登陆注册
12108400000107

第107章 STORY OF THE HUNCHBACK(29)

Presently there came up a beautiful ladyon her way to the Friday prayersriding on a mule with a saddle of gold and attended by a number of servants and filling the air with the scent of muskas she passed along. When she saw the broken glass and my brother weepingshe was moved to pity for him;so she asked what ailed him and was told that he had a basket full of glassby the sale of which he thought to make his livingbut it was brokenand this was the cause of his distress. So she called one of her attendants and said to him'Give this poor man what is with thee.'And he gave my brother a purse in which he found five hundred dinarswhereupon he was like to die for excess of joy and called down blessings on her. Then he returned to his housea rich man;and as he sat consideringsome one knocked at the door. So he rose and opened and saw an old woman whom he knew not. 'O my son,'said she'the time of prayer is at handand I have not yet made the ablution;so I beg thee to let me do so in thy house.'I hear and obey,'replied heand bade her come in.

So she entered and he brought her an ewerwherewith to washand sat downbeside himself for joy in the dinars When she had made an end of her ablutionsshe came up to where he sat and prayed a two-bow prayerafter which she offered up a goodly prayer my brotherwho thanked her and putting his hand to the bag of moneygave her two dinarssaying in himself'This is an alms from me.'Glory to God!'exclaimed she. 'Why dost thou look on onewho loves theeas if she were a beggar? Put up thy money!I have no need of it;or if thou want it notreturn it to her who gave it theewhen thy glass was broken.'O my mother,'asked he'how shall I do to come at her?'O my son,'replied she,'she hath an inclination for theebut she is the wife of a wealthy man of the city;so take all thy money with thee and follow methat I may guide thee to thy desire: and when thou art in company with herspare neither fair words nor persuasionand thou shalt enjoy her beauty and her wealth to thy heart's content.'So my brother took all his money and rose and followed the old womanhardly believing in his good fortune. She led him on till they came to the door of a great houseat which she knockedand a Greek slave-girl came out and opened to them. Then the old woman took my brother and brought him into a great saloonspread with magnificent carpets and hung with curtains,where he sat downwith his money before him and his turban on his knee. Presently in came a young lady richly dressednever saw eyes handsomer than she;whereupon my brother rose to his feetbut she smiled upon him and welcoming himsigned to him to be seated. Then she bade shut the door and taking my brother by the handled him to a private chamberfurnished with various kinds of brocaded silk. Here he sat down and she seated herself by his side and toyed with him awhile;after which she rose and saying'Do not stir till I come back,'went away. After awhile,in came a great black slavewith a drawn sword in his handwho said to him'Woe to thee!who brought thee hither and what dost thou want?'My brother could make no answerbeing tongue-tied for fear;so the black seized him and stripping him of his clothesbeat him with the flat of his sword till he swooned away. Then the pestilent black concluded that he was deadand my brother heard him say'Where is the salt-wench?'Whereupon in came a slave-girlwith a great dish of saltand the black strewed salt upon my brother's wounds;but he did not stirlest he should know that he was alive and finish him. Then the salt-girl went away and the black cried out'Where is the cellaress?'With this in came the old womanand taking my brother by the feetdragged him to an underground vaultwhere she threw him down upon a heap of dead bodies. There he remained two whole daysbut God made the salt the means of saving his lifefor it stayed the flow of blood. Presentlyhe found himself strong enough to move;so he rose and opening the trap-doorcrept out fearfully;and God protected himso that he went on in the darkness and hid himself in the vestibule till the morningwhen he saw the cursed old woman sally forth in quest of other prey. So he went out after herwithout her knowledgeand made for his own housewhere he dressed his wounds and tended himself till he was whole. Meanwhile he kept a watch upon the old woman and saw her accost one man after another and carry them to the house. Howeverhe said nothing;but as soon as he regained health and strengthhe took a piece of stuff and made it into a bagwhich he filled with broken glass and tied to his middle.

Then he disguised himself in the habit of a foreignerthat none might know himand hid a sword under his clothes. Then he went out and presently falling in with the old womanaccosted her and said to herwith a foreign accent'O dameI am a strangerbut this day arrived hereand know no one. Hast thou a pair of scales wherein I may weigh nine hundred dinars? I will give thee somewhat of the money for thy pains.'I have a sona moneychanger,'replied she'who has all kinds of scales;so come with me to himbefore he goes outand he will weigh thy gold for thee.'And he said'Lead the way.'So she led him to the house and knocked at the door;and the young lady herself came out and opened it;whereupon the old woman smiled in her face,saying'I bring thee fat meat to-day.'Then the damsel took him by the hand and carrying him to the same chamber as beforesat with him awhilethen rose and went outbidding him stir not till she came back. Ere long in came the villainous blackwith his sword drawnand said to my brother'RiseO accursed one!'

同类推荐
  • A Cumberland Vendetta

    A Cumberland Vendetta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骖鸾录

    骖鸾录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渴门

    渴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宁古塔村屯里数

    宁古塔村屯里数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游宦纪闻

    游宦纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无言堆

    无言堆

    记忆中谁曾遥遥相望,记忆中谁曾默默遥守,记忆中谁曾无言成堆
  • 天下,神域灵途

    天下,神域灵途

    地球上的普通少年,因遭意外不幸丧生。却来到一个神秘的大陆,灵魂附在一个与自己同名的少年身上。从此修炼。神域灵途,我欲霸天,天下唯我独尊。
  • 花心王爷独宠不寻常妃

    花心王爷独宠不寻常妃

    她,自幼时被父亲抛弃同母亲相依为命,却没想到母亲最终独留她一人在世上,不甘心的她决定去找所谓的父亲却没想到遭遇车祸穿越成了人尽皆知的懦弱傻子。他,自出生之时母妃便逝世,自此,父皇从未正眼看过他,只是随意封了“王爷”,对父皇失望后他常年流连于烟花之地,风花雪月之所,用“花心”的假面掩盖自己,也继而成为家喻户晓的“花心王爷”。
  • 瓦罗兰行记

    瓦罗兰行记

    拳风是一名修仙者,机缘巧合下来到了瓦罗兰大陆,在寻找回去的道路上拳风与瓦罗兰大陆的英雄们展开了激烈的碰撞。道术与魔法的角逐,科技与战争的羁绊,爱情与阴谋的纠缠,一个个不为人知的黑暗卷轴即将为您展开。
  • 永古至尊

    永古至尊

    《玄幻经典》《热血爽文》绝世武帝之萧尘,转世重生在一个废柴少爷身上,从此强势崛起,开启一段逆天征程。九天十地,谁与争锋。武道为尊,强者称雄。
  • 灭生大道

    灭生大道

    天不容我,便踏破天穹!欺世灭生,携鬼域改命!
  • 银河对面恋着你:呆萌甜心遇到爱

    银河对面恋着你:呆萌甜心遇到爱

    一个呆萌的小萝莉救了一个不明身份的小男孩。一个阳光帅气的‘‘副’’校草恋上了活泼勇敢的少女。这四个人会发生什么呢,敬请期待.........
  • 邪魅王爷:丫头,你是我的

    邪魅王爷:丫头,你是我的

    宁千瓷真的是做梦都没想到穿越这种只有小说才有的剧情会发生到她身上。不过通常的小说套路不都是穿到某某废柴小姐身上,然后完美逆袭闪瞎那帮人的钛合金狗眼,最后美男在手上小三在脚下的么。可是为啥到她这就穿越基因突变了啊,身份不知道就算了,可刚来就身负重伤的被追杀,这是几个意思啊!追杀就算了,好歹还有个美男撑场呢,可是这美男为啥这么污赖啊,让她当贴身丫头也就算了,还莫名其妙欠他一大笔债,债主还振振有词的说:“欠债还钱,天经地义。”天经地义你个大头鬼啊!!!
  • 万天命书

    万天命书

    命书在手,天下我有,啊哈哈哈哈~我就问你们气不气?气不气?你气?你咬我啊!我就问你风不风骚,骚不骚啊?骚?我这叫魅力,小心别爱上我,啊哈哈哈哈~
  • 蔷薇绽放的季节

    蔷薇绽放的季节

    顾暖心小有名气妇产科医生暗恋师兄陆子聪却一步步心殇意外得识W城市商业巨子在他魅惑之下慢慢迷上不可自拔但对于后期他的不在意再次受伤凌二爷追妻行动遥遥无期哦~