登陆注册
12108200000118

第118章

Then she asked me,'What said she,and what signs made she to thee?' I answered,'She uttered not a word,but put her fore finger in her mouth,then joining it to her middle finger,laid both fingers on her bosom and pointed to the ground.Thereupon she withdrew her head and shut the wicket;and after that I saw her no more.However,she took my heart with her,so I sat till sun down,expecting her again to look out of the window;but she did it not;and,when I despaired of her,I rose from my seat and came home.This is my history and I beg thee to help me in this my sore calamity.' Upon this she raised her face to me and said,'O son of mine uncle,if thou soughtest my eye,I would tear it for thee from its eyelids,and perforce I cannot but aid thee to thy desire and aid her also to her desire;for she is whelmed in passion for thee even as thou for her.' Asked I,'And what is the interpretation of her signs?';and Azizah answered,'As for the putting her finger in her mouth,[488] it showed that thou art to her as her soul to her body and that she would bite into union with thee with her wisdom teeth.As for the kerchief,it betokeneth that her breath of life is bound up in thee.As for the placing her two fingers on her bosom between her breasts,its explanation is that she saith;'The sight of thee may dispel my grief.' For know,O my cousin,that she loveth thee and she trusteth in thee.This is my interpretation of her signs and,could I come and go at Will,I would bring thee and her together in shortest time,and curtain you both with my skirt.' Hearing these words I thanked her (continued the young merchant) for speaking thus,and said to myself,'I will wait two days.' So I abode two days in the house,neither going out nor coming in;neither eating nor drinking but I laid my head on my cousin's lap,whilst she comforted me and said to me,'Be resolute and of good heart and hope for the best!'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say,When it was the One Hundred and Fourteenth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the youth pursued to Taj al-Muluk:--'And when the two days were past she said to me,'Be of good cheer and clear thine eyes of tears and take courage to dress thyself and go to her,according to thy tryst.' Then she rose and changed my clothes and perfumed me with incense smoke.So I braced myself up and heartened my heart and went out and walked on till I came to the by-street,where I sat down on the bench awhile.And behold,the wicket suddenly opened and I looked up and seeing her,fell down in a swoon.When I revived,I called up resolution and took courage and gazed again at her and again became insensible to the world around me.Then I came to myself and looking at her,saw that she held in hand a mirror and a red kerchief.Now when she caught my glance,she bared her forearms and opened her five fingers and smote her breast with palm and digits;and after this she raised her hands and,holding the mirror outside the wicket,she took the red kerchief and retired into the room with it,but presently returned and putting out her hand with the kerchief,let it down towards the lane three several times,dipping it and raising it as often.Then she wrung it out and folded it in her hands,bending down her head the while;after which she drew it in from the lattice and,shutting the wicket shutter,went away without a single word;nay,she left me confounded and knowing not what signified her signs.[489].I tarried sitting there till supper time and did not return home till near midnight;and there I found the daughter of my uncle with her cheek props in her hand and her eyelids pouring forth tears;and she was repeating these couplets,'Woe's me! why should the blamer gar thee blaming bow?How be consoled for thee that art so tender bough?

Bright being! on my vitals cost thou prey,and drive My heart before platonic passion's[490] force to bow.

Thy Turk like[491] glances havoc deal in core of me,As furbished sword thin ground at curve could never show:

Thou weigh's' me down with weight of care,while I have not Strength e'en to bear my shift,so weakness lays me low:

Indeed I weep blood tears to hear the blamer say;'The lashes of thy lover's eyne shall pierce thee through!'

Thou hast,my prince of loveliness! an Overseer,[492Who wrongs me,and a Groom[493] who beats me down with brow.

He foully lies who says all loveliness belonged To Joseph,in thy loveliness is many a Joe:

I force myself to turn from thee,in deadly fright Of spies;and what the force that turns away my sight!'

When I heard her verse,cark increased and care redoubled on me and I fell down in a corner of our house;whereupon she arose in haste and,coming to me lifted me up and took off my outer clothes and wiped my face with her sleeve.Then she asked me what had befallen me,and I described all that had happened from her.Quoth she,'O my cousin,as for her sign to thee with her palm and five fingers its interpretation is,Return after five days;and the putting forth of her head out of the window,and her gestures with the mirror and the letting down and raising up and wringing out of the red kerchief,[494] signify,Sit in the dyer's shop till my messenger come to thee.' When I heard her words fire flamed up in my heart and I exclaimed,'O daughter of my uncle,thou sayest sooth in this thine interpretation;for I saw in the street the shop of a Jew dyer.'

同类推荐
  • 林泉随笔

    林泉随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈清规

    百丈清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉武帝别国洞冥记

    汉武帝别国洞冥记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚曲十种临潼斗宝

    楚曲十种临潼斗宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敏树禅师语录

    敏树禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • The Divine Comedy

    The Divine Comedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵武小天

    灵武小天

    废物下人,一朝逆袭大少爷,震惊全场,且看他如何应付。被全族追杀,且看他如何踏平仇敌,杀出一条血路,登上巅峰。强者如林的天下,血腥与残暴的前路,是死亡还是独孤的巅峰之路?
  • 魂战三界

    魂战三界

    ☆这里有你熟悉的玄幻世界,斗气,魔法,狂战士,龙骑兵……秉承正义和勇气,力量和技巧,最强兵种之争,战斗还在继续!☆这里有你眼热的穿越副本,家族,帝国,弃大陆,异位面……背负仇恨与荣耀,责任与使命,巅峰强者之路,穿越不过起点!
  • 人间鬼事

    人间鬼事

    这个世界上,有很多事情是你我没有遇见过的,我们没有遇见过的事情,并不代表着它不存在。传说,很多时候不仅仅只是传说。而传统,之所以能成为传统,就一定有着不为人知的理由。
  • 八荒叹天

    八荒叹天

    这是庞大浩瀚的仙侠世界。铮铮侠骨,铁血情长。亲情友情,阴谋诡计,异宝纷争,泣血情仇。可惜没人看……可悲可叹!!!
  • 总裁的极品小辣椒

    总裁的极品小辣椒

    她臭名远扬,他阅女无数,订婚宴上,她孤独的坐在台上磕着着瓜子,她的未婚夫正在其他女人的温柔乡里。婚后,她依旧腐女,他依然风流。多年后,她以另一个身份出现在他眼前,他的柔情出卖了他的心。只是那时的她已找到自认的真爱,他又该怎样重获伊人心!
  • 看不到的天际

    看不到的天际

    爱上你的时候你以离开.就让我为你守护这个你深爱的地方
  • 警官大人你好萌

    警官大人你好萌

    一个是反穿越的多情皇子,一个是性情冷漠的警官大人。无良的皇子总爱调戏警官大人,他说:“你是我今生爱得最深亦是最辛苦的人,想甩我,没门。从初次见面你扑到我的那一刻起,就注定了你要对我负一辈子的责任。”PS:高傲冷酷无赖攻VS清冷腹黑美型受,看我们的聂大皇子在二十一世纪如何追我们的警官大人,看我们的警官大人如何被掰弯,路程坎坷,前途渺茫,聂大皇子你要加油啊!
  • V5宠婚:鱼精萌妻,要乖乖

    V5宠婚:鱼精萌妻,要乖乖

    (宠文)撞见渣男友和继妹滚床单,不堪忍受背叛的于锦跳湖自杀,却不想被千年鱼精魂穿附体,从此人生就像开了挂,牛逼灵力在手,打脸虐渣不用愁。重活一次的于锦发誓,一定要把小日子活得轰轰烈烈,装逼打脸,样样齐全。只是一不小心惹上了一个大人物,从此被宠得无法无天,差点累断小蛮腰。“司马景丞,你为什么总是欺负我?”男人抱住她,邪魅道,“你是我老婆,我不欺负你,欺负谁,嗯?”只是当她的身份被识破时,这份婚姻将何去何从?她还能变回鱼精吗?
  • 任性小姐的妖娆少爷1

    任性小姐的妖娆少爷1

    一不小心,她的初吻丢了,还为此被一个帅气的富二代缠上,是自己上辈子欠他的,然后这辈子要通通还给他?自己的情敌却是自己最好的朋友,她该怎么办?