登陆注册
12108400000066

第66章 NOUREDDIN ALI OF CAIRO AND HIS SON BEDREDDIN HASSA

Then he wept sore and laying his head on his father's tomb,remained plunged in melancholy thought till drowsiness overcame him and he fell asleep. He slept on till the moon rosewhen his head rolled off the tomb and he lay on his backwith his face gleaming in the moon. Now the cemetery was haunted by true-believing Jinnand presently a Jinniyeh came out and seeing Bedreddin lying asleepmarvelled at his beauty and grace and said'Glory be to God!This can be no other than one of the children of Paradise.'Then she rose into the air to fly about,as was her wontand met an Afrit flyingwho saluted herand she said to him'Whence comest thou?'From Cairo,'replied he.

Quoth she'Wilt thou come with me and look on the beauty of a youth who sleeps in the burial-ground yonder?'And he said'I will well.'So they both flew down to the tomb and she showed him Bedreddinsaying'Sawest thou ever the like of this young man?'

The Afrit looked at him and exclaimed'Blessed be God to whom there is none like!ButO my sistershall I tell thee what I have seen this day?'What is that?'asked she;and he answered,'I have seen a young lady in the land of Egyptwho is the counterpart of this youth. She is the daughter of the Vizier Shemseddin of Cairo and is possessed of beauty and grace and symmetry and perfection. When she reached the age of fifteenthe Sultan of Egypt heard of her and sending for the Vizier her fathersaid to him'O Vizierit has come to my knowledge that thou hast a daughter and I wish to demand her of thee in marriage.'O my lord the Sultan,'replied the Vizier'I prithee accept my excuse and take compassion on my grieffor thou knowest that my brother Noureddinwho was my partner in the Vizierateleft us many years ago and went I know not whither.

Now the reason of his departure was that one night we were sitting talking of marriage and childrenwhen we came to words on the subject and he was angry with me and went away in his anger. But on the day her mother bore herfifteen years agoI swore that I would marry my daughter to none but my brother's son. Nowawhile agoI heard that he is lately dead at Bassora,where he was Vizierafter having married the former Vizier's daughter and had by her a son;and I will not marry my daughter but to himin honour of my brother's memory. MoreoverI recorded the date of my marriage and of the conception and birth of my daughter and drew her horoscopeand she is destined for her cousin and there are girls in plenty for our lord the Sultan.'When the Sultan heard the Vizier's answerhe was exceeding wroth and said'When the like of me demands in marriage the daughter of the like of theehe confers a favour on herand thou puttest me off with idle excuses!As my head livethI will marry her to the meanest of my serving mento spite thee!'Now the Sultan had a hunchbacked groomwith a hump behind and beforeand he sent for him and married him to the Vizier's daughterwhether she would or noand bade carry him in procession and bring him in to his bride this very night. Now I have just come from Cairowhere I left the hunchback at the door of the bathsurrounded by the King's servants holding lighted flambeaux and making mock of him. As for the Vizier's daughter,she sits among her nurses and tire-womenweepingfor they have forbidden her father access to her. NeverO my sistersaw I one more hideous than the hunchbackwhilst the young lady is the likest of all folk to this youththough she is even handsomer than he.'Thou liest,'replied the Jinniyeh;'this youth is handsomer than any one of his day.'By AllahO my sister,'replied the Afrit'the girl I speak of is handsomer than hebut none but he is worthy of herfor they resemble each other as they were brother and sister or brothers'children. Alasthe pity of her with that hunchback!'Then said she'O my brother,let us take him up and carry him to Cairothat we may compare him with the damsel and see whether of them is the handsomer.'

'I hear and obey,'answered the Afrit;'this is right well advisedand I will carry him.'So he took Bedreddin up and flew with him through the airaccompanied by the Afritehtill he alighted in the city of Cairo and set him down on a stone bench.

Then he aroused himand when he found himself no longer on his father's tomb in Bassorabut in a strange cityhe would have cried outbut the Afrit gave him a cuff and imposed silence on him. Then he brought him a splendid dress and made him put it on,and giving him a lighted flambeausaid to him'Know that I have brought thee hithermeaning to do thee a good turn for the love of God;so take this torch and mingle with the people at the door of the bath and accompany them to the house of the wedding festival. Then advance and enter the hall and fear nonebut sit down on the right hand of the humpbacked bridegroom;and as often as the tire-women and singers stop before theeput thy hand into thy pocket and thou wilt find it full of gold. Take it out by handsful and give to all who come to thee and spare notfor as often as thou puttest thy hand into thy pocketthou wilt find it without fail full of gold. So fear nothingbut put thy trust in Him who created theefor all this is not by shine own strength but by that of Godthat His decrees may take effect upon His creatures.'Quoth Bedreddin to himself'I wonder what is the meaning of all this!'And taking the torchwent to the bath,where he found the hunchback already on horseback. So he mixed with the people and moved on with the bridal-procession;and as often as the singing-women stopped to collect largesse from the peoplehe put his hand into his pocket and finding it full of goldtook out a handful and threw it into the singers'tambourinetill it was full of dinars. The singing women were amazed at his munificence and they and the people wondered at his beauty and grace and the richness of his dress. He ceased not to do thustill he reached the Vizier's palacewhere the chamberlains drove back the people and forbade them to enter;but the singing women said'By Allahwe will not enterunless this young man enter with usfor he has overwhelmed us with his bounties;nor shall the bride be displayedexcept he be present.'

同类推荐
  • 慈尊升度宝忏

    慈尊升度宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三十国春秋辑本

    三十国春秋辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经药瀹

    内经药瀹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 橘录

    橘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Old Peabody Pew

    The Old Peabody Pew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 苏纪之三千位面百态

    苏纪之三千位面百态

    《炮灰快穿:男主,请接驾》的前传,主人公为同一人,但故事不相互干扰。苏纪,系统神,“退休”后窝在家里捧着一个被唤为阿镜的镜子,看着三千位面的人生百态。形形色色的故事,形形色色的人,这里的每一个故事,都没有完美的结局。爱、恨、情、仇、喜、怒、哀、乐、麻木、恐惧,一切的情感,都将在这里一一上演。PS:本书由无数个独立的小故事组成,通过苏纪和阿镜的偶尔出镜,将它们连为一本书。希望你们喜欢。
  • 神级魔术师

    神级魔术师

    记者:“陆先生,您当初预言,纽约会出现持续十天的日全食,当时全世界都嘲笑你,如今果然成真,您有什么要说的吗?“陆凡:“哦,放心,那只是个魔术。”
  • 千古第一宠妃

    千古第一宠妃

    她,21世纪红遍全球的超级大明星,一朝穿越,却成了乡邻眼中令人厌恶的丧门星。他,天潢贵胄,大周王朝皇帝第三子,深得皇帝喜爱,是太子之位的有力竞争者!第一次卧室独处,她骂他“禽兽”,一脚差点断送了他做男人的基本功能。第二次偶遇,他却直接买下了她!至此,两人是是非非情情爱爱再也纠缠不清,成了让人艳羡的欢喜冤家。可是封建社会身份地位的巨大差异真的能让他们最终走到一起吗?敬请关注!
  • 黎明君主

    黎明君主

    一笑山河震,一怒江海寒!少年千叶,一个人,一把剑,一直在行走在孤独的黎明。用一生辉煌诠释黎明君王!新人新书!多多支持。
  • tfboys那些年我们的青春

    tfboys那些年我们的青春

    她是学校的小混混老大,她是阳光呆萌的二货少女,她是高冷的文艺小清新,他们是听话乖巧的校草,看起来最不合适的他们,偏偏走到了一起
  • 巅峰造诣的科学家(1)

    巅峰造诣的科学家(1)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 恶搞三国——三贱客

    恶搞三国——三贱客

    恶搞的一篇传统穿越小说,只供大家一笑。
  • 钻石Boss恋女总裁

    钻石Boss恋女总裁

    她,女强人中的战斗机,12岁开始随父开董事会,18岁成人礼上,正式接手公司并就读哈弗,24岁将公司发展到世界百强。他,多少女人心中的钻石男,10岁上初中,23岁将牛津硕士读完,24岁家父将家业完全交付于手中并将家业发展至百强,26岁将公司产业发展至全世界。他们都听说过彼此的名字,却从未谋面。一次巧合,两人偶见。在那之后,发生了什么样的变化呢?
  • 倾世交易:我的野蛮王妃

    倾世交易:我的野蛮王妃

    蓝玉萝心里的夫君要生的白,皮肤黝黑的不要,还要诗书精通,目不识丁的不要,武功要好,文弱书生不要,最后要让着她,不许给她脸色瞧、不许管她、不许吼她更不许对她动手、不许在人前给她难堪、外人欺负她要不分青红皂白的帮着她,一生一世只能娶她一个人,如果爹爹给她找来这么一个人,她就嫁。楚怀谨心中最理想的妻子,嫁给了他哥哥,所以娶谁都无所谓了吧,世上哪里还能找到那么完美的女人呢,可是就算差一些,楚怀谨也从未想过,他会娶这么一个女人,毫无礼数、行为泼辣、目不识丁而且岁数还不小,二十岁了还没嫁出去,出身也不好,是海盗的女儿,可是到了走投无路的时候,他能做的,只有娶她。
  • 虎虎生娇之杀戮女神

    虎虎生娇之杀戮女神

    她,明明是白虎精转世,却偏偏长着一双魅惑众生的狐狸眼和一张颠倒世人的狐媚脸。他,猛虎山庄的庄主,雄姿勃发,霸道自私,第一次见面就在她嘴里打上专属印记。他,毒龙教的少主,容貌俊秀,如诗如幻,被她从狼妖口中救出,嘴对嘴喂下汁液。他,当朝太师之子,白衣胜雪,气质儒雅,虽身份尊宠无比,却自甘下践作她奴仆。当世最杰出的三个男子,竟被她一人收归裙下,终于引发众怒,红粉群起而攻……吞灵药,寻宝器,拜名师,努力修炼的目的只为不再受欺凌。跨青龙,战冥皇,灭魔尊,谁敢抢我男人,谁就是我的死敌!