中最优秀的传世经典之作遴选出来,按爱情婚恋、公案侠义、政治风云、神灵怪异、世情百态、史话新编等分类编排,以适合普通读者的阅读需要。因中国古代小说大多以“奇”取胜,人奇,事奇,因而又叫“传奇”。为体现中国古代小说的这一特点,本书各卷拟分别命名为“情爱奇缘”、“公案奇局”、“官场奇闻”、“神灵奇踪”、“市井奇话”、 “名贤奇遇”。本册为“情爱奇缘”。
  • 《十天之后》

    《十天之后》

    丧尸,对人类来说永远是个恐怖的名词,然而,张财安在经历过一场生死后,也变成这种活死物,,,,,
  • 狄仁杰之幽兰劫

    狄仁杰之幽兰劫

    本书讲述陇右战事以大周全胜告结,但李元芳在沙漠中生死未卜。劫后余生的庭州城内又接连发生儿童失踪案件,最后大家发现他们都被人抽光鲜血,成了祭祀的牺牲!狄仁杰回到洛阳,召开了制科考试,有考生离奇死在考场,他竟然是狄仁杰寻找了二十多年的故人之子吗?鸿胪寺卿周梁昆在赛宝大会上烧毁了国之瑰宝,惨烈地暴死现场,这究竟是怎么回事?生死簿的流言再度蔓延,大家都说周梁昆的手上有生死簿,可是狄仁杰的现任卫队长沈槐怎么又同周梁昆的女儿走得很近呢?生命垂危的李元芳被送到了女巫的家中,可是他们又被找女巫复仇的百姓们包围……这一卷是安娜芳芳整个狄仁杰探案系列的终结,也是狄仁杰生命的终结。最终他要堪破生死簿之谜,也堪破一系列从二十多年前延续至今的阴谋!尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 贾宝玉和林黛玉的爱情

    贾宝玉和林黛玉的爱情

    看了本网关于《红楼梦》的文章,兴趣上了来,本人也是个《红楼梦》爱好者,偶尔会写下相关散文,偶尔一试。
  • 灵魂煮爱

    灵魂煮爱

    眼睛在这里恳请各位读者,喜欢情感,爱情文章的,花一丁点时间,多看几章,如果几章过后没有吸引到您,请给予批评,眼睛会加倍努力的。谢谢——这是一本演绎生活感情的文章,叙述对感情,命运的无奈。表达主角为爱情奉献灵魂,和深如骨髓的情感,人生不如意十之八九,而爱情,是所有人都需要选择的无答案题,只能在诸多可能里随波逐流。
  • 网游之醉逸江湖

    网游之醉逸江湖

    等待了五年的划时代游戏巨作终于开服,然而身为游戏老油条的江楠在接到一个奇怪的任务之后,发现自己只能够使用最低级的内功心法“坐忘功”。这是一个入门功法逆袭神功、真经的励志故事……
  • 执此一生

    执此一生

    城市,如同喧闹的洪水,袭卷着一颗颗卑微的小石子奔涌着向前,而我,只是如落叶一般,飘零在浪涛之上,却如巨石一般沉落水底。只因为那已逝的温存,不知不觉,咬着牙,走了好久好久,久到忘记了时间,久到忘记了是在等着谁,久到记忆都模糊了。“女人,我警告你,这一生,你的人都是我的,总有一天,心也会是我的。想要爱他?下辈子吧!”那一刻,我落泪了。